Jump to content

Aegisub: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Official website [dead link] Archived from the original on 2020-12-15
AnomieBOT (talk | contribs)
m Dating maintenance tags: {{Dl}}
Line 37: Line 37:
== External links ==
== External links ==
* {{commonscat-inline|Aegisub}}
* {{commonscat-inline|Aegisub}}
* {{Official website}}{{dl}}
* {{Official website}}{{dl|date=June 2021}}
* {{cite web |title=User Manual |url=http://docs.aegisub.org/manual/ |website=Aegisub <!-- |access-date=20 June 2021 --> |archive-url=https://web.archive.org/web/20200731074747/http://docs.aegisub.org/manual/ |archive-date=2020-07-31}}
* {{cite web |title=User Manual |url=http://docs.aegisub.org/manual/ |website=Aegisub <!-- |access-date=20 June 2021 --> |archive-url=https://web.archive.org/web/20200731074747/http://docs.aegisub.org/manual/ |archive-date=2020-07-31}}
* {{cite web |title=forum |url=http://forum.aegisub.org/ |website=Aegisub <!-- |access-date=20 June 2021 --> |archive-url=https://web.archive.org/web/20200926182128/http://forum.aegisub.org/ |archive-date=2020-09-26 |url-status=dead}}
* {{cite web |title=forum |url=http://forum.aegisub.org/ |website=Aegisub <!-- |access-date=20 June 2021 --> |archive-url=https://web.archive.org/web/20200926182128/http://forum.aegisub.org/ |archive-date=2020-09-26 |url-status=dead}}

Revision as of 23:56, 20 June 2021

Aegisub
Developer(s)Niels Martin Hansen, Rodrigo Braz Monteiro
Stable release
3.2.2 / December 7, 2014; 10 years ago (2014-12-07)
Repository
Written inC++ (61.4%), C# (20.4%)
Operating systemMicrosoft Windows, Mac OS X, Linux and FreeBSD
Available inEnglish, Czech, German, Spanish, Finnish, French, Hungarian, Italian, Japanese, Catalan, Brazilian Portuguese, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Russian and Serbian
TypeSubtitle (captioning)
License3-clause BSD License
Websiteaegisub.org

Aegisub (/ˈisʌb/) is a free open-source cross-platform subtitle editing program. It is used professionally by companies like Crunchyroll[1] and extensively in fansubbing, the practice of creating or translating unofficial subtitles for visual media by fans.[2] It is the successor of the original SubStation Alpha and Sabbu.

It has been designed for timing and styling of subtitles, as well as the creation of karaoke. Aegisub's native subtitle format is Advanced SubStation Alpha text, which supports subtitle positioning and styling. The program also supports other common formats such as SubRip. Features include support for timing to both audio and video, and allows for many video processing bindings to process those, such as FFmpeg and Avisynth. It can also be extended with the Lua and MoonScript scripting languages.[3]

In fansubbing terms, Aegisub is used for translating, timing, editing, typesetting, quality checking, karaoke timing and karaoke effecting. Although, many groups use different tools for some of those steps, such as Adobe After Effects for typesetting, or a simple text editor for translation.

See also

Notes

  1. ^ "Crunchyroll Career Opportunities". Crunchyroll. Retrieved 3 February 2020.
  2. ^ Orsini, Lauren. "How American Fans Pirated Japanese Cartoons Into Careers". Forbes. Retrieved 14 December 2018.
  3. ^ "Automation". User Manual Aegisub 3.2. Archived from the original on 16 June 2014. Retrieved 6 November 2018.