Jump to content

Talk:Society for Evidence-Based Gender Medicine: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Justdad78 (talk | contribs)
Line 18: Line 18:
::The translation of the Finnish guidelines is important because the guidelines themselves provide one of the first examples of a national health authority adopting an evidence based approach to gender dysphoria in children. The guidelines provide an illustration of the kind of approach to treatment that SEGM promotes.
::The translation of the Finnish guidelines is important because the guidelines themselves provide one of the first examples of a national health authority adopting an evidence based approach to gender dysphoria in children. The guidelines provide an illustration of the kind of approach to treatment that SEGM promotes.
::https://www.economist.com/science-and-technology/2021/05/13/doubts-are-growing-about-therapy-for-gender-dysphoric-children [[User:Justdad78|Justdad78]] ([[User talk:Justdad78|talk]]) 23:53, 7 October 2022 (UTC)
::https://www.economist.com/science-and-technology/2021/05/13/doubts-are-growing-about-therapy-for-gender-dysphoric-children [[User:Justdad78|Justdad78]] ([[User talk:Justdad78|talk]]) 23:53, 7 October 2022 (UTC)
:::Again, analogies between the approach promoted by SEBGM and the approaches taken by other organizations and various jurisdictions are [[WP:OR]] unless secondary sources make that connection themselves. I don't see that in the link from ''The Economist'' just provided. [[User:Newimpartial|Newimpartial]] ([[User talk:Newimpartial|talk]]) 00:01, 8 October 2022 (UTC)

Revision as of 00:01, 8 October 2022

Reference to Finnish Guidelines

I have edited the article to add a reference to the recommendations of the Finnish Council on Health Care Choices on gender dysphoria in minors, which SEGM translated into English. The edit was deleted on the basis that it linked back only to the SEGM website. I have restored the edit and added a link to the original FInnish version of the guidelines at the Council for Health Care choices website. Justdad78 (talk) 22:08, 7 October 2022 (UTC)[reply]

But the latter establishes no substantial connection to the topic of this article, so I'm have removed it until consensus for inclusion develops here on Talk. Newimpartial (talk) 22:10, 7 October 2022 (UTC)[reply]
Perhaps I should add that if the implication is that the SEBGM influenced the Finnish recommendations, we need an independent source asserting that. Otherwise we run the risk of WP:POV and/or WP:SYNTH. Newimpartial (talk) 22:16, 7 October 2022 (UTC)[reply]
I am quite sure what @TheTranarchist meant was that there was no reliable, secondary source for the addition. While the document itself as a primary source can be used to prove its own existence, if no secondary sources have detailed it, questions may arise regarding the relevance and due weight of mentioning it. Madeline (part of me) 22:13, 7 October 2022 (UTC)[reply]
The unofficial translation of the Finnish guidelines is one of the activities that the SEGM has undertaken and a reference to it is relevant to an article which purports to describe the activities of SEGM. The guidelines themselves represent an example of the evidence based approach which SEGM advocates/ Justdad78 (talk) 22:16, 7 October 2022 (UTC)[reply]
We don't usually make reference to the translations individuals or groups have made unless the translation itself has been the object of secondary commentary. We don't use primary sources for that. Newimpartial (talk) 22:19, 7 October 2022 (UTC)[reply]
Just reviewed the edits now. The question that needs to be asked is why is this WP:DUE? What makes the SEGM translation of those recommendations noteworthy, and such that it deserves a paragraph in an article that is not about those recommendations? Out of the many publications SEGM have produced, why is this one important?
In order to answer those questions, you need to demonstrate via reliable, secondary sources that the translation has importance. The original Finnish document, and the translation by SEGM are both primary sources, and while they verify that the translation exists, they do nothing to help us contextualise their importance and demonstrate why we should have any content covering it. It is important to remember that not every publication by an organisation is noteworthy for inclusion in an encyclopaedia. One thing to note, as you are a new user, you may be unfamiliar with what we consider reliable sources on Wikipedia. While we have a helpful list of sources that have been discussed multiple times, often you are required to check the Reliable Sources Noticeboard archives for past discussions on sources that haven't been frequently discussed, which can be difficult and overwhelming for new editors. So I would recommend that if you're unsure about whether a source is reliable, that you post it here so that we can assess it together. Sideswipe9th (talk) 22:23, 7 October 2022 (UTC)[reply]
The translation of the Finnish guidelines is important because the guidelines themselves provide one of the first examples of a national health authority adopting an evidence based approach to gender dysphoria in children. The guidelines provide an illustration of the kind of approach to treatment that SEGM promotes.
https://www.economist.com/science-and-technology/2021/05/13/doubts-are-growing-about-therapy-for-gender-dysphoric-children Justdad78 (talk) 23:53, 7 October 2022 (UTC)[reply]
Again, analogies between the approach promoted by SEBGM and the approaches taken by other organizations and various jurisdictions are WP:OR unless secondary sources make that connection themselves. I don't see that in the link from The Economist just provided. Newimpartial (talk) 00:01, 8 October 2022 (UTC)[reply]