Jump to content

The Book of Fantasy: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
SporkBot (talk | contribs)
m Split isbn_note from isbn after changes to Infobox book
No edit summary
Line 87: Line 87:
* "The Atonement". [[Silvina Ocampo]], 1961 (begins page 193)
* "The Atonement". [[Silvina Ocampo]], 1961 (begins page 193)
* "The Man Who Belonged to Me". [[Giovanni Papini]]; in ''[[Il Trangico Quoticliano]]'', 1906. (begins page 202)
* "The Man Who Belonged to Me". [[Giovanni Papini]]; in ''[[Il Trangico Quoticliano]]'', 1906. (begins page 202)
* "Rani". [[Carlos Peralta]] (begins page 208)
* "Rani". Carlos Peralta (begins page 208)
* "The Blind Spot". [[Barry Perowne]], ''[[EQMM]]'' November ’45 (begins page 213)
* "The Blind Spot". [[Barry Perowne]], ''[[EQMM]]'' November ’45 (begins page 213)
* "The Wolf". From the ''[[Satyricon]]'', Rome, 60 CE. [[Petronius]] (begins page 222)
* "The Wolf". From the ''[[Satyricon]]'', Rome, 60 CE. [[Petronius]] (begins page 222)

Revision as of 22:48, 11 September 2016

The Book of Fantasy
AuthorAnthology. Edited by Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, and Silvina Ocampo
Original titleAntologìa de la Literatura Fantàstica
TranslatorNone
IllustratorPenguin edition design by Richard Glyn Jones
LanguageEnglish & Spanish
SeriesColección Laberinto
SubjectShort stories and verse
GenreFantasy
PublisherEditorial Sudamericana; Viking Penguin Inc.; Xanadu Publications Limited
Publication date
1940
Publication placeBuenos Aires, Argentina; Great Britain
Published in English
December 1988
Media typeHardcover
Pages328 (1940); 384 (1988)
ISBN0-670-82393-7 (Penguin edition)
OCLC17803482
808.83/876 19
LC ClassPN6071.F25 A5513 1988

The Book of Fantasy is the second English translation of Antología de la Literatura Fantástica, an anthology of appromixately 81 fantastic short stories, fragments, excerpts, and poems edited by Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, and Silvina Ocampo. It was first published in Argentina in 1940, and revised in 1965 and 1976. Anthony Kerrigan previously translated the similar work Cuentos Breves y Extraordinarios as Extraordinary Tales, published by Herder & Herder in 1971. The 1988 Viking Penguin edition for English-speaking countries includes a foreword by Ursula K. Le Guin.

The idea and seed for this volume came into being one "night in 1937 in Buenos Aires, when Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, and Silvina Ocampo fell to talking - so Casares tells us - 'about fantastic literature. ..simply a compilation of stories from fantastic literature which seemed to us to be the best.'"[1]

Contents

Pagination is given per the Penguin edition.

References

  1. ^ pg 11, Le Guin's introduction