Jump to content

Genesis 1:6: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
fix link.
Aca1291 (talk | contribs)
Tags: Removed redirect Reverted Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 1: Line 1:
{{Short description|Sixth verse of the first chapter of the Book of Genesis}}
#REDIRECT [[Genesis creation narrative#The six days of Creation: Genesis 1:3-2:3]]
{{Bible chapter|letname= Genesis 1:6 |previouslink= Genesis 1:5 |previousletter= 1:5 |nextlink= Genesis 1:7 |nextletter= 1:7 |book=[[Book of Genesis]] |biblepart=[[Old Testament]] | booknum= 1 |hbiblepart= [[Torah]] | hbooknum = 1 |category=
{{R to section}}
}}
'''Genesis 1:6''' is the sixth verse in the first chapter of the [[Book of Genesis]], part of the [[Genesis creation narrative]].

==Text==
{| class="wikitable"
! Version !! Text
|-
|Hebrew||{{Script/Hebrew|וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם.}}<br />''vayiֹamֶr aֱlֹhִym, yְhִy raqִy'ea biְtvֹkְ hamiayִm, vִyhִy mabְdiִyl, biֵyn mayִm lamayִm.''
|-
|[[World English Bible]]||God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”
|-
|[[American Standard Version]]||And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
|-
|[[Bible in Basic English]]||And God said, Let there be a solid arch stretching over the waters, parting the waters from the waters.
|-
|[[Darby Bible]]||And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
|-
|[[King James Version]]||And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
|-
|[[Webster's Bible Translation]]||And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
|-
|[[Jewish Publication Society]]||And God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters'.
|-
|[[Young's Literal Translation]]||And God saith, ‘Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.’
|}

Revision as of 12:57, 26 December 2021

Genesis 1:6
← 1:5
1:7 →
BookBook of Genesis
Hebrew Bible partTorah
Order in the Hebrew part1
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part1

Genesis 1:6 is the sixth verse in the first chapter of the Book of Genesis, part of the Genesis creation narrative.

Text

Version Text
Hebrew וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם.
vayiֹamֶr aֱlֹhִym, yְhִy raqִy'ea biְtvֹkְ hamiayִm, vִyhִy mabְdiִyl, biֵyn mayִm lamayִm.
World English Bible God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”
American Standard Version And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Bible in Basic English And God said, Let there be a solid arch stretching over the waters, parting the waters from the waters.
Darby Bible And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
King James Version And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Webster's Bible Translation And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Jewish Publication Society And God said: 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters'.
Young's Literal Translation And God saith, ‘Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.’