Talk:PICO process: Difference between revisions
Newagelink (talk | contribs) →PICO = PICOS?: new section |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
[http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0305737216300457 Zaorsky et al. report], "PICOS/PRISMA methods were used to identify published English-language comparative studies on PubMed (from 1980 to 2015)": Is PICOS what is discussed in this article? Why do they have an additional 'S'? Please clarify in this article, either explaining the 'S', or clearly differentiating PICO from PICOS. -- [[User:Newagelink|Newagelink]] ([[User talk:Newagelink|talk]]) 07:36, 12 December 2016 (UTC) |
[http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0305737216300457 Zaorsky et al. report], "PICOS/PRISMA methods were used to identify published English-language comparative studies on PubMed (from 1980 to 2015)": Is PICOS what is discussed in this article? Why do they have an additional 'S'? Please clarify in this article, either explaining the 'S', or clearly differentiating PICO from PICOS. -- [[User:Newagelink|Newagelink]] ([[User talk:Newagelink|talk]]) 07:36, 12 December 2016 (UTC) |
||
== Alternative names == |
|||
Hello. In the article, one sentence says: ''Alternatives such as SPICE and PECO (among many others) can also be used. Some authors suggest adding T and S, as follows [...].'' |
|||
Are SPICE and PECO correct? If yes, why 'T' as this letter is used in neither PICO, SPICE nor PECO ? And why not mentioning the 'E' present in both SPICE and PECO ? |
|||
It would be very useful to add some references and correct this part so that it makes sense to the readers. |
|||
[[Special:Contributions/155.105.136.235|155.105.136.235]] ([[User talk:155.105.136.235|talk]]) 09:38, 13 July 2021 (UTC). |
Revision as of 09:38, 13 July 2021
Nursing Stub‑class Mid‑importance | ||||||||||
|
little doubt,...
...hello everybody,...
...i was reviewing this article,... and when i go to the spanish version of the same,... shows me that article doesn't exists,...
...i would likes to asks if anyone here,... or there,... knows what happened to them,... and if could i has access to the last version of the same (in spanish),... before deleted,... if it was,...
...thanking you'll so, so much for the possible help,... and with my regards,... --Cpant23 (talk) 04:03, 8 January 2013 (UTC)
Page title and adding more research question frameworks
Hi, I wonder if 'PICO Framework' or 'PICO question' or even 'Question setting tools' is a more appropriate title for this page? I would like to add other question setting tools e.g. ECLIPSE, SPIDER, MIP, and links further information on these. Are they appropriate here? thanks for your help--JudyWrightUniLeeds (talk) 14:23, 16 May 2014 (UTC)
PICO = PICOS?
Zaorsky et al. report, "PICOS/PRISMA methods were used to identify published English-language comparative studies on PubMed (from 1980 to 2015)": Is PICOS what is discussed in this article? Why do they have an additional 'S'? Please clarify in this article, either explaining the 'S', or clearly differentiating PICO from PICOS. -- Newagelink (talk) 07:36, 12 December 2016 (UTC)
Alternative names
Hello. In the article, one sentence says: Alternatives such as SPICE and PECO (among many others) can also be used. Some authors suggest adding T and S, as follows [...].
Are SPICE and PECO correct? If yes, why 'T' as this letter is used in neither PICO, SPICE nor PECO ? And why not mentioning the 'E' present in both SPICE and PECO ?
It would be very useful to add some references and correct this part so that it makes sense to the readers.