Monika Adamczyk-Garbowska: Difference between revisions
m Volodymyr D-k moved page User:Nasygnale/Monika Adamczyk-Garbowska to Monika Adamczyk-Garbowska: Move to mainspace Tag: |
+ |
||
Line 5: | Line 5: | ||
| education = Professor |
| education = Professor |
||
| field = American literature, Yiddish literature, comparative literature |
| field = American literature, Yiddish literature, comparative literature |
||
| image_caption = |
| image_caption = |
||
| doctoral_student = |
| doctoral_student = |
||
}} |
}} |
||
Line 30: | Line 30: | ||
In 2004 she recieved the scientific award named after Jan Karski & Pola Nireńska, for studies on yiddish literature.{{Reflist}} |
In 2004 she recieved the scientific award named after Jan Karski & Pola Nireńska, for studies on yiddish literature.{{Reflist}} |
||
{{Authority control}} |
{{Authority control}} |
||
<nowiki> |
|||
[[Category:Linguists from Poland]] |
[[Category:Linguists from Poland]] |
||
[[Category:1956 births]] |
[[Category:1956 births]] |
||
Line 37: | Line 37: | ||
[[Category:Polish-American culture]] |
[[Category:Polish-American culture]] |
||
[[Category:Polish translators]] |
[[Category:Polish translators]] |
||
[[Category:Polish scientists]] |
[[Category:Polish scientists]] |
Revision as of 15:13, 7 March 2024
Monika Adamczyk-Garbowska | |
---|---|
Born | 1956 |
Education | Professor |
Scientific career | |
Fields | American literature, Yiddish literature, comparative literature |
Monika Antonina Adamczyk-Garbowska (dob. 1956 in Lublin) – polish literature expert, professor humanistic studies, expert in the field of american and comparitive literature.
Biography
She got her habilitation in 1995. She is the manager of the Institute for Jewish Culture and History (Zakładu Kultury i Historii Żydów) in the Humanistic department of UMCS (Uniwersytet Marii Skłodowskiej Curie). Her job is translating literature from English and Yiddish. She is also an editor for the magazine “Akcent”. Member of the editorial office incharge of the news paper “Polin: Studies in Polish Jewry” pubished by Brandeis University in the USA.
W l. 1998-1999 Fulbright Visiting Scholar na Brandeis University[1].
Publications
- Polska Isaaca Bashevisa Singera – rozstanie i powrót (1994)
- Contemporary Jewish Writing in Poland. An Anthology (2001, along with Antonym Polonskym)
- Odcienie tożsamości. Literatura żydowska jako zjawisko wielojęzyczne (2004)
- Kazimierz vel Kuzmir. Miasteczko różnych snów (2006)
- Następstwa zagłady Żydów. Polska 1944-2010 (co- Editor: Feliks Tych, 2011)
Translations
- Fredzia Phi-Phi (1986) – translation of Winnie the Pooh (Kubusia Puchatka[2])
Awards
In 2004 she recieved the scientific award named after Jan Karski & Pola Nireńska, for studies on yiddish literature.
- ^ "Monika Adamczyk-Garbowska | Fulbright Scholar Program", fulbrightscholars.org
- ^ "Awantura o płeć Kubusia. Dlaczego Puchatek został Fredzią Phi-Phi?". Gazeta Wyborcza. 2015-02-06.