Hortus deliciarum: Difference between revisions
Dan Austin (talk | contribs) m Wikified some links |
Dan Austin (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Most of the manuscript was not original, but was a [[compendium]] of [[12th century]] knowledge. The manuscript contained poems, illustrations, and music, and drew from texts by [[classical]] and [[Arab]] writers.<ref name=Grove/> Interspersed with writings from other sources were [[poem]]s by Herrad, addressed to the [[nun]]s, almost all of which were set to music.<ref>Yardley, pg. 19</ref> The most famous portion of the manuscript is the illustrations, of which there were 336, which symbolised various themes, including theosophical, philosophical, and literary themes. These works are well regarded.<ref name=Grove/> |
Most of the manuscript was not original, but was a [[compendium]] of [[12th century]] knowledge. The manuscript contained poems, illustrations, and music, and drew from texts by [[classical]] and [[Arab]] writers.<ref name=Grove/> Interspersed with writings from other sources were [[poem]]s by Herrad, addressed to the [[nun]]s, almost all of which were set to music.<ref>Yardley, pg. 19</ref> The most famous portion of the manuscript is the illustrations, of which there were 336, which symbolised various themes, including theosophical, philosophical, and literary themes. These works are well regarded.<ref name=Grove/> |
||
In [[1870]] the manuscript was burnt and destroyed when the owning library in [[Strasbourg]] was bombed during the [[Siege of Strasbourg]]. It is possible to reconstruct parts of the manuscript because portions of it had been copied in various sources; Christian Maurice Engelhardt copied the [[Miniature (illuminated manuscript)|miniatures]] in 1818, and the text was copied and published by Straub and Keller between [[1879]] and [[1899]].<ref name=Grove/><ref>Catholic Encyclopedia</ref> |
In [[1870]] the manuscript was burnt and destroyed when the owning library in [[Strasbourg]] was bombed during the [[Siege of Strasbourg]]. It is possible to reconstruct parts of the manuscript because portions of it had been copied in various sources; Christian Maurice Engelhardt copied the [[Miniature (illuminated manuscript)|miniatures]] in [[1818]], and the text was copied and published by Straub and Keller between [[1879]] and [[1899]].<ref name=Grove/><ref>Catholic Encyclopedia</ref> |
||
''Hortus deliciarum'' is one of the first sources of [[polyphony]] originating from a [[nunnery]]. The manuscript contained at least 20 song texts, all of which were originally notated with music. Those which can be recognized now are from the [[conductus]] repertory, and are mainly note against note in texture. The notation was in semi-quadratic [[neume]]s with pairs of four-line [[staff (music)|staves]].<ref name=Grove/> Two songs survive with music intact: ''Primus parens hominum'', a [[monophony|monophonic song]], and a two part work, ''Sol oritur occasus''.<ref>Yardley, pg. 19</ref> |
''Hortus deliciarum'' is one of the first sources of [[polyphony]] originating from a [[nunnery]]. The manuscript contained at least 20 song texts, all of which were originally notated with music. Those which can be recognized now are from the [[conductus]] [[repertory]], and are mainly note against note in texture. The notation was in semi-quadratic [[neume]]s with pairs of four-line [[staff (music)|staves]].<ref name=Grove/> Two songs survive with music intact: ''Primus parens hominum'', a [[monophony|monophonic song]], and a two part work, ''Sol oritur occasus''.<ref>Yardley, pg. 19</ref> |
||
==References== |
==References== |
Revision as of 16:32, 23 January 2007
Hortus deliciarum (Garden of Delights) is a medieval manuscript compiled by Herrad of Landsberg at the Hohenburg Abbey in Alsace. It was an illuminated encyclopedia, begun in 1167 as a pedagogical tool for young novices at the convent. It was finished in 1185, and was one of the most celebrated illuminated manuscripts of the period.[1] The majority of the work is in Latin, with glosses in German.
Most of the manuscript was not original, but was a compendium of 12th century knowledge. The manuscript contained poems, illustrations, and music, and drew from texts by classical and Arab writers.[1] Interspersed with writings from other sources were poems by Herrad, addressed to the nuns, almost all of which were set to music.[2] The most famous portion of the manuscript is the illustrations, of which there were 336, which symbolised various themes, including theosophical, philosophical, and literary themes. These works are well regarded.[1]
In 1870 the manuscript was burnt and destroyed when the owning library in Strasbourg was bombed during the Siege of Strasbourg. It is possible to reconstruct parts of the manuscript because portions of it had been copied in various sources; Christian Maurice Engelhardt copied the miniatures in 1818, and the text was copied and published by Straub and Keller between 1879 and 1899.[1][3]
Hortus deliciarum is one of the first sources of polyphony originating from a nunnery. The manuscript contained at least 20 song texts, all of which were originally notated with music. Those which can be recognized now are from the conductus repertory, and are mainly note against note in texture. The notation was in semi-quadratic neumes with pairs of four-line staves.[1] Two songs survive with music intact: Primus parens hominum, a monophonic song, and a two part work, Sol oritur occasus.[4]
References
- Nicky Losseff. "Herrad of Landsberg", Grove Music Online, ed. L. Macy (accessed January 17 2006), grovemusic.com (subscription access).
- Template:Catholic-cite
- Women Making Music: the Western Musical Tradition, 1150-1950 ed. J. Bowers and J. Tick. "'Ful weel she soong the the service dyvyne': The Cloistered Musician in the Middle Ages" by Anne Bagnall Yardley. Urbana, IL. 1986. ISBN 0-252-01470-7