Jump to content

Salamat: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{wiktionary}}
{{wiktionary}}
'''Salamat''' is the word for "Thank you" in many [[languages of the Philippines|Filipino languages]], including [[Tagalog language|Tagalog]], [[Cebuano language|Cebuano]], [[Bicol language|Bikol]] [[Hiligaynon language|Hiligaynon]], and [[Waray language|Waray]]. It most likely comes from the [[triliteral]] [[Semitic languages|Semitic]] root [[S-L-M]], due to [[Arab]] influence.
'''Salamat''' is the word for "Thank you" in many [[languages of the Philippines|Filipino languages]], including [[Tagalog language|Tagalog]], [[Cebuano language|Cebuano]], [[Bicol language|Bikol]], [[Hiligaynon language|Hiligaynon]], and [[Waray language|Waray]]. It most likely comes from the [[triliteral]] [[Semitic languages|Semitic]] root [[S-L-M]], due to [[Arab]] influence.


In the Arabic form, the word is in the feminine plural ''salāmat'' سلامت from the singular ''salāmah'' .
In the Arabic form, the word is in the feminine plural ''salāmat'' سلامت from the singular ''salāmah'' .

Revision as of 08:13, 4 September 2021

Salamat is the word for "Thank you" in many Filipino languages, including Tagalog, Cebuano, Bikol, Hiligaynon, and Waray. It most likely comes from the triliteral Semitic root S-L-M, due to Arab influence.

In the Arabic form, the word is in the feminine plural salāmat سلامت from the singular salāmah . Salamat in Arabic is equivalent to peace and blessings (a greeting or plural greeting). In Hebrew, סלמאת is slang for "Goodbye".

Other meanings