Jump to content

Kormáks saga: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
Tag: Reverted
Undid revision 1192246032 by Yoavthestrong (talk)
Line 3: Line 3:
'''''Kormáks saga''''' ({{Audio|Is-Kormákssaga.oga|modern Icelandic pronunciation}}) is one of the [[Icelanders' sagas]]. The saga was probably written during the first part of the 13th century. <ref>{{cite web|url= https://handrit.is/en/bibliography/view/EinSve1939a |title = ''Vatnsdæla saga. Hallfreðar saga. Kormáks saga''|website= National and University Library of Iceland|access-date=December 1, 2019}}</ref>
'''''Kormáks saga''''' ({{Audio|Is-Kormákssaga.oga|modern Icelandic pronunciation}}) is one of the [[Icelanders' sagas]]. The saga was probably written during the first part of the 13th century. <ref>{{cite web|url= https://handrit.is/en/bibliography/view/EinSve1939a |title = ''Vatnsdæla saga. Hallfreðar saga. Kormáks saga''|website= National and University Library of Iceland|access-date=December 1, 2019}}</ref>


Though the saga is believed to have been among the earliest sagas composed, it is well preserved. The unknown author clearly relies on oral tradition and seems unwilling to add much of his own or even to fully integrate the different accounts he knew of Kormákr. Often, he does little more than briefly set the scenes for Kormákr's stanzas, with the declarations of love often contrasting with the skald's antagonizing actions.<ref name=":0" /><ref>{{cite book |last1=Wilson |first1=Alexander |author1-link=Let the Right Skald In: Unwanted Guests in Sagas of Poets |editor1-last=Andreas Schmidt and Daniela Hahn |date=2021 |publisher=Utz Verlag |location=Munich |url=https://www.academia.edu/69233947/2021_Alexander_Wilson_Let_the_Right_Skald_In_Unwanted_Guests_in_Sagas_of_Poets_In_Andreas_Schmidt_and_Daniela_Hahn_eds_Unwanted_Neglected_Approaches_Characters_and_Texts_in_Old_Norse_Icelandic_Saga_Studies_München_Utz_Verlag_28_56}}</ref> The only complete version of the saga is found in the Icelandic manuscript
Though the saga is believed to have been among the earliest sagas composed, it is well preserved. The unknown author clearly relies on oral tradition and seems unwilling to add much of his own or even to fully integrate the different accounts he knew of Kormákr. Often, he does little more than briefly set the scenes for Kormákr's stanzas, with the declarations of love often contrasting with the skald's antagonizing actions.<ref name=":0" /> The only complete version of the saga is found in the Icelandic manuscript
[[Möðruvallabók]] [https://handrit.is/en/manuscript/imaging/is/AM02-0132/120v-129r#page/120v++(1+of+18)/mode/2up AM 132 fol].<ref name=":0">[http://www.snl.no/Korm%C3%A1ks_saga ''Kormáks saga''] Store norske leksikon </ref>
[[Möðruvallabók]] [https://handrit.is/en/manuscript/imaging/is/AM02-0132/120v-129r#page/120v++(1+of+18)/mode/2up AM 132 fol].<ref name=":0">[http://www.snl.no/Korm%C3%A1ks_saga ''Kormáks saga''] Store norske leksikon </ref>



Revision as of 11:41, 28 December 2023

Kormáks saga (modern Icelandic pronunciation) is one of the Icelanders' sagas. The saga was probably written during the first part of the 13th century. [1]

Though the saga is believed to have been among the earliest sagas composed, it is well preserved. The unknown author clearly relies on oral tradition and seems unwilling to add much of his own or even to fully integrate the different accounts he knew of Kormákr. Often, he does little more than briefly set the scenes for Kormákr's stanzas, with the declarations of love often contrasting with the skald's antagonizing actions.[2] The only complete version of the saga is found in the Icelandic manuscript Möðruvallabók AM 132 fol.[2]

The saga tells of the tenth-century Icelandic poet Kormak Ogmundsson (Kormákr Ögmundarson) and of the love of his life, Steingerd Torkelsdottir (Steingerðr Þórkelsdóttir), to whom he is betrothed. Due to a curse, he arrives too late for his wedding with Steingerðr, who marries another. Kormak then follows King Harald Greycloak to Ireland. Later, in Scotland, he loses his life in a battle with a wizard. The saga preserves a significant number of poems attributed to Kormak, many of them dealing with his love for Steingerd.

Kormákr's love poems

The following stanzas, in which Kormak recalls the first time he met Steingerd, represent the style and content of his love poems.Read aloud.

Brunnu beggja kinna The bright lights of both Brightly beamed the lights-of-
bjǫrt ljós á mik drósar,   her cheeks burned onto me both-her-cheeks upon me—
oss hlœgir þat eigi, from the fire-hall's felled wood; e'er will I recall it—
eldhúss of við felldan; no cause of mirth for me in that. o'er the heaped-up wood-pile;
enn til ǫkkla svanna By the threshold I gained a glance and the instep saw I
ítrvaxins gatk líta, at the ankles of this girl of the shapely woman—
þrǫ́ muna oss of ævi of glorious shape; yet while I live no laughing matter, lo! my
eldask, hjá þreskeldi. that longing will never leave me. longing—by the threshold.
     
Brámáni skein brúna The moon of her eyelash—that valkyrie Brightly shone the beaming
brims und ljósum himni adorned with linen, server of herb-surf—   brow-moons of the goodly
Hristar hǫrvi glæstrar shone hawk-sharp upon me lady linen-dight, how
haukfránn á mik lauka; beneath her brows' bright sky; like a hawk's, upon me;
en sá geisli sýslir but that beam from the eyelid-moon but that beam from forehead's-
síðan gullmens Fríðar of the goddess of the golden torque bright-hued-orbs, I fear me,
hvarmatungls ok hringa will later bring trouble to me of the Eir-of-gold doth
Hlínar óþurft mína. and to the ring goddess herself. ill spell for us later.
Einar Ól. Sveinsson's edition   Rory McTurk's translation Lee M. Hollander's adaptation

References

  1. ^ "Vatnsdæla saga. Hallfreðar saga. Kormáks saga". National and University Library of Iceland. Retrieved December 1, 2019.
  2. ^ a b Kormáks saga Store norske leksikon

Other sources

  • Einar Ól. Sveinsson (Ed.) (1939). Íslenzk fornrit VIII - Vatnsdœla saga. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
  • Hollander, Lee M. (Ed.) (1949). The Sagas of Kormák and The Sworn Brothers. Princeton: Princeton University Press.
  • Viðar Hreinsson (Ed.) (1997). The Complete Sagas of Icelanders, Volume 1. Reykjavík: Leifur Eiríksson Publishing. ISBN 9979-9293-1-6.