Jump to content

Aneran: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Kayomart (talk | contribs)
Corrected the word based on the Dehkhoda entry: https://dehkhoda.ut.ac.ir/fa/dictionary/325041/%D9%86%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{short description|Ethno-linguistic term that signifies "non-Aryan"}}
{{short description|Ethno-linguistic term that signifies "non-Aryan"}}
'''Anērān''' ([[Middle Persian]], {{lang|pal|𐭠𐭭𐭩𐭥𐭠𐭭}}) or '''Anīrân''' ([[Modern Persian]], {{lang|fa|انیران}}) is an ethno-linguistic term that signifies "non-[[Iranian peoples|Iranian]]" or "non-[[Greater Iran|Iran]]" (non-Aryan). Thus, in a general sense, 'Aniran' signifies lands where [[Iranian languages]] are not spoken. In a pejorative sense, it denotes "a political and religious enemy of Iran and [[Zoroastrianism]]."<ref name="Gignoux_Aneran">{{iranica|aneran|Anērān}}</ref>
'''Anērān''' ([[Middle Persian]], {{lang|pal|𐭠𐭭𐭩𐭥𐭠𐭭}}) or '''Anīrân''' ([[Modern Persian]], {{lang|fa|نیران}}) is an ethno-linguistic term that signifies "non-[[Iranian peoples|Iranian]]" or "non-[[Greater Iran|Iran]]" (non-Aryan). Thus, in a general sense, 'Aniran' signifies lands where [[Iranian languages]] are not spoken. In a pejorative sense, it denotes "a political and religious enemy of Iran and [[Zoroastrianism]]."<ref name="Gignoux_Aneran">{{iranica|aneran|Anērān}}</ref>


The term 'Aniran' derives from [[Middle Persian]] ''anērān'', [[Pahlavi scripts|Pahlavi]] ''ʼnyrʼn'', an antonym of ''[[Iran (word)|ērān]]'' that in turn denoted either the people or the [[Sasanian Empire]].<ref name="MacKenzie">{{iranica|eran-eransah|Ērān, Ērānšahr}}.</ref> However, "in Zoroastrian literature and possibly in Sasanian<!-- do not change. In a quotation --> political thought as well, the term has also a markedly religious connotation. An ''anēr'' person is not merely non-Iranian, but specifically non-Zoroastrian; and ''anēr'' designates also worshipers of the [[daeva|''dēws'']] ("demons") or adherents of other religions." In these texts of the ninth to twelfth century, "Arabs and Turks are called ''anēr'', as are Muslims generally, the latter in a veiled manner."<ref name="Gignoux_Aneran" />
The term 'Aniran' derives from [[Middle Persian]] ''anērān'', [[Pahlavi scripts|Pahlavi]] ''ʼnyrʼn'', an antonym of ''[[Iran (word)|ērān]]'' that in turn denoted either the people or the [[Sasanian Empire]].<ref name="MacKenzie">{{iranica|eran-eransah|Ērān, Ērānšahr}}.</ref> However, "in Zoroastrian literature and possibly in Sasanian<!-- do not change. In a quotation --> political thought as well, the term has also a markedly religious connotation. An ''anēr'' person is not merely non-Iranian, but specifically non-Zoroastrian; and ''anēr'' designates also worshipers of the [[daeva|''dēws'']] ("demons") or adherents of other religions." In these texts of the ninth to twelfth century, "Arabs and Turks are called ''anēr'', as are Muslims generally, the latter in a veiled manner."<ref name="Gignoux_Aneran" />

Revision as of 14:37, 27 September 2021

Anērān (Middle Persian, 𐭠𐭭𐭩𐭥𐭠𐭭) or Anīrân (Modern Persian, نیران) is an ethno-linguistic term that signifies "non-Iranian" or "non-Iran" (non-Aryan). Thus, in a general sense, 'Aniran' signifies lands where Iranian languages are not spoken. In a pejorative sense, it denotes "a political and religious enemy of Iran and Zoroastrianism."[1]

The term 'Aniran' derives from Middle Persian anērān, Pahlavi ʼnyrʼn, an antonym of ērān that in turn denoted either the people or the Sasanian Empire.[2] However, "in Zoroastrian literature and possibly in Sasanian political thought as well, the term has also a markedly religious connotation. An anēr person is not merely non-Iranian, but specifically non-Zoroastrian; and anēr designates also worshipers of the dēws ("demons") or adherents of other religions." In these texts of the ninth to twelfth century, "Arabs and Turks are called anēr, as are Muslims generally, the latter in a veiled manner."[1]

In inscriptions

In official usage, the term is first attested in inscriptions of Shapur I (r. 241–272), who styled himself the "king of kings of Ērān and Anērān." Shapur's claim to Anērān reflected the emperor's victories over Valerian and Philip, and staked a claim against the Roman Empire, the enemies of the Sassanid state. This is also reflected in Shapur I's inscription at the Ka'ba-ye Zartosht, where the emperor includes Syria, Cappadocia, and Cilicia - all three previously captured from the Romans — in his list of Anērān territories.[1]

The proclamation as "king of kings of Ērān and Anērān" remained a stock epithet of subsequent Sassanid dynasts. Thirty years after Shapur, the Zoroastrian high-priest Kartir included the Caucasus and Armenia in his list of Anērān territories. In this, Kartir's inscription (also at Ka'ba-ye Zartosht) contradicts Shapur's, which included the same two regions in his list of regions of Ērān.[1]

In scripture and folklore

In the ninth to twelfth century Zoroastrian texts, the legendary Turanian king and military commander Afrasiab is (together with Dahag and Alexander) the most hated among the beings that Ahriman (Avestan Angra Mainyu) set against the Iranians (Zand-i Wahman yasn 7.32; Menog-i Khrad 8.29)[3]

In the Shahnameh, the poet Ferdowsi draws on Zoroastrian scripture (with due attribution) and retains the association of Aneran with the Turanians. From the point of view of Ferdowsi's home in Khorasan, this identification coincides with the Avestan notion (e.g. Vendidad 7.2, 19.1) that the lands of Angra Mainyu (Middle Persian: Ahriman) lay to the north.[citation needed] The two sources do however diverge with respect to details. In the Avesta, Sogdia (Avestan Sughdha, present-day Sughd and Samarqand Regions) is not Anērān – Sogdia is one of the sixteen lands created by Mazda, not one of the lands of Angra Mainyu.[citation needed]

Nonetheless, for Ferdowsi the division between Ērān and Anērān is just as rigid as it is in the Avesta: When the primordial king Fereydun (Avestan Θraētaona) divides his kingdom – the whole world – among his three sons, he gives the Semitic lands in the west to the eldest, the lands of the north to his middle son Tur (Avestan Turya, hence the name "Turanian"), and Ērān to his youngest (Shahnameh 1.189[4]).[better source needed] In the story, this partition leads to a family feud in which an alliance of the two elder sons (who rule over the Anērānian lands) battle the forces of the youngest (the Iranians). The Iranians win.

For Ferdowsi, the Turanians/Anērānians (often used interchangeably) are unquestionably the villains of the piece. Their conflict with Iranians is the main theme of the Shahnameh and accounts for more than half of the text.[3] The deaths of heroes and other admirable figures are frequently attributed to Turanians. Thus Shahnameh 5.92[5] says a Turanian raider named Tur-Baratur killed the 77-year-old Zoroaster in Balkh.

Bibliography

  1. ^ a b c d "Anērān" at Encyclopædia Iranica
  2. ^ "Ērān, Ērānšahr" at Encyclopædia Iranica.
  3. ^ a b "Afrāsīāb" at Encyclopædia Iranica.
  4. ^ Dhalla, Maneckji N. (1922), Zoroastrian Civilization, New York: OUP, pp. 5–6.
  5. ^ Williams Jackson, A.V. (1899), Zoroaster, the prophet of ancient Iran, New York: Columbia UP, pp. 130–131.