Talk:"Polish death camp" controversy: Difference between revisions
m Signing comment by 216.218.41.190 - "→Perhaps solved: " |
|||
Line 37: | Line 37: | ||
== Perhaps solved == |
== Perhaps solved == |
||
Whether the term "Polish death camps" meets the criteria for a Wikipedia article I cannot say but I leave it existing as somewhere in the world the possible misinterpretation of the phrase needs public flagging. Much of what the media put out is perforce done in haste and not perfectly polished (OMG!); listen critically to TV and radio commentators to catch their misused words, read the corrections printed by newspapers for daily examples. Is such a long list of examples, some undated, really needed? {{unsigned|SilasW|19:39, 10 July 2007}} |
Whether the term "Polish death camps" meets the criteria for a Wikipedia article I cannot say but I leave it existing as somewhere in the world the possible misinterpretation of the phrase needs public flagging. Much of what the media put out is perforce done in haste and not perfectly polished (OMG!); listen critically to TV and radio commentators to catch their misused words, read the corrections printed by newspapers for daily examples. Is such a long list of examples, some undated, really needed? {{unsigned|SilasW|19:39, 10 July 2007}} |
||
Yes, it is. Nobody calls Guantanamo Bay a "Cuban camp". Nobody calls the 9-11 terrorists "American terrorists". Nobody calls the German ambassador to Poland "the Polish ambassador". This IS a deliberate campaign to defame the Polish people, not "something done in haste and not perfectly polished". |
Yes, it is. Nobody calls Guantanamo Bay a "Cuban camp". Nobody calls the 9-11 terrorists "American terrorists". Nobody calls the German ambassador to Poland "the Polish ambassador". This IS a deliberate campaign to defame the Polish people, not "something done in haste and not perfectly polished". <small>—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/216.218.41.190|216.218.41.190]] ([[User talk:216.218.41.190|talk]]) 20:56, 17 June 2008 (UTC)</small><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
||
== Recent declaration by the UN (UNESCO?) == |
== Recent declaration by the UN (UNESCO?) == |
Revision as of 20:57, 17 June 2008
Poland Start‑class Low‑importance | ||||||||||
|
Check this out
Friday April 23, 1999 Sobering trip to Polish camps strips teens' tough veneer Barbara Sofer
(...) Other critics insist that visiting Poland reinforces persecution complexes and fans jingoism. Still others regret every zloty that drops into the Polish till from Jewish hands.
(...) Very soon into our actual touring, I began to appreciate the teenagers. They listened politely as guides gave long lectures, but it was obvious that they didn't care a whit about Polish history. Neither did I. They had come to see the Holocaust.
I think it's just stupidity, not a bad intentions, but tells a lot about the origins. --HanzoHattori 09:32, 19 October 2006 (UTC)
- Well, one should also take note of the fact that the Jewish youth to come here to Poland every year are completely separated from the world by the security agents and their supervisors. Their trips usually look like this: Airport - bus - Auschwitz - bus - Kuzmir - bus - hotel - bus - Treblinka - bus - Airport. No chance to even speak with anyone living here, not to mention get to know the country and the people. A friend of mine who eventually settled in Poland told me, that the initial trip to Poland he made at school was a waste of time since he left Poland as stupid as he came here and it wasn't until much later that he learnt a bit about what actually happened during the war... But that's OT here I guess. //Halibutt 18:19, 27 January 2007 (UTC)
- Sounds like lots of fun to me. Just like visits of Liverpool FC fans to KKS Lech Poznan: airport - bus - stadium - ER - city tank - bus - airport. greg park avenue 17:45, 23 May 2007 (UTC)
There is no reason for this article to be at Polish death camps (incorrect term). We don't name the articles like this, imagine what would be if we had something like Geocentric model (wrong theory). :-) bogdan 16:16, 27 January 2007 (UTC)
- Couldn't agree more. I didn't notice Hanzo moved it to where it was... //Halibutt 18:16, 27 January 2007 (UTC)
- Couldn't disagree more - you can't see it's INCORRECT TERM AND SHOULD NOT BE USED until you click this link from, say, Category: Holocaust. One just see: "Polish death camp" - oh, I see, I heard about them something, guess it was all right... Jesus. Maybe at least use the citation marks?? --HanzoHattori 14:43, 26 June 2007 (UTC)
ESL (English as Second Language)
Term "Polish concentration camps" doesn't necessarily describe concentration camps built and run by Poles. In English language it may mean and probably does - concentration camps in which most persons who were held inside were Poles or of Polish heritage like Polish Jews. Please, correct me if I am wrong. greg park avenue 16:55, 23 May 2007 (UTC)
A simple solution
If the term gets used, then as Greg park avenue says it can be as a pefectly neutral English expression. If offence is taken because many readers assign some such interpretation as "Camps, built or used by the Polish state, intended to be death camps" then the term is best avoided but its use is in no way derogatory. Many things expressed in any language are capable of taking more than one meaning. The article could be renamed "Death Camps in Poland" with a wee comment that "Polish death camps" carries a certain unintended meaning. By the by, are there Wikipedia standard sources warranting inclusion of teenagers' reaction?--SilasW 13:44, 26 June 2007 (UTC)
Perhaps solved
Whether the term "Polish death camps" meets the criteria for a Wikipedia article I cannot say but I leave it existing as somewhere in the world the possible misinterpretation of the phrase needs public flagging. Much of what the media put out is perforce done in haste and not perfectly polished (OMG!); listen critically to TV and radio commentators to catch their misused words, read the corrections printed by newspapers for daily examples. Is such a long list of examples, some undated, really needed? — Preceding unsigned comment added by SilasW (talk • contribs) 19:39, 10 July 2007 (UTC) Yes, it is. Nobody calls Guantanamo Bay a "Cuban camp". Nobody calls the 9-11 terrorists "American terrorists". Nobody calls the German ambassador to Poland "the Polish ambassador". This IS a deliberate campaign to defame the Polish people, not "something done in haste and not perfectly polished". —Preceding unsigned comment added by 216.218.41.190 (talk) 20:56, 17 June 2008 (UTC)
Recent declaration by the UN (UNESCO?)
Didn't they declared the "German Nazi concentration camps" proper, or something like this? Seriously, modify the title (adress) of this article to inclufe notification it is INCORRECT. --HanzoHattori 07:07, 23 July 2007 (UTC)
- No. Parentheses in titles are only used for disambiguation. There is no precedent for using them to comment on the subject, and "wrong term" is horribly non-NPOV. Please stop moving the article against consensus. Deltabeignet 21:39, 23 July 2007 (UTC)
- Wrong term is WRONG term (incorrect, false, and pejorative). The TERM is "horribly NPOV" - how about if the German press was writing about the "British concentration camps" as for these on the Channel Islands? --HanzoHattori 05:12, 30 July 2007 (UTC)
How about "misleading term", Mr. Consensus? --HanzoHattori 05:18, 30 July 2007 (UTC)
- WP:CIVIL, please. I'm with Deltabeignet about how this article should be named. The article makes it really clear about what the problems are with the term Polish death camp, I don't think people need to be led by the hand by going against naming conventions to figure it out. --Ace of Swords 19:45, 14 August 2007 (UTC)
References
Since my comment, now deleted, within the article that
(A) references to English language publications led to pages in Polish and
(B) the name of one publication was incorrect,
the note "(Polish)" has been placed before each reference.
The matter in those references is translated from English and so cannot be held as a primary source. The subject engenders justified passionate "Not us"ses, but that is no reason to allow in second-hand matter which (1) has no meaning to most readers who comprehend what an article is about, and (2) by being "processed" by translation has attendant possibility of error.
Error is possible as shown in the Polish page of reference 12 where the publication is named as "Southern Illinois" instead of "Southern Illinoisian". That page, as most of the others, appears under the banner of Ministerstwo Spraw Zagranicznych (??=Department of State) Rzeczypospolitej Polskies.
As the list of references is not displayed except as "reflist|2" encased in double curly-brackets I'm not trying to emend the text of the article while leaving the actual link as is. —Preceding unsigned comment added by SilasW (talk • contribs) 11:43, 10 September 2007 (UTC)
Despite the frequent (and to me non-native hair-splitting) edits to the language of this article (viz English) no-one has followed up my 2 month old comment that the references included one which did not exist so I have deleted that journal from the list. Primary sources cannot include any government's unreviewed publications.--SilasW (talk) 12:13, 20 November 2007 (UTC)