La Grey Zuliana: Difference between revisions
m Substing templates: {{Format ISBN}}. See User:AnomieBOT/docs/TemplateSubster for info. |
m Moving Category:Spanish-language songs to Category:Songs in Spanish per Wikipedia:Categories for discussion/Speedy |
||
Line 86: | Line 86: | ||
{{DEFAULTSORT:Grey Zuliana}} |
{{DEFAULTSORT:Grey Zuliana}} |
||
[[Category: |
[[Category:Songs in Spanish]] |
||
[[Category:Venezuelan songs]] |
[[Category:Venezuelan songs]] |
Latest revision as of 09:01, 10 March 2024
"La grey zuliana" is a well-known Venezuelan gaita, and is regarded by some as the "Anthem of the Gaiteros" (Venezuelan gaita musicians). It was composed by Ricardo Aguirre,[1] and was first recorded in 1968 by its author with the group Saladillo.[2]
The lyrics to the song are as follows:
En todo tiempo cuando a la calle sales, mi reina,
tu pueblo amado se ha confundido en un solo amor,
amor inmenso, glorioso, excelso, sublime y tierno,
amor celeste, divino y santo hacia tu bondad.
Madre mía, si el gobierno
no ayuda al pueblo zuliano,
tendréis que meter la mano
y mandarlo pa'l infierno. (Bis)
[Chorus]:
La grey zuliana, cual rosario popular
de rodillas va a implorar a su patrona,
y una montaña de oraciones quiere dar
esta gaita magistral que el saladillo la entona. (Bis)
Tu pueblo te pide ahora
madre mía, lo ayudéis
y que fortuna le deis,
con mucho amor te lo implora. (Bis)
Chorus
Acabaron con la plata
y se echaron a reír,
pero les puede salir
el tiro por la culata. (Bis)
Chorus
Maracaibo ha dando tanto
que debiera de tener
carreteras a granel
con morocotas de canto. (Bis)
Chorus
See also
[edit]References
[edit]- ^ Americas (English Ed.) - Volume 55. 2003. p. 12.
- ^ David Horn; John Shepherd (2014). Bloomsbury Encyclopedia of Popular Music of the World, Volume 9. p. 332. ISBN 978-1-4411-3225-3.