Rosa Jamali: Difference between revisions
→Education and career: Elaborated a link Tags: Mobile edit Mobile web edit |
→Education and career: Grammar Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Her debut collection of poems, "This Dead Body is Not an Apple, It Is Either a Cucumber or a Pear", was published in 1997 and announced a major new voice in Iranian poetry. The book opened Persian poetry to new creative possibilities.<ref>Poetry International</ref> |
Her debut collection of poems, "This Dead Body is Not an Apple, It Is Either a Cucumber or a Pear", was published in 1997 and announced a major new voice in Iranian poetry. The book opened Persian poetry to new creative possibilities.<ref>Poetry International</ref> |
||
"Making Coffee To Run a Crime Story" focuses on misogyny and crimes against women. |
|||
"Making Coffee To Run a Crime Story" is partly inspired by [[Sadegh Hedayat]]’s [[The Blind Owl|Blind Owl]]; a re-reading of male-narrative love stories in a post-modern narrative. This lengthy dramatic poem has references to the image of misogyny in Iran and crimes against women. She has taken inspirations from the life of women who have been slayed because they wanted to write or tell a story, like the life of the first female poet in Persian [[Rabia Balkhi]] who was killed by her brother for writing love poetry."The Hourglass is Fast Asleep" has been praised for combining present-day setting with Persian mysticism.<ref>British Council</ref> |
|||
She has been praised in her recent collections for combining present-day settings with Persian mysticism.<ref>British Council</ref> |
|||
Scholars say that she has perceived a new female style and rhetoric.<ref>Persian Literature on Britannica</ref> |
Scholars say that she has perceived a new female style and rhetoric.<ref>Persian Literature on Britannica</ref> |
||
She is also a prolific translator and has translated English poetry into Persian. |
She is also a prolific translator and has translated English poetry into Persian. |
Revision as of 19:12, 3 January 2023
Rosa Jamali | |
---|---|
Born | Tabriz, Iran | November 19, 1977
Occupation | Poet |
Nationality | Iranian |
Alma mater | Tehran University of Art, University of Tehran |
Rosa Jamali (Template:Lang-fa; born 1977 in Tabriz), is an Iranian poet, translator, literary critic and playwright.
Education and career
She studied Dramatic Literature at the Tehran University of Art and later she received an MA degree in English literature from Tehran University.
Her debut collection of poems, "This Dead Body is Not an Apple, It Is Either a Cucumber or a Pear", was published in 1997 and announced a major new voice in Iranian poetry. The book opened Persian poetry to new creative possibilities.[1] "Making Coffee To Run a Crime Story" focuses on misogyny and crimes against women. She has been praised in her recent collections for combining present-day settings with Persian mysticism.[2] Scholars say that she has perceived a new female style and rhetoric.[3] She is also a prolific translator and has translated English poetry into Persian.
Works
Poetry
- This Dead Body Is Not An Apple, It's Either A Cucumber Or A Pear, (1997)
- Making A Face, (1998)
- Making Coffee To Run A Crime Story, (2002)
- The Hourglass is Fast Asleep,(2011)
- Highways Blocked, (2014)
- Here Gravity is Less(2019)
Plays
- The Shadow (2007)
Translations
- Sailing to Byzantium, Selected poems of William Butler Yeats
- Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow (a selection), William Shakespeare
- Edge, An anthology of English Poetry in Persian (Ted Hughes, Ezra Pound, Sylvia Plath, Hilda Doolittle, Emily Dickinson, Adrienne Rich, Stevie Smith, Allen Ginsberg, T.S. Eliot, Joseph Brodsky, Rupert Brooke, Edith Sitwell, Robert Frost, Louise Gluck, Emma Lazarus, Henry Wadsworth Longfellow, Sudeep Sen, Roger McGough, Walt Whitman and many others...)
- Tulips,Ten Female Poets in English (Natasha Trethewey, Solmaz Sharif, Louise Gluck, Emma Lazarus, Sylvia Plath, Hilda Doolittle, Emily Dickinson, Adrienne Rich, Stevie Smith, Edith Sitwell)
- The Wild Iris, Selected Poems of Louise Gluck
- A Certain Lady, Selected Short stories and Poems, Dorothy Parker
- Sand and Time, Selected Poems of Amir Or
- The House of The Edrisis, a novel by Ghazaleh Alizadeh
Essays
- Revelations in the Wind; theory and analysis (Essays on the Poetics of Persian Poetry)
Footnotes
References
- Iran in Writing
- Bombay Review; Iranian Edition
- The Clock Cell and Other Poems
- My Promised Meridian
- Poetry International
- International Poetry Festival of Kosovo
- The Street Before You Leave Tehran
- The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women, translated by Dick Davis, Published by Penguin Classics