Talk:Oʼodham language: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m moved Talk:O'Odham language to Talk:O'odham language: correct spelling |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
Are you sure there's supposed to be two capital O's? The "O'odham" spelling is overwhelmingly more common. --[[User:Ptcamn|Ptcamn]] 22:06, 30 September 2006 (UTC) |
Are you sure there's supposed to be two capital O's? The "O'odham" spelling is overwhelmingly more common. --[[User:Ptcamn|Ptcamn]] 22:06, 30 September 2006 (UTC) |
||
:I moved it back. It was moved with the claim that Zepeda says O'Odham with two capital Os is correct, but [http://ec1.images-amazon.com/images/P/0816507929.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1068088436_.jpg her own book cover] spells it O'odham. —[[User:Angr|'''An''']][[User talk:Angr|''gr'']] 17:02, 16 January 2007 (UTC) |
|||
==My reversion of recent edits== |
==My reversion of recent edits== |
Revision as of 17:02, 16 January 2007
Indigenous peoples of North America Unassessed | ||||||||||
|
O'Odham
Are you sure there's supposed to be two capital O's? The "O'odham" spelling is overwhelmingly more common. --Ptcamn 22:06, 30 September 2006 (UTC)
- I moved it back. It was moved with the claim that Zepeda says O'Odham with two capital Os is correct, but her own book cover spells it O'odham. —Angr 17:02, 16 January 2007 (UTC)
My reversion of recent edits
My rationale for reverting the recent edits to the article are as follows:
- The user deleted a perfectly good resource for no apparent reason
- Convention seems to be not to use the word "language" following the language's name in the language box
- The added external link did not appear to have any information directly relevant to the O'odham language itself
- Specifically saying Tohono O'odham seems to exclude Akimel O'odham, which is a dialect of the language spoken by the Pima/Akimel O'odham. As far as I know (and I may be wrong here) the current convention is to use "O'odham" alone to reference the language. In fact, that's what Zepeda uses on this page. Zepeda is a native speaker of O'odham, as well as a linguist who has done a great deal of work on her native language (she's also bilingual in English, of course), so I think her usage here is fairly good evidence that using "O'odham" alone to refer to the language is, at the very least, correct.