User:CX Zoom/TestPage22: Difference between revisions
Update Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
Update Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
!English translation |
!English translation |
||
|- |
|- |
||
|<poem>{{nowrap|জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! |
|{{small|<poem>{{nowrap|জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! |
||
পাঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ |
পাঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ |
||
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ |
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ |
||
Line 42: | Line 42: | ||
তব চরণে নত মাথা। |
তব চরণে নত মাথা। |
||
জয় জয় জয় হে জয় রাজেশ্বর ভারতভাগ্যবিধাতা! |
জয় জয় জয় হে জয় রাজেশ্বর ভারতভাগ্যবিধাতা! |
||
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয় জয় হে॥}}</poem> |
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয় জয় হে॥}}</poem>}} |
||
|<poem>{{nowrap|Jōno gōno mōno odhinayōko jōyo he Bharōto bhagyo bidhata! |
|{{small|<poem>{{nowrap|Jōno gōno mōno odhinayōko jōyo he Bharōto bhagyo bidhata! |
||
Panjab Šindhu Gujraṯ Mōraṯha Drabiṟo Utkōlo Bōngo |
Panjab Šindhu Gujraṯ Mōraṯha Drabiṟo Utkōlo Bōngo |
||
Bindhyo Himachōlo Jomuna Gōnga Uchchhōlo jōlodhitōrongo |
Bindhyo Himachōlo Jomuna Gōnga Uchchhōlo jōlodhitōrongo |
||
Line 77: | Line 77: | ||
Tōbo chōrone nōto matha. |
Tōbo chōrone nōto matha. |
||
Jōyo jōyo jōyo he jōyo rajeshwōro Bharōto bhagyo bidhata! |
Jōyo jōyo jōyo he jōyo rajeshwōro Bharōto bhagyo bidhata! |
||
Jōyo he, jōyo he, jōyo he, jōyo jōyo jōyo jōyo he.}}</poem> |
Jōyo he, jōyo he, jōyo he, jōyo jōyo jōyo jōyo he.}}</poem>}} |
||
|<poem>{{nowrap|Janaganamana-adhināẏaka jaẏa hē Bhāratabhāgyabidhātā{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Bhāratabhāgyavidhātā"}}! |
|{{small|<poem>{{nowrap|Janaganamana-adhināẏaka jaẏa hē Bhāratabhāgyabidhātā{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Bhāratabhāgyavidhātā"}}! |
||
Pañjāba Sindhu Gujarāṭa Marāṭhā Drābiṛa{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Drāviṛa"}} Utkala Baṅga{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Vaṅga"}} |
Pañjāba Sindhu Gujarāṭa Marāṭhā Drābiṛa{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Drāviṛa"}} Utkala Baṅga{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Vaṅga"}} |
||
Bindhya{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Vindhya"}} Himācala Yamunā Gaṅgā ucchalajaladhitaraṅga |
Bindhya{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Vindhya"}} Himācala Yamunā Gaṅgā ucchalajaladhitaraṅga |
||
Line 112: | Line 112: | ||
taba{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "tava"}} caranē nata māthā / |
taba{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "tava"}} caranē nata māthā / |
||
Jaẏa Jaẏa Jaẏa hē jaẏa rājēśbara{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "rājēśvara"}} Bhāratabhāgyabidhātā{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Bhāratabhāgyavidhātā"}}! |
Jaẏa Jaẏa Jaẏa hē jaẏa rājēśbara{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "rājēśvara"}} Bhāratabhāgyabidhātā{{efn|[[Sanskrit]] transliteration "Bhāratabhāgyavidhātā"}}! |
||
Jaẏa hē, Jaẏa hē, Jaẏa hē, jaẏa jaẏa jaẏa jaẏa hē.}}</poem> |
Jaẏa hē, Jaẏa hē, Jaẏa hē, jaẏa jaẏa jaẏa jaẏa hē.}}</poem>}} |
||
|<poem>{{nowrap|Oh! the ruler of the minds of people, victory be to You, dispenser of the destiny of India! |
|{{small|<poem>{{nowrap|Oh! the ruler of the minds of people, victory be to You, dispenser of the destiny of India! |
||
Punjab, Sindh, Gujarat, [[Maratha empire|Maratha]] (Marathi heartland), [[South India|Dravida]] (South India), Orissa and Bengal, |
Punjab, Sindh, Gujarat, [[Maratha empire|Maratha]] (Marathi heartland), [[South India|Dravida]] (South India), Orissa and Bengal, |
||
The Vindhyas, the Himalayas, the [[Yamuna|Jumna]] (Yamuna) and the Ganges, and the oceans with foaming waves all around. |
The Vindhyas, the Himalayas, the [[Yamuna|Jumna]] (Yamuna) and the Ganges, and the oceans with foaming waves all around. |
||
Line 147: | Line 147: | ||
On your feet we now lay our heads |
On your feet we now lay our heads |
||
Oh! Victory, victory, victory to you, the Supreme King, victory be to You, dispenser of the destiny of India! |
Oh! Victory, victory, victory to you, the Supreme King, victory be to You, dispenser of the destiny of India! |
||
Victory, victory, victory to You!}}</poem> |
Victory, victory, victory to You!}}</poem>}} |
||
|} |
|} |
||
</div> |
</div> |
Revision as of 14:04, 9 January 2022
TestPage01[a] | TestPage02[b] | TestPage03[c] | TestPage04[d] | TestPage05 | TestPage06[e] | TestPage07[f] | TestPage08 | TestPage09[g] | TestPage10[h] |
TestPage11[i] | TestPage12[j] | TestPage13[k] | TestPage14[l] | TestPage15[m] | TestPage16[n] | TestPage17[o] | TestPage18[p] | TestPage19[q] | TestPage20[r] |
TestPage21[s] | TestPage22[t] | TestPage23[t] | TestPage24[t] | TestPage25[u] | TestPage26[v] | TestPage27[v] | TestPage28[v] | TestPage29[w] | TestPage30[x] |
TestPage31 | TestPage32 | TestPage33 | TestPage34 | TestPage35 | TestPage36 | TestPage37 | TestPage38 | TestPage39 | TestPage40 |
User Page | User Sandbox | Subpages | TestPageTabs[y] |
|
The English translation below has been adapted from an unverifiable source.[1] Some changes have been made to both the translation and romanization.
Bengali (বাংলা) | Bengali transliteration | Romanisation of Bengali (ISO 15919) | English translation |
---|---|---|---|
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! |
Jōno gōno mōno odhinayōko jōyo he Bharōto bhagyo bidhata! |
Janaganamana-adhināẏaka jaẏa hē Bhāratabhāgyabidhātā[b]! |
Oh! the ruler of the minds of people, victory be to You, dispenser of the destiny of India! |
Apart from the above translation which follows the original very closely, Tagore's own interpretation of Jana Gana Mana in English is available as – via Wikisource..
Cite error: There are <ref group=lower-alpha>
tags or {{efn}}
templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}}
template or {{notelist}}
template (see the help page).