Jump to content

Talk:Song for Athene: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Assessment (Start): banner shell, Classical music, A Cappella (Low) (Rater)
Cewbot (talk | contribs)
m Maintain {{WPBS}} and vital articles: 4 WikiProject templates. Keep majority rating "Start" in {{WPBS}}. Remove 3 same ratings as {{WPBS}} in {{WikiProject Songs}}, {{WikiProject A Cappella}}, {{WikiProject Christian music}}.
Line 1: Line 1:
{{WikiProject banner shell|1=
{{WikiProject banner shell|class=Start|1=
{{WikiProject Classical music}}
{{WikiProject Classical music}}
{{WikiProject Songs|class=Start}}
{{WikiProject Songs}}
{{WikiProject A Cappella |class=Start |importance=Low}}
{{WikiProject A Cappella |importance=Low}}
{{WikiProject Christian music|class=Start|importance=Mid}}
{{WikiProject Christian music|importance=Mid}}
}}
}}
{{DYK talk|22 March|2008|entry=...that [[John Tavener]]'s "'''[[Song for Athene]]'''", sung at the funeral of [[Diana, Princess of Wales|Princess Diana]], combines texts from the [[Christian burial#Eastern Orthodox Church burial ritual|Orthodox funeral service]] and [[William Shakespeare|Shakespeare]]'s ''[[Hamlet]]''?|views=1433}}
{{DYK talk|22 March|2008|entry=...that [[John Tavener]]'s "'''[[Song for Athene]]'''", sung at the funeral of [[Diana, Princess of Wales|Princess Diana]], combines texts from the [[Christian burial#Eastern Orthodox Church burial ritual|Orthodox funeral service]] and [[William Shakespeare|Shakespeare]]'s ''[[Hamlet]]''?|views=1433}}

Revision as of 14:40, 12 January 2024

Hamlet?

It does seem common knowledge on the internet that Hamlet is the source of "flights of angels sing thee", but it bears pointing out that the Shakespeare is itself a paraphrase of the burial service antiphon In paradisum, rendered "May choirs of angels escort you into paradise" in US Catholic hymnals (and "Into paradise may the angels lead you." in the BCP). The Orthodox service order link is broken, and search of the site doesnt verify the provenance of the other verses, or rule out the presence of some variation on " Life: a shadow and a dream." Sparafucil (talk) 22:11, 22 January 2012 (UTC)[reply]

I think your addition to the article is going to need a reliable third-party reference. — Cheers, JackLee talk 18:40, 23 January 2012 (UTC)[reply]

http://www.anastasis.org.uk/funeral.htm "life is but a shadow and a dream" It is part of the Orthodox Funeral Liturgy. — Preceding unsigned comment added by 122.248.16.2 (talk) 00:52, 16 June 2012 (UTC)[reply]

http://www.ccel.org/print/shann/needs/iv.xxi It is not in word format so it is not searchable. The Kathisma in page 185 reads: "...and life a shadow is, a dream..." This one is from the Funeral Liturgy for Orthodox Priests. — Preceding unsigned comment added by 122.248.16.2 (talk) 00:56, 16 June 2012 (UTC)[reply]