Symphony No. 2 (Shostakovich): Difference between revisions
m Replacing File:Tov lenin ochishchaet.jpg with Commons version File:Dyadya lenin.jpg (report errors here) |
m Task 18 (cosmetic): eval 13 templates: hyphenate params (8×); del |ref=harv (4×); cvt lang vals (3×); |
||
Line 202: | Line 202: | ||
'''Books''' |
'''Books''' |
||
{{Refbegin}} |
{{Refbegin}} |
||
* {{cite book |
* {{cite book |last1=Fay |first1=Laurel E. |title=Shostakovich: A Life |year=2000 |publisher=[[Oxford University Press]] |location=New York |isbn=0-19-513438-9 |oclc=40954268 |page=[https://archive.org/details/shostakovichlife00fayl/page/40 40] |url-access=registration |url=https://archive.org/details/shostakovichlife00fayl/page/40 }} |
||
* {{cite encyclopedia |ref={{sfnRef|Schwarz 1980}} |last=Grove |first=Sir George | |
* {{cite encyclopedia |ref={{sfnRef|Schwarz 1980}} |last=Grove |first=Sir George |author-link=George Grove |author2=Boris Schwarz |editor=[[Stanley Sadie]] |encyclopedia=The New Grove Dictionary of Music and Musicians |title=Dmitri Shostakovich |year=1980 |publisher=[[Macmillan Publishers]] |volume=Volume XVII: Schütz-Spinto |location=London, United Kingdom |isbn=0-333-23111-2 |oclc=5676891 |pages=264, 266 }} |
||
* {{cite book |
* {{cite book |last1=MacDonald |first1=Ian |author-link1=Ian MacDonald |title=The New Shostakovich |year=1990 |publisher=[[University Press of New England|Northeastern University Press]] |location=Boston |isbn=1-55553-089-3 |oclc=22856574 |pages=46, 48–50 }} |
||
* {{cite book |
* {{cite book |last1=Maes |first1=Francis |translator=[[Arnold J. Pomerans]] |translator2=Erica Pomerans |title=A History of Russian Music: From Kamarinskaya to Babi Yar |year=2002 |orig-year=1996 |publisher=[[University of California Press]] |location=Berkeley, California |isbn=0-520-21815-9 |oclc=46678246 |page=[https://archive.org/details/historyofrussian0000maes/page/261 261] |quote=Originally published as ''Geschiedenis van de Russiche muziek: Van Kamarinskaja tot Babi Jar'', Uitgeverij SUN, Nijmegen, 1996 |url=https://archive.org/details/historyofrussian0000maes/page/261 }} |
||
* {{cite book |ref={{sfnRef|Shostakovich-Glikman 1993}} |last1=Shostakovich |first1=Dmitri Dmitriyevich | |
* {{cite book |ref={{sfnRef|Shostakovich-Glikman 1993}} |last1=Shostakovich |first1=Dmitri Dmitriyevich |author-link1=Dmitri Shostakovich |last2=Glikman |first2=Isaak Davidovitch |title=Письма к другу (Pisʹma k drugu) |trans-title=Letters to a Friend |year=1993 |publisher=DSCH |location=Moscow, Russia |language=ru |isbn=5-85285-231-7 |oclc=490559096 |page=278 }} |
||
** {{cite book |last1=Shostakovich |first1=Dmitri Dmitriyevich |last2=Glikman |first2=Isaak Davidovitch |others=Anthony Phillips (trans.) |title=Story of a Friendship: The Letters of Dmitry Shostakovich to Isaak Glikman, 1941–1975 |year=2001 |publisher=Faber and Faber |location=London, United Kingdom |isbn=0-571-20982-3 |oclc=231905283 }} |
** {{cite book |last1=Shostakovich |first1=Dmitri Dmitriyevich |last2=Glikman |first2=Isaak Davidovitch |others=Anthony Phillips (trans.) |title=Story of a Friendship: The Letters of Dmitry Shostakovich to Isaak Glikman, 1941–1975 |year=2001 |publisher=Faber and Faber |location=London, United Kingdom |isbn=0-571-20982-3 |oclc=231905283 }} |
||
* {{cite book |ref={{sfnRef|Shostakovich-Bobykina 2000}} |last1=Shostakovich |first1=Dmitri Dmitriyevich | |
* {{cite book |ref={{sfnRef|Shostakovich-Bobykina 2000}} |last1=Shostakovich |first1=Dmitri Dmitriyevich |author-link1=Dmitri Shostakovich |last2=Bobykina |first2=I. |title=Письма к другу (Dmitriǐ Shostakovich : v pisʹmakh i dokumentakh) |trans-title=Letters to a Friend |year=1993 |publisher=DSCH |location=Moscow, Russia |language=ru |isbn=5-85285-231-7 |oclc=490559096 |page=115 }} |
||
* {{cite book |
* {{cite book |last1=Volkov |first1=Solomon |author-link1=Solomon Volkov |translator=[[Antonina W. Bouis]] |title=Shostakovich and Stalin: The Extraordinary Relationship Between the Great Composer and the Brutal Dictator |year=2004 |orig-year=2004 |publisher=[[Alfred A. Knopf|Knopf]] |location=New York |isbn=0-520-21815-9 |oclc=54768325 |pages=[https://archive.org/details/historyofrussian0000maes/page/60 60, 62, 64, 70] |url=https://archive.org/details/historyofrussian0000maes/page/60 }} |
||
** {{cite book |last1=Volkov |first1=Solomon |title=Шостакович и Сталин : художник и царь (Shostakovich i Stalin : khudozhnik i t︠s︡arʹ) |trans-title=Shostakovich and Stalin: The Artist and the King |year=2004 |series=Dialogi o kulʹture |publisher=ЭКСМО |location=Moscow, Russia |language= |
** {{cite book |last1=Volkov |first1=Solomon |title=Шостакович и Сталин : художник и царь (Shostakovich i Stalin : khudozhnik i t︠s︡arʹ) |trans-title=Shostakovich and Stalin: The Artist and the King |year=2004 |series=Dialogi o kulʹture |publisher=ЭКСМО |location=Moscow, Russia |language=ru |isbn=5-699-06614-4 |oclc=56899020 }} |
||
{{Refend}} |
{{Refend}} |
||
Line 223: | Line 223: | ||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
{{Refbegin}} |
{{Refbegin}} |
||
* {{cite book |ref={{sfnRef|Layton (1972)}} |last1=Simpson |first1=Robert | |
* {{cite book |ref={{sfnRef|Layton (1972)}} |last1=Simpson |first1=Robert |author-link1=Robert Simpson (composer) |title=The Symphony |volume=Volume II: Mahler to the Present Day |year=1972 |publisher=Drake Publishers |location=New York |isbn=0-87749-244-1 |oclc=348095 |pages=197–216 |chapter=Chapter 16: Dmitri Shostakovich b. 1906 (Robert Layton) }} |
||
{{Refend}} |
{{Refend}} |
||
Revision as of 15:19, 13 January 2021
Dmitri Shostakovich wrote his Symphony No. 2 in B major, Op. 14 and subtitled To October, for the 10th anniversary of the October Revolution. It was first performed by the Leningrad Philharmonic Orchestra and the Academy Capella Choir under Nikolai Malko, on 5 November 1927. After the premiere, Shostakovich made some revisions to the score, and this final version was first played in Moscow later in 1927 under the baton of Konstantin Saradzhev. It was also the first time any version of the work had been played in Moscow.[1]
Shostakovich later revisited the events of the October Revolution in his Twelfth Symphony, subtitled The Year 1917.
Structure
The symphony is a short (about 20 minutes) experimental work in one movement; within this movement are four sections, the last of which includes a chorus. In a marked departure from his First Symphony, Shostakovich composed his Second in a gestural, geometric "music without emotional structure" manner, with the intent of reflecting speech patterns and physical movements in a neo-realistic style. This choice may have been influenced at least partially by Vsevolod Meyerhold's theory of biomechanics.[2]
- Largo
- Meant to portray the primordial chaos from which order emerged, instrumental voices merge in this 13-voice polyphonic beginning, like impulses released from the void. This was considered Klangflächenmusik (cluster composition) before the term was officially coined.[3]
- = 152
- A meditative episode which Shostakovich described as the "death of a child" (letter to Boleslav Yavorsky) killed on the Nevsky Prospekt.[4]
- Poco meno mosso.[5] Allegro molto.
- Chorus: "To October"
- The choral finale of the work sets a text by Alexander Bezymensky praising Lenin and the October revolution.
Shostakovich placed far more emphasis on texture in this work than he did on thematic material. He quickly adds sonorities and layers of sound in a manner akin to Abstract Expressionism instead of focusing on contrapuntal clarity. While much of the symphony consequently consists of sound effects rather than music, the work possesses an unquestionable vitality and incorporates the basic elements of the musical language he used in the rest of his career.[4]
Instrumentation
The symphony is scored for mixed choir (in the final part) and orchestra of piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 4 horns, 3 trumpets, 3 trombones, tuba, timpani, triangle, snare drum, bass drum, cymbals, glockenspiel, (factory) siren, and strings.
Overview
Shostakovich's Second and Third Symphonies have often been criticized for incongruities in their experimental orchestral sections and more conventionally agitprop choral finales. In the Soviet Union they were considered experiments, and since the days of Stalin the term "experiment" was not considered positive.[3] Much later, Shostakovich admitted that out of his 15 symphonies, "two, I suppose, are completely unsatisfactory – that's the Second and Third."[6] He also rejected his early experimental writing in general as "erroneous striving after originality" [the piano cycle Aphorisms] and "infants' diseases" [the Second and Third Symphonies].[7]
The Second Symphony was commissioned to include a poem by Alexander Bezymensky, which glorified Lenin's role in the proletariat struggle in bombastic style.[8] The cult of Lenin, imposed from the upper echelons of the Party, grew to gigantic proportions in the years immediately following his death.[9] The work was initially titled "To October". It was referred to as a Symphonic Poem and Symphonic Dedication to October. It became To October, a Symphonic Dedication when the work was published in 1927. It only became known as a "symphony" considerably later.[10]
The spirit of October
During the 1920s in Russia, "October" referred to the spirit of the Revolution, which was a new world of freedom and fellowship reaching politically from the center to the left. The nearest political idea to this concept was the Trotskyist doctrine of "permanent revolution".[11]
Composition
This article possibly contains unsourced predictions, speculative material, or accounts of events that might not occur. Information must be verifiable and based on reliable published sources. (December 2016) |
This article is written like a review. (August 2008) |
Shostakovich was commissioned by Lev Shuglin, a dedicated Bolshevik and head of the Propaganda Department of the State Music Publishing House (Muzsektor), to write a large orchestral work with a choral finale, called Dedication to October, to celebrate the 10th anniversary of the October Revolution.[12] The composer seems to have been dissatisfied with the work; he wrote to Tatyana Glivenko, on 28 May 1927, that he was tired of writing it, and considered the Bezymensky text "abominable". Nonetheless, it stands as an important representation of Soviet music in the 1920s, and in particular of the notion of "industrial" symphonies intended to inspire the proletariat: the choral section of the work is heralded within the score by way of a blast from a factory whistle, an innovation proposed by Shuglin.
Part of the problem Shostakovich had in writing the symphony was that people expected a successor to his First Symphony, and he no longer believed in writing in the same compositional style. He also had other projects toward which he wanted to direct his attention as soon as possible, and the First Symphony had taken him nearly a year to write. As it turned out, the Commissariat for Enlightenment's propaganda department, Agitotdel, regularly commissioned single-movement works on topical subjects. These works often featured revolutionary tunes and invariably employed sung texts to make the required meaning clear. Furthermore, because of the non-musical orientation of potential audiences, these pieces were not expected to last more than 15 or 20 minutes at most.[13]
Though Shostakovich had been commissioned by Muzsektor rather than Agitotdel, and was thus expected to produce a composition of abstract music instead of a propaganda piece, writing a short agitprop symphony seemed to solve all of Shostakovich's problems. Such a work was entirely appropriate for the occasion for which it was being written. It would also be impossible for Muzsektor to turn it down, and was guaranteed at least some friendly press. It also sidestepped the stylistic problem of producing a sequel to the First Symphony while also opening the door to experiment with orchestral effects in an entirely new vein. Most importantly for Shostakovich, the piece took little time to compose, allowing him to return to other projects at his earliest convenience.[14]
The choral section gave the composer particular trouble. Shostakovich told Yavorsky confidentially, "I'm composing the chorus with great difficulty. The words!!!!"[15] The consequent lack of creative fire becomes obvious; the section lacks the drive and conviction that typified many of his later works, the singers sounding melancholy, almost desultory. It is obviously a stilted, formal addition to a composition already lacking compositional unity. The final words are not even given a melodic line; instead they are simply chanted by the chorus, culminating in a formulaic apotheosis.[16] Solomon Volkov admitted of the entire choral section, "[O]ne is tempted simply to cut it off with a pair of scissors".[17]
Chorus: "To October"
- Text by Alexander Bezymensky[18]
Мы шли, мы просили работы и хлеба, |
We marched, we asked for work and bread.
|
Reception
In the West, listeners appreciated the orchestral section but not the choral emotionalism that followed.[3] While some Soviet critics acclaimed it at the time of the premiere, the Second Symphony did not attain lasting success.[19]
Notable recordings
Notable recordings of this symphony include:
Chorus | Orchestra | Conductor | Record Company | Year of Recording | Format |
---|---|---|---|---|---|
Chorus of the RSFSR | Moscow Philharmonic Orchestra | Kirill Kondrashin | Melodiya | 1972 | CD |
London Philharmonic Choir | London Philharmonic Orchestra | Bernard Haitink | Decca Records | 1981 | CD |
Academic Republican Chorus | USSR Ministry of Culture Symphony Orchestra | Gennady Rozhdestvensky | Melodiya | 1984 | CD |
Brighton Festival Chorus | Royal Philharmonic Orchestra | Vladimir Ashkenazy | Decca Records | 1992 | CD |
London Voices | London Symphony Orchestra | Mstislav Rostropovich | Teldec | 1993 | CD |
Bavarian Radio Chorus | Bavarian Radio Symphony Orchestra | Mariss Jansons | EMI Classics | 1994 | CD |
WDR Chorus | WDR Symphony Orchestra Cologne | Rudolf Barshai | Brilliant Classics | 1995 | CD |
Mariinsky Chorus | Mariinsky Theatre Orchestra | Valery Gergiev | Mariinsky | 2010 | SACD |
Prague Philharmonic Chorus | Prague Symphony Orchestra | Maxim Shostakovich | Supraphon | CD |
Source: arkivmusic.com (recommended recordings selected based on critics reviews)
References
Notes
- ^ Laurel E. Fay (2000). Shostakovich: A Life. Oxford University Press. p. 379. ISBN 978-0-19-518251-4.
- ^ MacDonald 1990, p. 49.
- ^ a b c Feuchtner 1994, p. 8.
- ^ a b MacDonald 1990, p. 50.
- ^ "A bit less stirred"
- ^ Shostakovich-Glikman 1993, p. 278.
- ^ Schwarz 1980, p. 266.
- ^ Maes 2002, p. 261.
- ^ Volkov 2004, p. 64. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFVolkov2004 (help)
- ^ Fay 2000, p. 40.
- ^ MacDonald 1990, p. 46.
- ^ Volkov 2004, p. 60. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFVolkov2004 (help)
- ^ MacDonald 1990, p. 48.
- ^ MacDonald 1990, pp. 48–49.
- ^ Shostakovich-Bobykina 2000, p. 115.
- ^ Volkov 2004, p. 62. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFVolkov2004 (help)
- ^ Volkov 2004, p. 70. sfn error: multiple targets (2×): CITEREFVolkov2004 (help)
- ^ Gakkel 2010, p. 115.
- ^ Schwarz 1980, p. 264.
Sources
Books
- Fay, Laurel E. (2000). Shostakovich: A Life. New York: Oxford University Press. p. 40. ISBN 0-19-513438-9. OCLC 40954268.
- Grove, Sir George; Boris Schwarz (1980). "Dmitri Shostakovich". In Stanley Sadie (ed.). The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Vol. Volume XVII: Schütz-Spinto. London, United Kingdom: Macmillan Publishers. pp. 264, 266. ISBN 0-333-23111-2. OCLC 5676891.
{{cite encyclopedia}}
:|volume=
has extra text (help) - MacDonald, Ian (1990). The New Shostakovich. Boston: Northeastern University Press. pp. 46, 48–50. ISBN 1-55553-089-3. OCLC 22856574.
- Maes, Francis (2002) [1996]. A History of Russian Music: From Kamarinskaya to Babi Yar. Translated by Arnold J. Pomerans; Erica Pomerans. Berkeley, California: University of California Press. p. 261. ISBN 0-520-21815-9. OCLC 46678246.
Originally published as Geschiedenis van de Russiche muziek: Van Kamarinskaja tot Babi Jar, Uitgeverij SUN, Nijmegen, 1996
- Shostakovich, Dmitri Dmitriyevich; Glikman, Isaak Davidovitch (1993). Письма к другу (Pisʹma k drugu) [Letters to a Friend] (in Russian). Moscow, Russia: DSCH. p. 278. ISBN 5-85285-231-7. OCLC 490559096.
- Shostakovich, Dmitri Dmitriyevich; Glikman, Isaak Davidovitch (2001). Story of a Friendship: The Letters of Dmitry Shostakovich to Isaak Glikman, 1941–1975. Anthony Phillips (trans.). London, United Kingdom: Faber and Faber. ISBN 0-571-20982-3. OCLC 231905283.
- Shostakovich, Dmitri Dmitriyevich; Bobykina, I. (1993). Письма к другу (Dmitriǐ Shostakovich : v pisʹmakh i dokumentakh) [Letters to a Friend] (in Russian). Moscow, Russia: DSCH. p. 115. ISBN 5-85285-231-7. OCLC 490559096.
- Volkov, Solomon (2004) [2004]. Shostakovich and Stalin: The Extraordinary Relationship Between the Great Composer and the Brutal Dictator. Translated by Antonina W. Bouis. New York: Knopf. pp. 60, 62, 64, 70. ISBN 0-520-21815-9. OCLC 54768325.
- Volkov, Solomon (2004). Шостакович и Сталин : художник и царь (Shostakovich i Stalin : khudozhnik i t︠s︡arʹ) [Shostakovich and Stalin: The Artist and the King]. Dialogi o kulʹture (in Russian). Moscow, Russia: ЭКСМО. ISBN 5-699-06614-4. OCLC 56899020.
Records
- Feuchtner, Bernd; Brammall, Gery (1994). Shostakovich: Symphonies Nos. 2 & 3 (Media notes). Mstislav Rostropovich and the London Symphony Orchestra. Hamburg, Germany: Teldec. p. 8. 90853.
- Dmitri Shostakovich: Symphonies Nos. 2 & 3 – Mstislav Rostropovich at AllMusic. Retrieved 16 September 2011.
- Gakkel, Leonid; Bezymensky, Alexander; Fogarty, Eyvor; Gunin, Anna; Ribière, Mireille; Wulfekamp, Ursula (2010). Shostakovich: Symphonies Nos. 2 & 11 (Media notes). Valery Gergiev and the Mariinsky Theater Chorus and Orchestra. Saint Petersburg, Russia: Mariinsky. MAR0507.
- Shostakovich: Symphonies Nos. 2 & 11 – Valery Gergiev at AllMusic. Retrieved 16 September 2011.
Further reading
- Simpson, Robert (1972). "Chapter 16: Dmitri Shostakovich b. 1906 (Robert Layton)". The Symphony. Vol. Volume II: Mahler to the Present Day. New York: Drake Publishers. pp. 197–216. ISBN 0-87749-244-1. OCLC 348095.
{{cite book}}
:|volume=
has extra text (help)