Jump to content

Voiceless retroflex fricative: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Tags: Mobile edit Mobile web edit
upper section is about the sibilant fricative, fixed Romanization
Line 10: Line 10:
|imagefile=IPA Unicode 0x0282.svg
|imagefile=IPA Unicode 0x0282.svg
|imagesize=150px
|imagesize=150px
}}
{{Infobox IPA
|above=Voiceless retroflex approximant
|ipa symbol=ɻ̊
|ipa number=152 402A
|xsampa=r\`_0
}}
}}


Line 62: Line 56:
| Devoiced approximant allophone of {{IPA|/r/}}.{{sfnp|Árnason|2011|p=115}} See [[Faroese phonology]]
| Devoiced approximant allophone of {{IPA|/r/}}.{{sfnp|Árnason|2011|p=115}} See [[Faroese phonology]]
|-
|-
| [[Hindustani language|Hindustani]] || [[Hindi]] || {{lang|hi|[[Devanagari|कष्ट/kášt]]}}||{{IPA|[ˈkəʂʈ]}} || 'trouble' || See [[Hindi phonology]]
| [[Hindustani language|Hindustani]] || [[Hindi]] || {{lang|hi|[[Devanagari|कष्ट/kaṣṭ]]}}||{{IPA|[ˈkəʂʈ]}} || 'trouble' || See [[Hindi phonology]]
|-
|-
| colspan="2" |[[Kannada]]
| colspan="2" |[[Kannada]]
|[[Kannada script|ಕಷ್ಟ/kašta]]
|[[Kannada script|ಕಷ್ಟ/kaṣṭa]]
|{{IPA|[kaʂʈa]}}
|{{IPA|[kɐʂʈɐ]}}
|'difficult'
|'difficult'
|See [[Kannada phonology]]
|Only in loanwords. See [[Kannada phonology]].
|-
|-
| colspan="2" |[[Kazakh language|Kazakh]]
| colspan="2" |[[Kazakh language|Kazakh]]
Line 80: Line 74:
| colspan="2" | [[Lower Sorbian language|Lower Sorbian]]<ref name="Šewc">{{harvp|Šewc-Schuster|1984|pp=40–41}}</ref>{{sfnp|Zygis|2003|pp=180–181, 190–191}} || {{lang|dsb|gla'''ž'''k}} || {{IPA|[ˈɡläʂk]}} || 'glass' ||
| colspan="2" | [[Lower Sorbian language|Lower Sorbian]]<ref name="Šewc">{{harvp|Šewc-Schuster|1984|pp=40–41}}</ref>{{sfnp|Zygis|2003|pp=180–181, 190–191}} || {{lang|dsb|gla'''ž'''k}} || {{IPA|[ˈɡläʂk]}} || 'glass' ||
|-
|-
| colspan="2" | [[Malayalam language|Malayalam]] || {{lang|ml|[[Malayalam script|കഷ്ടം/kāştām]]}} || {{IPA|[kɐʂʈɐm]}} || 'difficult' || Only occurs in loanwords.
| colspan="2" | [[Malayalam language|Malayalam]] || {{lang|ml|[[Malayalam script|കഷ്ടം/kaṣṭam]]}} || {{IPA|[kɐʂʈɐm]}} || 'difficult' || Only occurs in loanwords.
See [[Malayalam phonology]]
See [[Malayalam phonology]]
|-
|-
| colspan="2" | [[Mapuche language|Mapudungun]]{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}} || {{lang|arn|[[Mapudungun alphabet|truku'''r''']]}} || {{IPA|[ʈ͡ʂʊ̝ˈkʊʂ]}} || 'fog' || Possible allophone of {{IPA|/ʐ/}} in post-nuclear position.{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}}
| colspan="2" | [[Mapuche language|Mapudungun]]{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}} || {{lang|arn|[[Mapudungun alphabet|truku'''r''']]}} || {{IPA|[ʈ͡ʂʊ̝ˈkʊʂ]}} || 'fog' || Possible allophone of {{IPA|/ʐ/}} in post-nuclear position.{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}}
|-
|-
| colspan="2" | [[Marathi language|Marathi]] || {{lang|mr|[[Devanagari|ऋ'''षी'''/ruşí]]}} || {{IPA|[ɾuʂiː]}}|| 'sage' ||See [[Marathi phonology]]
| colspan="2" | [[Marathi language|Marathi]] || {{lang|mr|[[Devanagari|ऋ'''षी'''/ruṣī]]}} || {{IPA|[ɾuʂiː]}}|| 'sage' ||See [[Marathi phonology]]
|-
|-
| colspan="2" | [[Nepali language|Nepali]] || {{lang|ne|[[Devanāgarī|षष्ठी/sašthi]]}}||{{IPA|[sʌʂʈʰi]}}|| '[[Shashthi (day)]]' ||Allophone of /s/ in neighbourhood of retroflex consonants.
| colspan="2" | [[Nepali language|Nepali]] || {{lang|ne|[[Devanāgarī|षष्ठी/ṣaṣṭhī]]}}||{{IPA|[sʌʂʈʰi]}}|| '[[Shashthi (day)]]' ||Allophone of /s/ in neighbourhood of retroflex consonants.
See [[Nepali phonology]]
See [[Nepali phonology]]
|-
|-
Line 95: Line 89:
|
|
|-
|-
| [[Pashto language|Pashto]] || Southern dialect || [[Pashto alphabet|<span style="font-size:125%;">ښودل</span>/şodâl]] || {{IPA|[ ʂodəl]}} || 'to show' ||
| [[Pashto language|Pashto]] || Southern dialect || [[Pashto alphabet|<span style="font-size:125%;">ښودل</span>/ṣodël]] || {{IPA|[ʂodəl]}} || 'to show' ||
|-
|-
| rowspan="3" | [[Polish language|Polish]] || Standard<ref name="Hamann">{{harvp|Hamann|2004|p=65}}</ref> || {{lang|pl|[[Polish orthography|'''sz'''um]]}} || {{Audio-IPA|Pl-szum.ogg|[ʂ̻um]}} || 'rustle' || After voiceless consonants it is also represented by {{angbr|rz}}. When written so, it can be instead pronounced as the [[voiceless raised alveolar non-sonorant trill]] by few speakers.<ref>{{cite web|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58|title=Gwary polskie - Frykatywne rż (ř)|first=Halina|last=Karaś|access-date=2013-11-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20131113214551/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58|archive-date=2013-11-13|url-status=dead}}</ref> It is transcribed {{IPA|/ʃ/}} by most Polish scholars. See [[Polish phonology]]
| rowspan="3" | [[Polish language|Polish]] || Standard<ref name="Hamann">{{harvp|Hamann|2004|p=65}}</ref> || {{lang|pl|[[Polish orthography|'''sz'''um]]}} || {{Audio-IPA|Pl-szum.ogg|[ʂ̻um]}} || 'rustle' || After voiceless consonants it is also represented by {{angbr|rz}}. When written so, it can be instead pronounced as the [[voiceless raised alveolar non-sonorant trill]] by few speakers.<ref>{{cite web|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58|title=Gwary polskie - Frykatywne rż (ř)|first=Halina|last=Karaś|access-date=2013-11-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20131113214551/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58|archive-date=2013-11-13|url-status=dead}}</ref> It is transcribed {{IPA|/ʃ/}} by most Polish scholars. See [[Polish phonology]]
Line 115: Line 109:
| colspan="2" | [[Swedish language|Swedish]] || {{lang|sv|[[Swedish alphabet|fo'''rs''']]}} || {{IPA|[fɔʂ]}} || 'rapids' || Allophone of the sequence {{IPA|/rs/}} in many dialects, including Central Standard Swedish. See [[Swedish phonology]]
| colspan="2" | [[Swedish language|Swedish]] || {{lang|sv|[[Swedish alphabet|fo'''rs''']]}} || {{IPA|[fɔʂ]}} || 'rapids' || Allophone of the sequence {{IPA|/rs/}} in many dialects, including Central Standard Swedish. See [[Swedish phonology]]
|-
|-
| colspan="2" | [[Tamil language|Tamil]] || {{lang|ta|[[Tamil script|கஷ்டம்/káštám]]}} || rowspan="2" | {{IPA|[kɐʂʈɐm]}} || rowspan="2" | 'difficult' || Only occurs in loanwords, often replaced with /s/.
| colspan="2" | [[Tamil language|Tamil]] || {{lang|ta|[[Tamil script|கஷ்டம்/kaṣṭam]]}} || rowspan="2" | {{IPA|[kɐʂʈɐm]}} || rowspan="2" | 'difficult' || Only occurs in loanwords, often replaced with /s/.
See [[Tamil phonology]]
See [[Tamil phonology]]
|-
|-
Line 153: Line 147:
|ipa number=152 402B 429
|ipa number=152 402B 429
|xsampa=r\`_0_r
|xsampa=r\`_0_r
}}
{{Infobox IPA
|above=Voiceless retroflex approximant
|ipa symbol=ɻ̊
|ipa number=152 402A
|xsampa=r\`_0
}}
}}


Line 170: Line 170:
! Language !! Word !! [[International Phonetic Alphabet|IPA]]!! Meaning !! Notes
! Language !! Word !! [[International Phonetic Alphabet|IPA]]!! Meaning !! Notes
|-
|-
| [[Angami language|Angami]]<ref>{{Cite web |title=Phonetic structures of Khonoma Angami |last=Blankenship |first=B |url=http://sealang.net/sala/archives/pdf8/blankenship1992phonetic.pdf}}</ref>
| [[Ormuri language|Ormuri]]<ref>{{cite thesis |last=Novák |first=Ľubomír |date=2013 |title=Problem of Archaism and Innovation in the Eastern Iranian Languages |type=PhD |chapter=Other Eastern Iranian Languages |publisher=Charles University |location=Prague |chapter-url=https://www.academia.edu/4896441 |page=59 |isbn=}}</ref> || colspan=3 align=center | {{example needed|date=November 2022}} ||
| colspan=3 align=center | {{example needed|date=November 2022}}
|
|-
| [[Chokri language|Chokri]]<ref>{{cite journal|last1=Bielenberg|first1=Brian|last2=Zhalie|first2=Nienu|title=Chokri (Phek Dialect): Phonetics and Phonology|journal=Linguistics of the Tibeto-Burman Area|date=Fall 2001|volume=24|issue=2|pages=85–122|url=http://sealang.net/sala/archives/pdf8/bielenberg2001chokri.pdf|access-date=28 December 2016}}</ref>
| colspan=3 align=center | {{example needed|date=November 2022}}
|
|-
| [[Ormuri language|Ormuri]]<ref>{{cite thesis |last=Novák |first=Ľubomír |date=2013 |title=Problem of Archaism and Innovation in the Eastern Iranian Languages |type=PhD |chapter=Other Eastern Iranian Languages |publisher=Charles University |location=Prague |chapter-url=https://www.academia.edu/4896441 |page=59 |isbn=}}</ref>
| colspan=3 align=center | {{example needed|date=November 2022}}
|
|}
|}



Revision as of 14:37, 27 September 2023

Voiceless retroflex fricative
ʂ
IPA number136
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)&#642;
Unicode (hex)U+0282
X-SAMPAs`
Braille⠲ (braille pattern dots-256)⠎ (braille pattern dots-234)

The voiceless retroflex sibilant fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʂ⟩ which is a Latin letter s combined with a retroflex hook. Like all the retroflex consonants, the IPA letter is formed by adding a rightward-pointing hook to the bottom of ⟨s⟩ (the letter used for the corresponding alveolar consonant). A distinction can be made between laminal, apical, and sub-apical articulations. Only one language, Toda, appears to have more than one voiceless retroflex sibilant, and it distinguishes subapical palatal from apical postalveolar retroflex sibilants; that is, both the tongue articulation and the place of contact on the roof of the mouth are different.

Some scholars also posit the voiceless retroflex approximant distinct from the fricative. The approximant may be represented in the IPA as ⟨ɻ̊⟩.

Features

Schematic mid-sagittal section

Features of the voiceless retroflex fricative:

  • Its manner of articulation is sibilant fricative, which means it is generally produced by channeling air flow along a groove in the back of the tongue up to the place of articulation, at which point it is focused against the sharp edge of the nearly clenched teeth, causing high-frequency turbulence.
  • Its place of articulation is retroflex, which prototypically means it is articulated subapical (with the tip of the tongue curled up), but more generally, it means that it is postalveolar without being palatalized. That is, besides the prototypical subapical articulation, the tongue can be apical (pointed) or, in some fricatives, laminal (flat).
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

In the following transcriptions, diacritics may be used to distinguish between apical [ʂ̺] and laminal [ʂ̻].

The commonality of [ʂ] cross-linguistically is 6% in a phonological analysis of 2155 languages.[1]

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz амш/amš [amʂ] 'day' See Abkhaz phonology
Adyghe пшъашъэ/pşáşa [pʂ̻aːʂ̻a] 'girl' Laminal.
Chinese Mandarin /shí [ʂ̺ɻ̩˧˥] 'stone' Apical. See Mandarin phonology
Emilian-Romagnol Romagnol sé [ˈʂĕ] 'yes' Apical; may be [s̺ʲ] or [ʃ] instead.
Faroese rs [fʊʂ] 'eighty'
bert [pɛɻ̊ʈ] 'only' Devoiced approximant allophone of /r/.[2] See Faroese phonology
Hindustani Hindi कष्ट/kaṣṭ [ˈkəʂʈ] 'trouble' See Hindi phonology
Kannada ಕಷ್ಟ/kaṣṭa [kɐʂʈɐ] 'difficult' Only in loanwords. See Kannada phonology.
Kazakh шағын, şağyn [ʂɑɣɯn] 'small, compact' See Kazakh phonology
Khanty Most northern dialects шаш/şaş [ʂɑʂ] 'knee' Corresponds to a voiceless retroflex affricate /ʈ͡ʂ/ in the southern and eastern dialects.
Lower Sorbian[3][4] glažk [ˈɡläʂk] 'glass'
Malayalam കഷ്ടം/kaṣṭam [kɐʂʈɐm] 'difficult' Only occurs in loanwords.

See Malayalam phonology

Mapudungun[5] trukur [ʈ͡ʂʊ̝ˈkʊʂ] 'fog' Possible allophone of /ʐ/ in post-nuclear position.[5]
Marathi षी/ruṣī [ɾuʂiː] 'sage' See Marathi phonology
Nepali षष्ठी/ṣaṣṭhī [sʌʂʈʰi] 'Shashthi (day)' Allophone of /s/ in neighbourhood of retroflex consonants.

See Nepali phonology

Norwegian norsk [nɔʂk] 'Norwegian' Allophone of the sequence /ɾs/ in many dialects, including Urban East Norwegian. See Norwegian phonology
Oʼodham Cuk-on [tʃʊk ʂɔn] Tucson
Pashto Southern dialect ښودل/ṣodël [ʂodəl] 'to show'
Polish Standard[6] szum [ʂ̻um] 'rustle' After voiceless consonants it is also represented by ⟨rz⟩. When written so, it can be instead pronounced as the voiceless raised alveolar non-sonorant trill by few speakers.[7] It is transcribed /ʃ/ by most Polish scholars. See Polish phonology
Southeastern Cuyavian dialects[8] schowali [ʂxɔˈväli] 'they hid' Some speakers. It's a result of hypercorrecting the more popular merger of /ʂ/ and /s/ into [s] (see szadzenie).
Suwałki dialect[9]
Romanian Moldavian dialects[10] șură ['ʂurə] 'barn' Apical.[10] See Romanian phonology
Transylvanian dialects[10]
Russian[6] шут/šut [ʂut̪] 'jester' See Russian phonology
Serbo-Croatian[11][12] шал / šal [ʂȃ̠l] 'scarf' Typically transcribed as /ʃ/. See Serbo-Croatian phonology
Slovak[13] šatka [ˈʂätkä] 'kerchief'
Swedish fors [fɔʂ] 'rapids' Allophone of the sequence /rs/ in many dialects, including Central Standard Swedish. See Swedish phonology
Tamil கஷ்டம்/kaṣṭam [kɐʂʈɐm] 'difficult' Only occurs in loanwords, often replaced with /s/.

See Tamil phonology

Telugu కష్టం Only occurs in loanwords.

See Telugu phonology

Toda[14] [pɔʂ] '(clan name)' Subapical, contrasts /θ s̪ s̠ ʃ ʒ ʂ ʐ/.[15]
Torwali[16] ݜیݜ [ʂeʂ] 'thin rope'
Ubykh [ʂ̺a] 'head' See Ubykh phonology
Ukrainian шахи/šachy [ˈʂɑxɪ] 'chess' See Ukrainian phonology
Upper Sorbian Some dialects[17][18] [example needed] Used in dialects spoken in villages north of Hoyerswerda; corresponds to [ʃ] in standard language.[3] See Upper Sorbian phonology
Vietnamese Southern dialects[19] sữa [ʂɨə˧ˀ˥] 'milk' See Vietnamese phonology
Yi /shy [ʂ̺ɹ̩˧] 'gold'
Yurok[20] segep [ʂɛɣep] 'coyote'
Zapotec Tilquiapan[21] [example needed] Allophone of /ʃ/ before [a] and [u].

Voiceless retroflex non-sibilant fricative

Voiceless retroflex non-sibilant fricative
ɻ̝̊
ɻ̊˔
ʈ˕
IPA number152 402B 429
Encoding
X-SAMPAr\`_0_r
Voiceless retroflex approximant
ɻ̊
IPA number152 402A
Encoding
X-SAMPAr\`_0

Features

Features of the voiceless retroflex non-sibilant fricative:

  • Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
  • Its place of articulation is retroflex, which prototypically means it is articulated subapical (with the tip of the tongue curled up), but more generally, it means that it is postalveolar without being palatalized. That is, besides the prototypical subapical articulation, the tongue can be apical (pointed) or, in some fricatives, laminal (flat).
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Angami[22] [example needed]
Chokri[23] [example needed]
Ormuri[24] [example needed]

See also

Notes

  1. ^ Phoible.org. (2018). PHOIBLE Online - Segments. [online] Available at: http://phoible.org/parameters.
  2. ^ Árnason (2011), p. 115.
  3. ^ a b Šewc-Schuster (1984), pp. 40–41
  4. ^ Zygis (2003), pp. 180–181, 190–191.
  5. ^ a b Sadowsky et al. (2013), p. 90.
  6. ^ a b Hamann (2004), p. 65
  7. ^ Karaś, Halina. "Gwary polskie - Frykatywne rż (ř)". Archived from the original on 2013-11-13. Retrieved 2013-11-06.
  8. ^ Taras, Barbara. "Gwary polskie - Gwara regionu". Archived from the original on 2013-11-13.
  9. ^ Karaś, Halina. "Gwary polskie - Szadzenie". Archived from the original on 2013-11-13.
  10. ^ a b c Pop (1938), p. 31.
  11. ^ Kordić (2006), p. 5.
  12. ^ Landau et al. (1999), p. 67.
  13. ^ Hanulíková & Hamann (2010), p. 374.
  14. ^ Ladefoged (2005), p. 168.
  15. ^ Krishnamurti (2003), p. 66.
  16. ^ Lunsford (2001), pp. 16–20.
  17. ^ Šewc-Schuster (1984), p. 41.
  18. ^ Zygis (2003), p. 180.
  19. ^ Thompson (1959), pp. 458–461.
  20. ^ "Yurok consonants". Yurok Language Project. UC Berkeley. Retrieved 7 January 2017.
  21. ^ Merrill (2008), p. 109.
  22. ^ Blankenship, B. "Phonetic structures of Khonoma Angami" (PDF).
  23. ^ Bielenberg, Brian; Zhalie, Nienu (Fall 2001). "Chokri (Phek Dialect): Phonetics and Phonology" (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 24 (2): 85–122. Retrieved 28 December 2016.
  24. ^ Novák, Ľubomír (2013). "Other Eastern Iranian Languages". Problem of Archaism and Innovation in the Eastern Iranian Languages (PhD). Prague: Charles University. p. 59.

References