Jump to content

Jack Sprat: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 1: Line 1:
{{short description|Nursery rhyme}}
{{short description|English nursery rhyme}}
{{about|the nursery rhyme|the character in the works of Jasper Fforde|Jack Spratt (fictional detective)|other uses}}
{{about|the nursery rhyme|the character in the works of Jasper Fforde|Jack Spratt (fictional detective)|other uses}}
{{Infobox song
{{Infobox song
Line 9: Line 9:
| written =
| written =
| published = 1639
| published = 1639
| writer =appeared in John Clarke's collection of sayings
| writer = Appeared in John Clarke's collection of sayings
| composer =
| composer =
| lyricist =
| lyricist =

Revision as of 05:09, 4 February 2022

"Jack Sprat"
Jack Sprat and his wife by Frederick Richardson
Nursery rhyme
Published1639
Songwriter(s)Appeared in John Clarke's collection of sayings

"Jack Sprat" (or "Jack Spratt") is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19479.

Rhyme

The most common modern version of the rhyme is:[1]

Jack Sprat could eat no fat.
His wife could eat no lean.
But, together both,
They licked the platter clean.

Origins

The name Jack Sprat was used of people of small stature in the sixteenth century.[1] This rhyme was an English proverb from at least the mid-seventeenth century.[1] It appeared in John Clarke's collection of sayings in 1639 in the form:[1]

Jack will eat not fat, and Jull doth love no leane.
Yet betwixt them both they lick the dishes cleane.

As with many nursery rhymes, Jack Sprat may have originated as a satire on a public figure: history writer Linda Alchin suggests that Jack was King Charles I, who was left "lean" when parliament denied him taxation, but with his queen Henrietta Maria he was free to "lick the platter clean" after he dissolved parliament—Charles was a notably short man.[2][3] An alternative explanation comes from the popular Robin Hood legend, applying it to the disliked King John and his greedy queen Isabella.[2]

The saying entered the canon of English nursery rhymes when it was printed in Mother Goose's Melody around 1765, but it may have been adopted for use with children much earlier.[1]

Notes

  1. ^ a b c d e Opie, I.; Opie, P. (1997) [1951]. The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (2nd ed.). Oxford University Press. p. 238.
  2. ^ a b Alchin, Linda (2004). Secret History of Nursery Rhymes. p. 55. ISBN 9780956748621.
  3. ^ Stroud, Angus (1999). "The Accession of Charles 1". Stuart England. Routledge. ISBN 978-0415206525.