Jump to content

Chinky: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
remove blank
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{about|the British slang|the ethnic slur|Chink}}
{{about|the British slang|the ethnic slur|Chink}}
{{merge to|Chink|discuss=Talk:Chink#Merge with Chinky|date=September 2021}}

{{italic title}}
{{italic title}}
[[File:Qun Hing Chinese Takeaway, Birkenhead (2).JPG|thumb|right|A Chinese takeaway in [[Birkenhead]], Merseyside, seen here in March 2012.]]
[[File:Qun Hing Chinese Takeaway, Birkenhead (2).JPG|thumb|right|A Chinese takeaway in [[Birkenhead]], Merseyside, seen here in March 2012.]]

Revision as of 07:54, 20 September 2021

A Chinese takeaway in Birkenhead, Merseyside, seen here in March 2012.

In the United Kingdom, chinky (or chinky chonky,[1] in parts of northern England known as a chinkies, always in the plural) is a slang word for a Chinese takeaway restaurant or Chinese food.[2]

After several campaigns by the Scottish Executive, more people in Scotland now acknowledge that this name is indirectly racist.[3] However, the Broadcasting Standards Commission held in 2002, after a complaint about the BBC One programme The Vicar of Dibley, that when used as the name of a type of restaurant or meal, rather than as an adjective applied to a person or group of people, the word still carries extreme racist connotation which causes offence particularly to those of East Asian origin.[4]

In a document commissioned by Ofcom titled "Language and Sexual Imagery in Broadcasting: A Contextual Investigation"[5] their definition of chink was "a term of racial offence/abuse. However, this is polarising. Older and mainly white groups tend to think this is not usually used in an abusive way—e.g., let's go to the Chinky—which is not seen as offensive by those who aren't of East Asian origin; Chinky usually refers to food not a culture or race however, younger people, East Asians, particularly people of Chinese racial background and other non-white ethnic minorities feel the word 'Cinky, Chinkies or Chinkie' to be as insulting as 'paki' or 'nigger'."

However, a year earlier, the commission's counterpart, the Radio Authority, apologised for the offence caused by an incident where a DJ on Heart 106.2 used the term.[6] Ofcom, the successor organisation of the two, classifies it as a derivative of the racist term "chink" but notes that the degree to which the term is deemed offensive varies according to age or ethnic origin of the listener.[7]

The term gained renewed attention in 2014 after a recording emerged of UKIP candidate Kerry Smith referring to a woman of Chinese background as a "chinky bird".[8]

See also

  • Ching chong – another ethnic slur used against Chinese people

References

  1. ^ Ray Puxley (2004). Britslang: An Uncensored A-Z of the People's Language, Including Rhyming Slang. Robson. p. 98. ISBN 1-86105-728-8.
  2. ^ "TV's most offensive words". 21 November 2005 – via The Guardian.
  3. ^ Scottish Executive (2006-09-13). "One Scotland Many Cultures 2005/2006 — Waves 6 and 7 Campaign Evaluation" (PDF).
  4. ^ "The Vicar Of Dibley" (PDF). The Bulletin. 56 (56). Broadcasting Standards Commission: 19. 2002-07-25. Archived from the original (PDF) on 2004-01-04.
  5. ^ The Fuse Group (September 2005). "Language and Sexual Imagery in Broadcasting: A Contextual Investigation" (PDF). Ofcom.
  6. ^ "Radio Authority Quarterly Complaints Bulletin: April – June 2001" (PDF) (42). Radio Authority. June 2001: 25. Archived from the original (pdf) on 2004-01-04. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  7. ^ "Language and Sexual Imagery in Broadcasting: A Contextual Investigation" (PDF). Ofcom. September 2005. p. 85. Archived from the original (PDF) on 2008-10-12.
  8. ^ "Farage defends 'rough diamond' former UKIP candidate". BBC.