Talk:Zograf Monastery: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Line 11: | Line 11: | ||
: And why? It is of ''much greater'' importance to Bulgaria than it is to Greece, and using a non-Greek name is not a precedent (see [[Hilandar]]). ''[[User:TodorBozhinov|Todor]][[User_talk:TodorBozhinov|→]][[User:TodorBozhinov|Bozhinov]]'' 17:35, 25 April 2007 (UTC) |
: And why? It is of ''much greater'' importance to Bulgaria than it is to Greece, and using a non-Greek name is not a precedent (see [[Hilandar]]). ''[[User:TodorBozhinov|Todor]][[User_talk:TodorBozhinov|→]][[User:TodorBozhinov|Bozhinov]]'' 17:35, 25 April 2007 (UTC) |
||
::My original thought was for consistency in transcription from the Greek, but I hadn't noticed the case of [[Hilandar]]. You're right there, I withdraw my proposal. [[User:InfernoXV|InfernoXV]] 18:25, 25 April 2007 (UTC) |
::My original thought was for consistency in transcription from the Greek, but I hadn't noticed the case of [[Hilandar]]. You're right there, I withdraw my proposal. [[User:InfernoXV|InfernoXV]] 18:25, 25 April 2007 (UTC) |
||
::: In terms of consistency to the canonical law and the political status of the Mount Athos I proposed the change from Bulgarian Orthodox monastery to Eastern Orthodox Monastery. I did this because all the monasteries on Athos are subjected to the juristiction of the Ecumenical Patriarchate in Constantinople and not of the Serbian, Bulgarian or Russian Patriarchates or the Orthodox Church of Greece. Thus the monasteries should all be characterised as Eastern Orthodox Monasteries first of all and then this characterization should be followed by the special connection with any of the orthodox churches. I believe that the history of every monastery should be respected and I acknowledge that the monasteries have close ties historically and traditionally with different churches of the Eastern Orthodox doctrine. Btw every monk on Mount Athos receives the Greek nationality upon entering a monastic brotherhood (whether he loses or retains his first nationality is a matter of the country of origin), that is just a typical matter, it does not mean that all monks on Athos are Greek Orthodox. |
|||
:::As for the title of the article of Zographou monastery and others (such as Hilandar) I think that the proper way is to use the Greek name because, irrelevant to any past circumstances, nowadays the monasteries are members of a state , the monastic Community of Mount Athos, and subjects of Greek and international law. the status of Mount Athos is described in an article of the Greek Constitution and the monasteries are part of greek sovereign space.[[User:HolyDio|HolyDio]] 13:13, 18 May 2007 (UTC) |
Revision as of 13:13, 18 May 2007
Rename
this should be at Zographou monastery. InfernoXV 16:33, 25 April 2007 (UTC)
- And why? It is of much greater importance to Bulgaria than it is to Greece, and using a non-Greek name is not a precedent (see Hilandar). Todor→Bozhinov 17:35, 25 April 2007 (UTC)
- My original thought was for consistency in transcription from the Greek, but I hadn't noticed the case of Hilandar. You're right there, I withdraw my proposal. InfernoXV 18:25, 25 April 2007 (UTC)
- In terms of consistency to the canonical law and the political status of the Mount Athos I proposed the change from Bulgarian Orthodox monastery to Eastern Orthodox Monastery. I did this because all the monasteries on Athos are subjected to the juristiction of the Ecumenical Patriarchate in Constantinople and not of the Serbian, Bulgarian or Russian Patriarchates or the Orthodox Church of Greece. Thus the monasteries should all be characterised as Eastern Orthodox Monasteries first of all and then this characterization should be followed by the special connection with any of the orthodox churches. I believe that the history of every monastery should be respected and I acknowledge that the monasteries have close ties historically and traditionally with different churches of the Eastern Orthodox doctrine. Btw every monk on Mount Athos receives the Greek nationality upon entering a monastic brotherhood (whether he loses or retains his first nationality is a matter of the country of origin), that is just a typical matter, it does not mean that all monks on Athos are Greek Orthodox.
- As for the title of the article of Zographou monastery and others (such as Hilandar) I think that the proper way is to use the Greek name because, irrelevant to any past circumstances, nowadays the monasteries are members of a state , the monastic Community of Mount Athos, and subjects of Greek and international law. the status of Mount Athos is described in an article of the Greek Constitution and the monasteries are part of greek sovereign space.HolyDio 13:13, 18 May 2007 (UTC)
- My original thought was for consistency in transcription from the Greek, but I hadn't noticed the case of Hilandar. You're right there, I withdraw my proposal. InfernoXV 18:25, 25 April 2007 (UTC)