Rosa Jamali: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 15: | Line 15: | ||
Her debut collection of poems, "This Dead Body is Not an Apple, It Is Either a Cucumber or a Pear", was published in 1997 and announced a major new voice in Iranian poetry. The book opened Persian poetry to new creative possibilities. That same year her second collection of poems "Making a Face" was published and well-received by critics. This collection, with its stream-of-consciousness narrative poems, merged different types of discourses and registers – sometimes archaic, sometimes colloquial, written, formal, informal, journalistic, scientific. Jamali adapted a kind of music from classical Persian poetry and imbued it with the natural cadences of speech, juxtaposing long and short sentences, infusing the whole with her bitter and distinctive sense of humour.<ref>Poetry International</ref> Her third collection "Making Coffee To Run a Crime Story" was partly inspired by [[Sadegh Hedayat]]’s [[The Blind Owl|Blind Owl]]. Her most recent books are "The Hourglass is Fast Asleep" and "Highways Blocked", which have been mentioned for combining present-day setting with the myths and themes of Persian mystics. <ref>British Council</ref> |
Her debut collection of poems, "This Dead Body is Not an Apple, It Is Either a Cucumber or a Pear", was published in 1997 and announced a major new voice in Iranian poetry. The book opened Persian poetry to new creative possibilities. That same year her second collection of poems "Making a Face" was published and well-received by critics. This collection, with its stream-of-consciousness narrative poems, merged different types of discourses and registers – sometimes archaic, sometimes colloquial, written, formal, informal, journalistic, scientific. Jamali adapted a kind of music from classical Persian poetry and imbued it with the natural cadences of speech, juxtaposing long and short sentences, infusing the whole with her bitter and distinctive sense of humour.<ref>Poetry International</ref> Her third collection "Making Coffee To Run a Crime Story" was partly inspired by [[Sadegh Hedayat]]’s [[The Blind Owl|Blind Owl]]. Her most recent books are "The Hourglass is Fast Asleep" and "Highways Blocked", which have been mentioned for combining present-day setting with the myths and themes of Persian mystics. <ref>British Council</ref> |
||
According to a Persian poetry critic, she has perceived new landscapes in a kind of imagery and as Britannica says she has experimented new styles of expression in Persian poetry.<ref>Persian Literature on Britannica</ref> |
According to a Persian poetry critic, she has perceived new landscapes in a kind of imagery and as Britannica says she has experimented new styles of expression in Persian poetry.<ref>Persian Literature on Britannica</ref> |
||
She has widely |
She has widely translated English poetry into Persian. |
||
==Works== |
==Works== |
Revision as of 09:31, 8 July 2021
Rosa Jamali | |
---|---|
Born | Tabriz, Iran | November 19, 1977
Occupation | Poet |
Nationality | Iranian |
Alma mater | Tehran University of Art, University of Tehran |
Rosa Jamali (Template:Lang-fa; born 1977 in Tabriz), is an Iranian poet, translator, literary critic and playwright.
Education and career
She studied drama at the Tehran University of Art; later she received an MA degree in English literature from Tehran University.
Her debut collection of poems, "This Dead Body is Not an Apple, It Is Either a Cucumber or a Pear", was published in 1997 and announced a major new voice in Iranian poetry. The book opened Persian poetry to new creative possibilities. That same year her second collection of poems "Making a Face" was published and well-received by critics. This collection, with its stream-of-consciousness narrative poems, merged different types of discourses and registers – sometimes archaic, sometimes colloquial, written, formal, informal, journalistic, scientific. Jamali adapted a kind of music from classical Persian poetry and imbued it with the natural cadences of speech, juxtaposing long and short sentences, infusing the whole with her bitter and distinctive sense of humour.[1] Her third collection "Making Coffee To Run a Crime Story" was partly inspired by Sadegh Hedayat’s Blind Owl. Her most recent books are "The Hourglass is Fast Asleep" and "Highways Blocked", which have been mentioned for combining present-day setting with the myths and themes of Persian mystics. [2] According to a Persian poetry critic, she has perceived new landscapes in a kind of imagery and as Britannica says she has experimented new styles of expression in Persian poetry.[3] She has widely translated English poetry into Persian.
Works
Poetry
- This Dead Body Is Not An Apple, It's Either A Cucumber Or A Pear, (1997)
- Making A Face, (1998)
- Making Coffee To Run A Crime Story, (2002)
- The Hourglass is Fast Asleep,(2011)
- Highways Blocked, (2014)
- Here Gravity is Less(2019)
Plays
- The Shadow (2007)
Translations
- Sailing to Byzantium, Selected poems of William Butler Yeats
- Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow (a selection), William Shakespeare
- Edge, An anthology of anglophone Poetry in Persian
- Tulips,Ten Female Poets in English
- The House of The Edrisis, a novel by Ghazaleh Alizadeh[4]
Essays
- Revelations in the Wind; theory and analysis (Essays on the Poetics of Persian Poetry)
Footnotes
- ^ Poetry International
- ^ British Council
- ^ Persian Literature on Britannica
- ^ "THE HOUSE OF EDRISIS". thehouseofedrisis.yolasite.com. Retrieved 2018-04-18.