Jump to content

Yurii Andrukhovych: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 33: Line 33:
Andruhovych's works have been translated and published in [[Poland]], [[Germany]], [[Canada]], [[Hungary]], [[Finland]], [[Croatia]] (separate books), [[United States|USA]], [[Sweden]], [[Spain]], [[Russia]]‚ [[Austria]] (separate publications).
Andruhovych's works have been translated and published in [[Poland]], [[Germany]], [[Canada]], [[Hungary]], [[Finland]], [[Croatia]] (separate books), [[United States|USA]], [[Sweden]], [[Spain]], [[Russia]]‚ [[Austria]] (separate publications).


Translations of Y. Andrukhovich's works into foreign languages were published by the following publishing houses: Wydawnictwo Czarne (Poland), Suhrkamp Verlag (Germany), Knihovna Listů, Fra, Vĕtrné Mlyny ([[Czech Republic]]), BAUM, Kalligram, Absynt ([[Slovakia]]), József Attila Kör, Ráció, Gondolat (Hungary), Polirom, ALLFA ([[Romania]]), Klio ([[Serbia]]), Cankarjeva Založba ([[Slovenia]]), Fraktura (Croatia), "Парадокс" ([[Bulgaria]]), "Македонска реч" ([[North Macedonia]]).
Translations of Y. Andrukhovich's works into foreign languages were published by the following publishing houses: Wydawnictwo Czarne (Poland), Suhrkamp Verlag (Germany), Knihovna Listů, Fra, Vĕtrné Mlyny ([[Czech Republic]]), BAUM, Kalligram, Absynt ([[Slovakia]]), József Attila Kör, Ráció, Gondolat (Hungary), Polirom, ALLFA ([[Romania]]), Klio ([[Serbia]]), Cankarjeva Založba ([[Slovenia]]), Fraktura (Croatia), "Парадокс" ([[Bulgaria]]), "Македонска реч" ([[North Macedonia]]).<ref>{{Cite web |date=2017-09-21 |title=Благословенія {{!}} Збруч |url=https://web.archive.org/web/20170921001534/https://zbruc.eu/node/70756 |access-date=2022-07-29 |website=web.archive.org}}</ref>


==Political views==
==Political views==

Revision as of 19:48, 29 July 2022

Yurii Andrukhovych
Andrukhovych in 2015
Andrukhovych in 2015
BornYurii Ihorovych Andrukhovych
Stanislav, Ukrainian SSR, Soviet Union
Occupation
  • Ukrainian prose writer
  • poet
  • essayist
  • translator
NationalityUkrainian

Yurii Ihorovych Andrukhovych (Template:Lang-uk) is a Ukrainian prose writer, poet, essayist, and translator.

Biography

In 1985, Andrukhovych co-founded the Bu-Ba-Bu poetic group, which stands for «burlesque, side-show, buffoonery» (Ukrainian: бурлеск, балаган, буфонада) together with Oleksandr Irvanets and Viktor Neborak. Yurii Andrukhovych is the father of the Ukrainian writer Sofia Andrukhovych.

Andruhovych's works have been translated and published in Poland, Germany, Canada, Hungary, Finland, Croatia (separate books), USA, Sweden, Spain, RussiaAustria (separate publications).

Translations of Y. Andrukhovich's works into foreign languages were published by the following publishing houses: Wydawnictwo Czarne (Poland), Suhrkamp Verlag (Germany), Knihovna Listů, Fra, Vĕtrné Mlyny (Czech Republic), BAUM, Kalligram, Absynt (Slovakia), József Attila Kör, Ráció, Gondolat (Hungary), Polirom, ALLFA (Romania), Klio (Serbia), Cankarjeva Založba (Slovenia), Fraktura (Croatia), "Парадокс" (Bulgaria), "Македонска реч" (North Macedonia).[1]

Political views

Andrukhovych writes in Ukrainian and is known for his pro-Ukrainian and pro-European views. In his interviews, he said that he respected both the Ukrainian and Russian languages and claims that his opponents do not understand that the very survival of the Ukrainian language is threatened. During the 2004 presidential elections in Ukraine he signed, together with eleven other writers, an open letter in which he called Sovietic Russian culture: "language of pop music and criminal slang".

Literary work

To date, Andrukhovych has published five novels, four poetry collections, a cycle of short stories, and two volumes of essays, as well as literary translations from English, German, Polish, and Russian. Some of his writings for example, The Moscoviad and Perverzion were carried out in a distinct postmodern style. A list of some of his major works includes:

Awards and honors

For his literary writings and activity as a public intellectual, Andrukhovych has been awarded numerous national and international prizes, including the Herder Prize (2001), the Erich Maria Remarque Peace Prize (2005), the Leipzig Book Award for European Understanding (2006), the Angelus Award (2006), the Hannah Arendt Prize (2014), and the Goethe Medal (2016).[3]

He is a member of the editorial board of Ukrainian periodicals Krytyka and Potyah 76. He is also a juror for the Zbigniew Herbert International Literary Award.[4]

References

  1. ^ "Благословенія | Збруч". web.archive.org. September 21, 2017. Retrieved July 29, 2022.
  2. ^ "Юрій Андрухович "Коханці Юстиції" | Мiжнародна лiтературна корпорацiя MERIDIAN CZERNOWITZ". www.meridiancz.com (in Ukrainian). Retrieved March 11, 2018.
  3. ^ "Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Yuri Andrukhovych receive the Hannah-Arendt-Prize 2014". Heinrich Böll Foundation. July 24, 2014. Retrieved July 25, 2014.
  4. ^ "Five Years of the Zbigniew Herbert Award". Culture.pl.