User:Sassysoso: Difference between revisions
fixed info |
fix Tags: Reverted Visual edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Khaleda Zia waving hand in a 1990 rally after the fall of Ershad.png|thumb|This user is a proud editor of Wikipedia :)|558x558px]] |
[[File:Khaleda Zia waving hand in a 1990 rally after the fall of Ershad.png|thumb|This user is a proud editor of Wikipedia :)|558x558px]] |
||
[[File:Jan Frans Portaels (1818-95) - A Sicilian Woman - RCIN 406231 - Royal Collection.jpg|thumb|A |
[[File:Jan Frans Portaels (1818-95) - A Sicilian Woman - RCIN 406231 - Royal Collection.jpg|thumb|A Sicilian women]] |
||
= Sassysoso user page: = |
= Sassysoso user page: = |
||
Line 33: | Line 33: | ||
''In displays of giddy ostentation,'' |
''In displays of giddy ostentation,'' |
||
[[File:Oljaytu mihrab.jpg|thumb]] |
|||
''And one’s being crumbled into atoms,'' |
''And one’s being crumbled into atoms,'' |
||
''Flying in all directions.'' |
''Flying in all directions.'' |
||
''And there were storms, confusion, fights,'' |
''And there were storms, confusion, fights,''{{Userboxtop}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
''My anger quick to ignite:'' |
''My anger quick to ignite:'' |
||
Line 59: | Line 66: | ||
== Citations == |
== Citations == |
||
{{Userboxtop}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |
Revision as of 17:40, 22 April 2021
Sassysoso user page:
The user Sassysoso is working to help improve articles across Wikipedia specifically to improve History and Genetic sections of Wikipedia. This user is a proud supporter of minorities world wide!
Some of my best contributions
Quote
"My soul was lost in pleasure,
There in my youth;
Today my white-haired old age exhorts
"My soul to virtue.
Like a plant rooted in sterile soil
Virtue stayed within me;
By heaven it was cultivated in vain;
I gave it no fruit.
Passions were launched from my soul
In displays of giddy ostentation,
And one’s being crumbled into atoms,
Flying in all directions.
And there were storms, confusion, fights,
My anger quick to ignite: Weak were my thoughts on sudden attack, They remained captive. The gold in white foam, It was my greatest delight In the happy choir. The cup-bearer was never missing there, Beautiful, rich in love, Cooling its ardour." - Written by Muslim poet (Ibn Hamdis)[1] Citations |
- ^ "the-poets-of-siqilliyya". www.timesofsicily.com. Retrieved 2021-04-19.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link)