Ant etkenmen: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
Line 53: | Line 53: | ||
Ант эткенмен, шу къарангъы юрткъа шавле сепмеге |
Ант эткенмен, шу къарангъы юрткъа шавле сепмеге |
||
Насыл олсун эки |
Насыл олсун эки къардаш бир-бирини кормесин? |
||
Буны корип бувсанмасам, мугъаймасам, янмасам |
Буны корип бувсанмасам, мугъаймасам, янмасам |
||
Козлеримден акъкъан яшлар деря-денъиз къан олсун. |
Козлеримден акъкъан яшлар деря-денъиз къан олсун. |
Revision as of 05:51, 11 May 2021
English: I've pledged | |
---|---|
anthem of Crimean Tatars | |
Lyrics | Noman Çelebicihan, 1917 |
Adopted | 1991 |
Ant etkenmen (English: I've pledged) is the national anthem of the Crimean Tatars. It was written in 1917 by Noman Çelebicihan and served as the national anthem of the short-lived Crimean People's Republic.[1]
Lyrics
Crimean Tatar original
Latin script | Cyrillic script | Yañalif (original orthography) |
Arabic script (historical) |
---|---|---|---|
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa |
Ант эткенмен, миллетимнинъ ярасыны сармагъа |
Ant etkenmen, milletimiᶇ jarasьnь sarmaƣa |
انت ەتكەنمەن، مىللەتىمنىﯓ ياراسىنى سارماﻍا |
Translations
Russian | English translation |
---|---|
|
|
See also
- Ey Güzel Kırım, a famous Crimean folk song
- Hymn of Crimea, official anthem of Crimea
References
- ^ Williams, Brian Glyn (2001). The Crimean Tatars: The Diaspora Experience and the Forging of a Nation. BRILL. p. 344. ISBN 978-90-04-12122-5.
- ^ Milli Marşımız – ANT ETKENMEN vatankirim.net