Jump to content

Ezourvedam: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Further reading: Suppress harv/sfn multiple-target error
m History and authorship: Link to French page for Louis Laurent de Féderbe
Line 4: Line 4:


==History and authorship==
==History and authorship==
A manuscript called ''Ezourvedam'' was given to [[Voltaire]] in 1760 by Louis-Laurent de Federbe, Chevalier de Maudave.{{sfn|Maurer|1988|p=326}} The text was in French, and said to be{{by whom|date=January 2018}} a French translation of a [[Sanskrit]] original.{{sfn|Maurer|1988|p=326}} Voltaire was enthusiastic about the work, had it copied, and brought it to the attention of others.{{sfn|Maurer|1988|p=326}} It was first published in 1778{{sfn|Maurer|1988|p=327}} (Voltaire died that same year). The genuineness of the Ezourvedam was first questioned in 1782; these doubts were confirmed in 1822.{{sfn|Maurer|1988|p=327}} Rather than an original Sanskrit work, the ''Ezourvedam'' turned out to be a French text, written by French Jesuits, and meant to be translated into Sanskrit.{{sfn|Maurer|1988|p=327}}
A manuscript called ''Ezourvedam'' was given to [[Voltaire]] in 1760 by [[:fr:Fayd'herbe de Maudave|Louis-Laurent de Féderbe, Chevalier de Maudave]].{{sfn|Maurer|1988|p=326}} The text was in French, and said to be{{by whom|date=January 2018}} a French translation of a [[Sanskrit]] original.{{sfn|Maurer|1988|p=326}} Voltaire was enthusiastic about the work, had it copied, and brought it to the attention of others.{{sfn|Maurer|1988|p=326}} It was first published in 1778{{sfn|Maurer|1988|p=327}} (Voltaire died that same year). The genuineness of the Ezourvedam was first questioned in 1782; these doubts were confirmed in 1822.{{sfn|Maurer|1988|p=327}} Rather than an original Sanskrit work, the ''Ezourvedam'' turned out to be a French text, written by French Jesuits, and meant to be translated into Sanskrit.{{sfn|Maurer|1988|p=327}}


==Title==
==Title==

Revision as of 10:29, 22 November 2021

The Ezourvedam is a forgery and a fraud "consisting of certain 'Vedic' materials translated by Jesuits with the intention of isolating elements most in harmony with Christianity."[1][2][3] Rather than an original Sanskrit work, the Ezourvedam turned out to be a French text, written by French Jesuits, and meant to be translated into Sanskrit.[4]

History and authorship

A manuscript called Ezourvedam was given to Voltaire in 1760 by Louis-Laurent de Féderbe, Chevalier de Maudave.[5] The text was in French, and said to be[by whom?] a French translation of a Sanskrit original.[5] Voltaire was enthusiastic about the work, had it copied, and brought it to the attention of others.[5] It was first published in 1778[4] (Voltaire died that same year). The genuineness of the Ezourvedam was first questioned in 1782; these doubts were confirmed in 1822.[4] Rather than an original Sanskrit work, the Ezourvedam turned out to be a French text, written by French Jesuits, and meant to be translated into Sanskrit.[4]

Title

The name Ezourvedam was sometimes taken to be a corruption of Yajurveda,[4] but the Ezourvedam has nothing in common with the Yajurveda.[4] The Ezourvedam itself refers to the Yajurveda as Zozu-vedam.[4] "Ezour" is the sandhi-form of "Ezous-", that is, "Jezus", based on the Latin pronunciation used by the Jesuits.[6] The name "Ezourvedam" means something like "Gospel of Jesus".[6]

Content

Ezourvedam is a French text in the form of a dialogue between two Vedic sages, one monotheist and one polytheist, they conclude the monotheism of 'pristine Hinduism' points to Christian truth and Hinduism is monotheism masquerading as polytheism concealing monotheism.[3]

See also

References

  1. ^ Cowan 2010, p. 40.
  2. ^ App 2011, p. 52.
  3. ^ a b Doniger, Wendy. (March 2014). On Hinduism. Oxford. ISBN 9780199360079. OCLC 858660095.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  4. ^ a b c d e f g Maurer 1988, p. 327.
  5. ^ a b c Maurer 1988, p. 326.
  6. ^ a b Maurer 1988, p. 328.

Sources

Further reading