Nongsa jikseol: Difference between revisions
Ckdduq0919 (talk | contribs) |
Ckdduq0919 (talk | contribs) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
== Contents == |
== Contents == |
||
Most of the contents of Nongsa Jikseol are limited to important grains and the description is simple, but it is an example of a book compiled by farming methods suitable for our country's climate. In addition, this not only became a guide for local farmers' halls, but also became an opportunity for the appearance of various agricultural books published one after another. As in the preface written by Jeongcho, the laws of farming are different if the climate is different, so it was not the same as the Chinese agricultural books that have already been published. Therefore, each province ordered the governor of each province to ask familiar farmers from all over the country to listen carefully, collect, print, and distribute what they had already experienced.In other words, in the past, it was difficult to change the farming method according to the climate because local leaders relied on China's old agricultural books to engage in farming. |
Most of the contents of Nongsa Jikseol are limited to important grains and the description is simple, but it is an example of a book compiled by farming methods suitable for our country's climate. In addition, this not only became a guide for local farmers' halls, but also became an opportunity for the appearance of various agricultural books published one after another. As in the preface written by Jeongcho, the laws of farming are different if the climate is different, so it was not the same as the Chinese agricultural books that have already been published. Therefore, each province ordered the governor of each province to ask familiar farmers from all over the country to listen carefully, collect, print, and distribute what they had already experienced.In other words, in the past, it was difficult to change the farming method according to the climate because local leaders relied on China's old agricultural books to engage in farming. contains appropriate farming methods according to the region, and it can be said that it created a good opportunity to break away from Chinese farming methods that are far from our situation. |
||
==See also== |
==See also== |
Revision as of 04:48, 3 May 2024
Nongsa jikseol | |
Hangul | 농사직설 |
---|---|
Hanja | 農事直說 |
Revised Romanization | Nongsa jikseol |
McCune–Reischauer | Nongsa chiksǒl |
Nongsa jikseol (literally Straight Talk on Farming) is a Korean agricultural book written by two civil ministers (munsin), Jeong Cho and Byeon Hyo-mun as ordered by Sejong the Great (r. 1418 - 1450) during the early period of Korean Joseon Dynasty (1392 – 1897).[1]
It consists of only one volume and was published in 1429, the 11th year of the King's reign as gwanchan (官撰, books published by the government), and was widely distributed to regional officers of each province in the following year. From then onwards, it was published in different editions called naesabon (內賜本) in 1492, siphangbon (十行本) in 1656, and sungjeongbon (崇禎本) in 1686. Of these, a naesabon edition was transmitted to Japan and the book is referred to in many agricultural books including Sallim gyeongje ("Farm Management") and Imwon gyeongjeji ("Sixteen Discourses on Rural Economy"). While the contents of Nongsa jikseol are mostly limited to main grains harvested in Korea, and the descriptions are short and simple, it is the first book compiled for the Korean agricultural environment. The book was used as a guide to local Gwonnonggwan (勸農官) officers in charge of agricultural affairs.[1]
Contents
Most of the contents of Nongsa Jikseol are limited to important grains and the description is simple, but it is an example of a book compiled by farming methods suitable for our country's climate. In addition, this not only became a guide for local farmers' halls, but also became an opportunity for the appearance of various agricultural books published one after another. As in the preface written by Jeongcho, the laws of farming are different if the climate is different, so it was not the same as the Chinese agricultural books that have already been published. Therefore, each province ordered the governor of each province to ask familiar farmers from all over the country to listen carefully, collect, print, and distribute what they had already experienced.In other words, in the past, it was difficult to change the farming method according to the climate because local leaders relied on China's old agricultural books to engage in farming. contains appropriate farming methods according to the region, and it can be said that it created a good opportunity to break away from Chinese farming methods that are far from our situation.
See also
References
- ^ a b 농사직설 農事直說 [Nongsa jikseol] (in Korean). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Archived from the original on 2011-06-10. Retrieved 2009-10-09.