Bak kut teh: Difference between revisions
m Changed protection settings for "Bak kut teh": Persistent disruptive editing; requested at WP:RfPP ([Edit=Require autoconfirmed or confirmed access] (expires 21:34, 22 March 2024 (UTC)) [Move=Require autoconfirmed or confirmed access] (indefinite)) |
Adding {{pp-protected}} |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Chinese pork dish}} |
{{Short description|Chinese pork dish}} |
||
{{pp-protected|small=yes}} |
|||
{{Use dmy dates|date=September 2019}} |
{{Use dmy dates|date=September 2019}} |
||
{{EngvarB|date=September 2019}} |
{{EngvarB|date=September 2019}} |
Revision as of 21:34, 8 March 2024
Place of origin | Fujian, China (original)[1][2]
Klang, Malaysia (Hokkien version)[3][4] Singapore (Teochew version)[5][6] |
---|---|
Region or state | Southeast Asia, particularly the Hokkien- and Teochew-speaking areas of Indonesia, Malaysia and Singapore |
Associated cuisine | Malaysia and Singapore |
Created by | Hoklo and Teochew immigrants to Nanyang (Southeast Asia) |
Main ingredients | pork ribs, complex broth of herbs and spices (including star anise, cinnamon, cloves, dang gui, fennel seeds and garlic) |
Variations | Hokkien and Teochew |
Bak kut teh | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | 肉骨茶 | ||||||||||||||
Hokkien POJ | Bah-kut-tê | ||||||||||||||
Literal meaning | meat bone tea | ||||||||||||||
|
Bak kut teh (also spelt bah kut teh and abbreviated BKT; Chinese: 肉骨茶; Pe̍h-ōe-jī: Bah-kut-tê, Teochew Pe̍h-uē-jī: nêg8-gug4-dê5) is a Chinese pork rib dish cooked in broth. With its roots in Fujian, it is more popularly served among the Chinese diaspora in Malaysia and Singapore where there is a predominant Hoklo and Teochew community. It is also eaten by some Chinese Indonesians, particularly in the Riau Islands and Sumatra (such as in Medan).[7]
The name literally translates from the Hokkien dialect as "meat bone tea", and at its simplest, consists of pork ribs simmered in a broth of herbs and spices (including star anise, cinnamon, cloves, dong quai, fennel seeds and garlic) for hours.[8][9] Despite its name, there is in fact no tea in the dish itself; the name refers to a strong oolong Chinese tea which is usually served alongside the soup in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this pork-laden dish.
However, additional ingredients may include offal, varieties of mushroom, choy sum, and pieces of dried tofu or fried tofu puffs. Additional Chinese herbs may include yu zhu (玉竹, rhizome of Solomon's seal) and ju zhi (buckthorn fruit), which give the soup a sweeter, slightly stronger flavor. Light and dark soy sauce are also added to the soup during cooking, with varying amounts depending on the variant – the Teochew's version is lighter than the Hokkiens'. The dish can be garnished with chopped coriander or green onions and a sprinkling of fried shallots.
There are largely two main versions of the dish, where its preparation differs in both countries. In Malaysia, it is often served with strips of fried dough called you char kway (Chinese: 油炸鬼/粿). Soy sauce (usually dark soy sauce, but light soy sauce is also offered sometimes) is preferred as a condiment, with which chopped chilli padi (Bird's eyes chili) and minced garlic is taken together.
In Singapore, similarly the Teochew variant dish is served with a side of youtiao cut into small pieces, meant to be dipped into the soup of the dish before consumption. Braised pig trotters are also an option that can be ordered as a side together with the dish and dark soy sauce with chilli padi is preferred as a condiment. Tea, prepared in a kung fu tea ceremony is also served in restaurants specialising in the dish.
Bak kut teh is usually eaten for breakfast or lunch. The Hokkien and Teochew are traditionally tea-drinking cultures and this aspect runs deep in their cuisines. Tea of various kinds, for example the Tieguanyin (鐵觀音, 铁观音) variety, is also usually served in the belief that it dilutes or dissolves the copious amount of fat consumed in this pork-laden dish.
History
Bak kut teh is commonly consumed in both Malaysia and Singapore.[3] The origin of bak kut teh is unclear, but it is believed to have been brought over from Fujian, China[4][1][2] and to have derived from the Fujianese dish known as niu pai.[10] The Chinese word bak (肉), which means "meat" (or more specifically pork), is the vernacular pronunciation in Hokkien, but not in Teochew (which pronounced it as nek).[11]
In Malaysia, the Hokkien variant is popularly associated with Klang.[12] There are a number of claims for the invention of the dish; one claimed that a local sinseh (a Chinese physician for Traditional Chinese medicine) invented the dish in the 1930s,[13] while another claimed he brought the recipe to Southeast Asia from his hometown in Fujian, China, in the 1940s.[2] The dish is also claimed to have been invented in the ports of British Malaya for coolies working at the port to supplement their meagre diet and as a tonic to boost their health in the early 20th century.[13] The dish was popular among early Chinese immigrants, many of whom had also come from Fujian and the rest of Southern China.
In Singapore, the Teochew variant was developed in Singapore and was sold along areas located beside the Singapore River, specifically in Clarke Quay and River Valley during the Interwar period.[5] It is believed that the Singaporean version of the dish had at least been around since 1938, with evidence from Pek Sin Choon, a tea supplier which had been supplying tea to a bak kut teh stall since 1938.[6] Established in 1925,[14] owners of Pek Sin Choon claims that it had been supplying tea to bak kut teh stalls since its founding, but the business records were lost during World War II and the oldest preserved record by the business dates back to 1938.[6] By the 1960s, bak kut teh had become a popular street fare in Singapore. Certain business has been focused mainly on serving this dish, and developed their business from traditional humble pushcart into a restaurant chain.
The question of its definitive origin has sometimes been the subject of a dispute between Malaysia and Singapore due to the lack of concrete early records; in 2009, the former tourism minister of Malaysia, Ng Yen Yen, claimed that bak kut teh is a dish of Malaysian origin, and that neighbouring countries had "hijacked" many of Malaysia's "original dishes", leading to rebuffs by some Indonesians and Singaporeans.[15] Bak kut teh was unilaterally recognised as an "object of national heritage of Malaysia" on 23 February 2024 by tourism minister Tiong King Sing.[16] However, some Malaysians were not particularly pleased by this recognition, with politician Rosol Wahid stating that it could touch on religious sensitivities as Islam is the state religion of the country, where 60% of the population cannot consume the dish.[17] In addition, another politician Mohd Suhaimi Abdullah also added that bak kut teh "was not even in the top 30 most popular local dishes".[17]
Varieties
There are numerous variants of bak kut teh with its cooking style closely influenced by the prevailing Chinese enclave of a certain geographical location.
There are three main types of bak kut teh.
- The Teochew style, which is light in colour but uses more pepper and garlic in the soup.
- The Hoklo (Hokkien), uses a variety of herbs and soy sauce creating a more fragrant, textured and darker soup.
- The Cantonese, with a soup-drinking culture (Canton Cuisine), add medicinal herbs as well to create a stronger flavoured soup.
The main visual difference between the Hokkien and Teochew version of bak kut teh is that the Hokkiens use more dark soy sauce and thus the soup base is characteristically darker in colour.[18]
There is also a less fatty variation of bak kut teh made with chicken instead of pork, whereby it is called chik kut teh.[19] In addition, a halal version of the dish catered to Muslims, whose religion forbids them to consume pork.[20] Vegetarian bak kut teh also can be found. Instead of using pork or chicken, oyster mushroom is used.
Bak kut teh is also popular among the Chinese Indonesian community in the Riau Islands and Sumatra in Indonesia.[7]
See also
References
- ^ a b Damien Lim. "Bak kut teh". National Library Board of Singapore.
- ^ a b c WANI MUTHIAH. "The man who put Teh in bak kut teh". TheStar newspaper.
- ^ a b Yoshino, Kosaku (2010). "Malaysian Cuisine: A Case of Neglected Culinary Globalization" (PDF). Globalization, Food and Social Identities in the Asia Pacific Region. Tokyo: Sophia University Institute of Comparative Culture: 4. Archived from the original (PDF) on 2 May 2014. Retrieved 8 July 2014.
- ^ a b Chua Lam (5 April 2011). chua lam's gourmet journey in Malaysia (PDF). G.F. Publishing(M) Pte Ltd. p. 26. ISBN 9789675381119.
- ^ a b Temasek Polytechnic (15 July 2015). Singapore Hawker Classics Unveiled: Decoding 25 Favourite Dishes. Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd. pp. 93–96. ISBN 9789814677868.
- ^ a b c "Singapore and Malaysia have claimed these 4 dishes. We get to the bottom of the food fights - CNA". Channel News Asia. 24 April 2023. Retrieved 15 May 2023.
- ^ a b "Resep Masakan : "Bak Kut Teh 肉骨茶 ala Teochew". web.budaya-tionghoa.net. Archived from the original on 20 January 2021. Retrieved 21 January 2020.
- ^ Vivian (20 October 2006). "BAK KUT TEH". Retrieved 2 April 2021.
- ^ Grêlé D, Raimbault L, Chng N. Discover Singapore on Foot. Select Publishing, 2007. page 158.
- ^ "Tracing the origins of bak kut teh | The Star". www.thestar.com.my. Retrieved 10 March 2021.
- ^ Leslie Tay (20 July 2011). "g Huat Bak Kut Teh Restoran: The Origins of Bak Kut Teh continued…".
- ^ Su-Lyn Tan; Mark Tay (2003). Malaysia & Singapore. Lonely Planet. p. 140. ISBN 9781740593700.
- ^ a b Florence A. Samy (23 September 2009). "No intention to patent local food, Dr Ng says". The Star. Archived from the original on 20 December 2016. Retrieved 15 September 2015.
- ^ "History - Pek Sin Choon Pte Ltd - 白新春茶庄". Pek Sin Choon. 21 February 2021. Retrieved 15 May 2023.
- ^ "Malaysian food being hijacked". The Sydney Morning Herald. 18 September 2009.
- ^ "'Bak kut teh' declared as national heritage food". Free Malaysia Today. 23 February 2024. Retrieved 24 February 2024.
- ^ a b Teh Athira Yusof; Martin Carvalho; Gerard Gimino. "Tourism Ministry urged to explain listing of bak kut teh as national heritage food". The Star. Retrieved 2 March 2024.
- ^ Naleeza Ebrahim; Yaw Yan Yee (31 July 2010). Not Just a Food Guide: Singapore. Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd. pp. 153–154. ISBN 978-9812329226.
- ^ Chinese Food in Kuala Lumpur
- ^ Malaysiakini (9 December 2009). "'Halal' bak kut teh has been around for ages". MalaysiaKini.com.