Talk:Sleeveless shirt: Difference between revisions
another vote to merge |
Moilleadóir (talk | contribs) Confusion reigns |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Another vote for merge: simply have a separate section on the use of this particular term. [[User:Sholom|Sholom]] 15:58, 14 February 2007 (UTC) |
Another vote for merge: simply have a separate section on the use of this particular term. [[User:Sholom|Sholom]] 15:58, 14 February 2007 (UTC) |
||
== Confusion reigns == |
|||
All of these terms seem very contentious. After reading the discussion at the [[Wifebeater (shirt)]] article and here I can't help feeling that ''all'' of these articles are too US-centric. I have ''never'' heard the term wifebeater used to describe clothing in Australia and although manufacturers might call some of these articles A-shirts no one here would know what they were talking about. |
|||
To me there is also a ''big'' difference between a singlet (which originally was an undergarment only, has narrow stips of material going over the shoulders and a low neck) and a sleeveless t-shirt (which is exactly that - a t-shirt without sleeves). Singlets are also called tank tops in Australia, but the name has a somewhat outdated 70s feel to it. |
|||
☸ [[User:Moilleadóir|Moilleadóir]] 05:53, 24 March 2007 (UTC) [[User talk:Moilleadóir|☏]] |
Revision as of 05:53, 24 March 2007
This is the better article to merge into, because it is about the article of clothing, rather than a specific terminology for it. The specific terms can redirect to this page, and any issues regarding those specific terms can be put into sections on this page. Kcumming 02:18, 30 November 2006 (UTC)
--
The "wife-beater is a specific term for a ribbed sleeveless undershirt. It is important that it have its own article, as it is distinct from a tank top.— Preceding unsigned comment added by 165.106.202.169 (talk)
The term "wife beater," while common in the vernacular, is not the technical name for the article of clothing in question. I think renaming this article to reflect the retail name of the product and discuss other terms used for it within that article. It makes more sense to merge. 71.199.186.236 02:23, 3 February 2007 (UTC)
--
These articles are so similar and short (except the wife-beater article) that they should be put together. I think a combined article could benefit from a lot of its content being about the similarities of sleeveless t-shirts, with sections on the differences of specific types. Slippyd 19:18, 10 February 2007 (UTC)
I agree to merge it - I'm an Aussie - and never heard this reference before. FoolesTroupe 12:05, 13 February 2007 (UTC)
Another vote for merge: simply have a separate section on the use of this particular term. Sholom 15:58, 14 February 2007 (UTC)
Confusion reigns
All of these terms seem very contentious. After reading the discussion at the Wifebeater (shirt) article and here I can't help feeling that all of these articles are too US-centric. I have never heard the term wifebeater used to describe clothing in Australia and although manufacturers might call some of these articles A-shirts no one here would know what they were talking about.
To me there is also a big difference between a singlet (which originally was an undergarment only, has narrow stips of material going over the shoulders and a low neck) and a sleeveless t-shirt (which is exactly that - a t-shirt without sleeves). Singlets are also called tank tops in Australia, but the name has a somewhat outdated 70s feel to it.