Jump to content

Tongue twister: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 34: Line 34:
*Kacha papad, pakka papad [repeated]
*Kacha papad, pakka papad [repeated]
*chataila tachni tochli
*chataila tachni tochli
*LuLi mule baaLe



<h3>A collection of tongue-twisters in several languages</h3>
<h3>A collection of tongue-twisters in several languages</h3>

Revision as of 12:45, 4 April 2002

A tongue twister is a phrase in any language that is designed to challege the speakers of proper articulation.

Examples:

  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
    If Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
    How many pickled peppers did peter piper pick?
  • Toy boat [repeated]
  • Unique New York [repeated]
  • I slit a sheet a sheet I slit upon a slitted sheet I sit. (Steve Martin's The Jerk
  • She sells sea shells by the sea shore.
  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
  • Red lorry, yellow lorry [repeated]

More examples from Ajay:

  • Betty bought a butter, but the butter was bitter, so Betty bought another butter to make the bitter butter better!
  • The sixth sikh shaikhs' sixth sheeps' sick :(
  • Road-roller [repeated]
  • Liril [repeated fast]

Tongue twisters in other languages:

Mandarin

(known as 繞口令)

  • xi1 shi1 si3 shi2 si4 shi2 si4 (西施死時四十四)
    translation: Xi Shi (a famous woman) died at age 44.

The following is a famous tongue twister found in ancient Chinese literature. It was a short story written exclusively with various tones of several similar sounding syllables: xi, shi, si etc.

  • 施氏食獅史
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適是市。氏視十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。食時,始識十獅實十石獅屍。試釋是事。

Cantonese

(known as 急口令)

  • ming5 ding2 bing1 ding1 ting4 ding6 ting3 (酩酊兵丁停定聽)
    translation: The drucken soldier stopped and listened.
  • fu6 fu5 fu4 fu1 fu6 fu3 fu2 (傅婦扶夫赴富府)
    translation: Fu's wife carried her husband to the rich man's mansion.

Tongue twisters in Marathi (Indian) language - By Ajay

  • Kacha papad, pakka papad [repeated]
  • chataila tachni tochli
  • LuLi mule baaLe

A collection of tongue-twisters in several languages

http://www.uebersetzung.at/twister/