Jump to content

Yurii Andrukhovych: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Catalan link
Line 39: Line 39:
[[Category:Living people|Andrukhovych, Yuri]]
[[Category:Living people|Andrukhovych, Yuri]]


[[ca:Iuri Andrukhovytx]]
[[cs:Jurij Andruchovyč]]
[[cs:Jurij Andruchovyč]]
[[de:Jurij Andruchowytsch]]
[[de:Jurij Andruchowytsch]]

Revision as of 22:14, 20 March 2007

Yuri Andrukhovych (Юрій Андрухович, born March 13, 1960 in Ivano-Frankivsk, Ukraine) is a Ukrainian prose writer, poet, essayist, and translator. With Oleksandr Irvanets and Viktor Neborak, he co-founded the Bu-Ba-Bu poetic group in 1985 (the group's name stands for бурлеск, балаган, буфонада--'burlesque, side-show, buffoonery').

Literary work

To date, Andrukhovych has published four novels, four poetry collections, a cycle of short stories, and two volumes of essays, as well as literary translations from English, German, Polish, and Russian. His essays regularly appear in Zerkalo nedeli (Mirror Weekly), an influential trilingual newspaper (published fully in Russian and Ukrainian with excerpts also published in an online English edition). A list of some of his major works includes:

For his literary writings and activity as a public intellectual, Andrukhovych has been awarded numerous national and international prizes, including the Herder Prize (2001), the Erich Maria Remarque Peace Prize (2005), the Leipzig Book Fair Prize for European Understanding (2006), and the Angelus Prize (also 2006). He is a member of the editorial board of Ukrainian periodicals Krytyka and Potyah 76.

Political views

Andrukhovych writes in Ukrainian and is known for his strongly Ukrainophile views, however he is rarely considered a Ukrainian nationalist, a charge he fiercely denies himself. In his interviews, he said that he respected both the Ukrainian and Russian languages and claims that his opponents don't understand that the very survival of the Ukrainian language is threatened. He translates his essays himself from Ukrainian into Russian for the Zerkalo nedeli which publishes every issue in both languages.