Moses sees Rabbi Akiva (Menachot 29b): Difference between revisions
→Academic and religious responses: more scholarly takes |
→Classic satire: more scholarship |
||
Line 7: | Line 7: | ||
The sugya assumes familiarity with several aspects of rabbinic beliefs and practice. The opening assumes that God [[Revelation at sinai|reveals the Torah to Moses at Mount Sinai]] and that this revelation incorporates the [[Oral Torah]] of rabbinic teachings, not just the written scripture of the Hebrew Bible. The opening also refers to the [[Tag (Hebrew writing)|"crowns" (''tagim'')]] on letters for the [[Sofer|calligraphy of a Torah scroll]]. Readers are expected to know that [[Rabbi Akiva]], a leading sage of the early rabbinic period, was known for his interpretive creativity, and that he was one of the [[Ten Martyrs|ten martyrs]] who were tortured and killed by Romans during the [[Bar Kokhba revolt]]. Finally, it is helpful to know that there is a category of Jewish law that is authoritative because it is said to be a [[law given to Moses at Sinai]].<ref>{{Cite web |title=Menachot 29b:3 |url=https://www.sefaria.org/Menachot.29b.3 |access-date=2024-11-17 |website=www.sefaria.org}}</ref><ref>Jeffrey Rubenstein, Stories of the Babylonian Talmud (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2010), 182–20</ref> |
The sugya assumes familiarity with several aspects of rabbinic beliefs and practice. The opening assumes that God [[Revelation at sinai|reveals the Torah to Moses at Mount Sinai]] and that this revelation incorporates the [[Oral Torah]] of rabbinic teachings, not just the written scripture of the Hebrew Bible. The opening also refers to the [[Tag (Hebrew writing)|"crowns" (''tagim'')]] on letters for the [[Sofer|calligraphy of a Torah scroll]]. Readers are expected to know that [[Rabbi Akiva]], a leading sage of the early rabbinic period, was known for his interpretive creativity, and that he was one of the [[Ten Martyrs|ten martyrs]] who were tortured and killed by Romans during the [[Bar Kokhba revolt]]. Finally, it is helpful to know that there is a category of Jewish law that is authoritative because it is said to be a [[law given to Moses at Sinai]].<ref>{{Cite web |title=Menachot 29b:3 |url=https://www.sefaria.org/Menachot.29b.3 |access-date=2024-11-17 |website=www.sefaria.org}}</ref><ref>Jeffrey Rubenstein, Stories of the Babylonian Talmud (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2010), 182–20</ref> |
||
[[File:Yod for the divine name.jpg|thumb|Three stylized yod letters in an illustrated [[Haggadah]]. At its tip, there are three yod letters in typical calligraphy.]] |
[[File:Yod for the divine name.jpg|thumb|Three stylized yod letters in an illustrated [[Haggadah]]. At its tip, there are three yod letters in typical calligraphy.]] |
||
The immediate context for the story is a discussion of scribal writing and, as scholars have noted, a mishnah about what prevents (''me'akev'') proper writing of a [[mezuzah]] parchment, along with a statement by [[Judah bar Ilai|Rabbi Yehudah]] about the ''kotz'' (thorn or tip) of the letter [[yodh]]. |
The immediate context for the story is a discussion of scribal writing and, as scholars have noted, a mishnah about what prevents (''me'akev'') proper writing of a [[mezuzah]] parchment, along with a statement by [[Judah bar Ilai|Rabbi Yehudah]] about the ''kotz'' (thorn or tip) of the letter [[yodh]].<ref name=":0" /> |
||
In this Talmudic sugya, [[Judah bar Ezekiel|Rav Yehudah]] narrates the story, which can be summarized as follows: When Moses ascended into heaven (or Mount Sinai), he saw God preoccupied with making [[Tag (Hebrew writing)|ornamental "crowns"]] (''tagim'') for the letters of the Torah. When Moses inquired what prevents (''me'akev'') God from giving the Torah and instead making these embellishments. God explained that a man named Akiva ben Yosef would be born, in a future generation, and that he would derive "heaps" of [[halakha]] (Jewish laws) from "each and every thorn" (''kotz'') on Torah letters. Moses requested that he be allowed to see this sage, and God assented: suddenly, Moses found himself sitting in Akiva's [[Beth midrash|beit midrash]] or study hall. As Moses listened to Akiva's teachings about the Torah, he grew weary or dismayed, because (ironically) Moses could not understand it. However, when one of the students asked Akiva for the source of his teaching, Akiva replied that it was a "[[law given to Moses at Sinai]]," so Moses was put at ease. When Moses returns to God and asks what the Akiva's ultimate reward will be, he is shown the grisly aftermath of Akiva's execution. Horrified, Moses demands God explain His actions, at which point God commands Moses to be silent and respect God's judgement.<ref name="je">{{Jewish Encyclopedia|inline=1|title=AKIBA BEN JOSEPH|url=http://jewishencyclopedia.com/articles/1033-akiba-ben-joseph|access-date=23 January 2017}} |
In this Talmudic sugya, [[Judah bar Ezekiel|Rav Yehudah]] narrates the story, which can be summarized as follows: When Moses ascended into heaven (or Mount Sinai), he saw God preoccupied with making [[Tag (Hebrew writing)|ornamental "crowns"]] (''tagim'') for the letters of the Torah. When Moses inquired what prevents (''me'akev'') God from giving the Torah and instead making these embellishments. God explained that a man named Akiva ben Yosef would be born, in a future generation, and that he would derive "heaps" of [[halakha]] (Jewish laws) from "each and every thorn" (''kotz'') on Torah letters. Moses requested that he be allowed to see this sage, and God assented: suddenly, Moses found himself sitting in Akiva's [[Beth midrash|beit midrash]] or study hall. As Moses listened to Akiva's teachings about the Torah, he grew weary or dismayed, because (ironically) Moses could not understand it. However, when one of the students asked Akiva for the source of his teaching, Akiva replied that it was a "[[law given to Moses at Sinai]]," so Moses was put at ease. When Moses returns to God and asks what the Akiva's ultimate reward will be, he is shown the grisly aftermath of Akiva's execution. Horrified, Moses demands God explain His actions, at which point God commands Moses to be silent and respect God's judgement.<ref name="je">{{Jewish Encyclopedia|inline=1|title=AKIBA BEN JOSEPH|url=http://jewishencyclopedia.com/articles/1033-akiba-ben-joseph|access-date=23 January 2017}} |
||
Line 46: | Line 46: | ||
[[David Weiss Halivni]] sees the sugya as an exemplar of a minimalist position on divine revelation, leaving space for rabbinic interpretation. He states the story is often misunderstood:<blockquote>Though this story is sometimes interpreted to support the claim that each succeeding generation has an equal share in revelation, and that contemporary exegesis is not beholden to the past, it actually expresses the contrary notion that the arguments and details worked out by scholars like R. Akiba were grounded upon [[Talmudical hermeneutics|principles that had been revealed to Moses at Sinai]].<ref>David Weiss Halivni, “On Man’s Role in Revelation,” in Jacob Neusner, Ernest S. Frerichs, and Nahum M. Sarna, eds., From Ancient Israel to Modern Judaism: Essays in Honor of Marvin Fox, vol. 2 (Atlanta: Scholars Press, 1989), 29-49</ref></blockquote>Kromhout and Zwiep (p. 145) see the sugya as justifying the rabbi's "maximum freedom in developing Jewish law" by opening up the distance between revelation at Sinai and midrash (interpretation), though Jewish thinkers such as [[Semuel da Silva]] viewed God as the direct author of both Written and Oral Torah.<ref>Kromhout, David, and Irene E. Zwiep. "Authority, Truth, and the Text of the Early Modern Jewish Bible." ''Scriptural Authority and Biblical Criticism in the Dutch Golden Age: God's Word Questioned'' (2017): 133.</ref> |
[[David Weiss Halivni]] sees the sugya as an exemplar of a minimalist position on divine revelation, leaving space for rabbinic interpretation. He states the story is often misunderstood:<blockquote>Though this story is sometimes interpreted to support the claim that each succeeding generation has an equal share in revelation, and that contemporary exegesis is not beholden to the past, it actually expresses the contrary notion that the arguments and details worked out by scholars like R. Akiba were grounded upon [[Talmudical hermeneutics|principles that had been revealed to Moses at Sinai]].<ref>David Weiss Halivni, “On Man’s Role in Revelation,” in Jacob Neusner, Ernest S. Frerichs, and Nahum M. Sarna, eds., From Ancient Israel to Modern Judaism: Essays in Honor of Marvin Fox, vol. 2 (Atlanta: Scholars Press, 1989), 29-49</ref></blockquote>Kromhout and Zwiep (p. 145) see the sugya as justifying the rabbi's "maximum freedom in developing Jewish law" by opening up the distance between revelation at Sinai and midrash (interpretation), though Jewish thinkers such as [[Semuel da Silva]] viewed God as the direct author of both Written and Oral Torah.<ref>Kromhout, David, and Irene E. Zwiep. "Authority, Truth, and the Text of the Early Modern Jewish Bible." ''Scriptural Authority and Biblical Criticism in the Dutch Golden Age: God's Word Questioned'' (2017): 133.</ref> |
||
=== Satirizing or promoting interpretation? === |
|||
=== Classic satire === |
|||
[[Daniel Boyarin]] and Yair Furstenberg argue that the sugya, when Moses sees Rabbi Akiva, is to be read in light of ancient Greek satire from the [[Second Sophistic]] period, especially with the bewilderment of Moses at Akiva's implausible interpretations.<ref>{{Cite book |last=Niehoff |first=Maren |url=https://brill.com/view/title/21129 |title=Homer and the Bible in the Eyes of Ancient Interpreters |date=2012-03-06 |publisher=Brill |isbn=978-90-04-22134-5 |doi=10.1163/9789004226111_015}}</ref> The satire reading may be undermined by noticing other Talmudic texts that portray Moses as prone to misunderstanding, not to mention the gruesome ending, which is far from comic.<ref name=":0" /> |
[[Daniel Boyarin]] and Yair Furstenberg argue that the sugya, when Moses sees Rabbi Akiva, is to be read in light of ancient Greek satire from the [[Second Sophistic]] period, especially with the bewilderment of Moses at Akiva's implausible interpretations.<ref>{{Cite book |last=Niehoff |first=Maren |url=https://brill.com/view/title/21129 |title=Homer and the Bible in the Eyes of Ancient Interpreters |date=2012-03-06 |publisher=Brill |isbn=978-90-04-22134-5 |doi=10.1163/9789004226111_015}}</ref> The satire reading may be undermined by noticing other Talmudic texts that portray Moses as prone to misunderstanding, not to mention the gruesome ending, which is far from comic.<ref name=":0" /> |
||
Instead, Azzan Yadin-Israel connects the sugya, and the confounded Moses, to the motif of the "ignorant messenger" in later Biblical prophets, such as Jeremiah, [[Book of Zechariah|Zechariah]], and Daniel.<ref name=":0" /> |
Instead, Azzan Yadin-Israel connects the sugya, and the confounded Moses, to the motif of the "ignorant messenger" in later Biblical prophets, such as Jeremiah, [[Book of Zechariah|Zechariah]], and Daniel. This humbling of prophetic knowledge is combined, according to Yadin-Israel, with the valorization of interpreters such as Rabbi Akiva in the Menachot 29b sugya and elsewhere ([[Hagigah]] 15b and [[Numbers Rabbah]] 19.6).<ref name=":0" /> Moreover, he suggests that the sugya, when Moses sees Rabbi Akiva, reflects a shift after ''[[Tannaim|tannaitic]]'' (early rabbinic) literature to revalue interpretation in the the Talmudic period.<ref name=":0" /> |
||
As a classic text about Jewish interpretation, the Menachot 29b sugya also has been used to illustrate the shift to interpretation in Jewish "epoch-making events," such as the Shoah.<ref>{{Cite journal |last=Berger |first=Alan L. |date=1990 |title=BEARING WITNESS: SECOND GENERATION LITERATURE OF THE SHOAH |url=https://academic.oup.com/mj/article-lookup/doi/10.1093/mj/10.1.43 |journal=Modern Judaism |language=en |volume=10 |issue=1 |pages=43–63 |doi=10.1093/mj/10.1.43 |issn=0276-1114}}</ref> |
|||
== References == |
== References == |
Revision as of 18:22, 17 November 2024
This article needs additional citations for verification. (November 2024) |
Moses sees Rabbi Akiva teaching the Oral Torah, and later meeting his fate at the hands of the Romans, in a sugya (passage) in the Babylonian Talmud. The sugya appears in tractate Menachot (29b), which generally deals with Temple offerings. Jewish commentaries have drawn many lessons from this story, on topics ranging from rabbinic authority to interpretive innovation to the justification of human suffering (theodicy).
Context and summary
The sugya assumes familiarity with several aspects of rabbinic beliefs and practice. The opening assumes that God reveals the Torah to Moses at Mount Sinai and that this revelation incorporates the Oral Torah of rabbinic teachings, not just the written scripture of the Hebrew Bible. The opening also refers to the "crowns" (tagim) on letters for the calligraphy of a Torah scroll. Readers are expected to know that Rabbi Akiva, a leading sage of the early rabbinic period, was known for his interpretive creativity, and that he was one of the ten martyrs who were tortured and killed by Romans during the Bar Kokhba revolt. Finally, it is helpful to know that there is a category of Jewish law that is authoritative because it is said to be a law given to Moses at Sinai.[1][2]
The immediate context for the story is a discussion of scribal writing and, as scholars have noted, a mishnah about what prevents (me'akev) proper writing of a mezuzah parchment, along with a statement by Rabbi Yehudah about the kotz (thorn or tip) of the letter yodh.[3]
In this Talmudic sugya, Rav Yehudah narrates the story, which can be summarized as follows: When Moses ascended into heaven (or Mount Sinai), he saw God preoccupied with making ornamental "crowns" (tagim) for the letters of the Torah. When Moses inquired what prevents (me'akev) God from giving the Torah and instead making these embellishments. God explained that a man named Akiva ben Yosef would be born, in a future generation, and that he would derive "heaps" of halakha (Jewish laws) from "each and every thorn" (kotz) on Torah letters. Moses requested that he be allowed to see this sage, and God assented: suddenly, Moses found himself sitting in Akiva's beit midrash or study hall. As Moses listened to Akiva's teachings about the Torah, he grew weary or dismayed, because (ironically) Moses could not understand it. However, when one of the students asked Akiva for the source of his teaching, Akiva replied that it was a "law given to Moses at Sinai," so Moses was put at ease. When Moses returns to God and asks what the Akiva's ultimate reward will be, he is shown the grisly aftermath of Akiva's execution. Horrified, Moses demands God explain His actions, at which point God commands Moses to be silent and respect God's judgement.[4][5]
In the story, the word kotz has usually been translated as thorn or thistle. However, lexicography scholar Shlomo Naeh traced it to a rare word for biblical pericope (a unit of verses).[3]
The word me'akev (prevents) is also out of place, since Jewish law would ordinarily use the term to invalidate (posul) the parchment.[3]
Academic and religious responses
According to Louis Ginzberg, "this story gives in naive style a picture of Akiba's activity as the father of Talmudical Judaism."[4]
Revelation and rabbinic authority
David Weiss Halivni sees the sugya as an exemplar of a minimalist position on divine revelation, leaving space for rabbinic interpretation. He states the story is often misunderstood:
Though this story is sometimes interpreted to support the claim that each succeeding generation has an equal share in revelation, and that contemporary exegesis is not beholden to the past, it actually expresses the contrary notion that the arguments and details worked out by scholars like R. Akiba were grounded upon principles that had been revealed to Moses at Sinai.[6]
Kromhout and Zwiep (p. 145) see the sugya as justifying the rabbi's "maximum freedom in developing Jewish law" by opening up the distance between revelation at Sinai and midrash (interpretation), though Jewish thinkers such as Semuel da Silva viewed God as the direct author of both Written and Oral Torah.[7]
Satirizing or promoting interpretation?
Daniel Boyarin and Yair Furstenberg argue that the sugya, when Moses sees Rabbi Akiva, is to be read in light of ancient Greek satire from the Second Sophistic period, especially with the bewilderment of Moses at Akiva's implausible interpretations.[8] The satire reading may be undermined by noticing other Talmudic texts that portray Moses as prone to misunderstanding, not to mention the gruesome ending, which is far from comic.[3]
Instead, Azzan Yadin-Israel connects the sugya, and the confounded Moses, to the motif of the "ignorant messenger" in later Biblical prophets, such as Jeremiah, Zechariah, and Daniel. This humbling of prophetic knowledge is combined, according to Yadin-Israel, with the valorization of interpreters such as Rabbi Akiva in the Menachot 29b sugya and elsewhere (Hagigah 15b and Numbers Rabbah 19.6).[3] Moreover, he suggests that the sugya, when Moses sees Rabbi Akiva, reflects a shift after tannaitic (early rabbinic) literature to revalue interpretation in the the Talmudic period.[3]
As a classic text about Jewish interpretation, the Menachot 29b sugya also has been used to illustrate the shift to interpretation in Jewish "epoch-making events," such as the Shoah.[9]
References
- ^ "Menachot 29b:3". www.sefaria.org. Retrieved 2024-11-17.
- ^ Jeffrey Rubenstein, Stories of the Babylonian Talmud (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2010), 182–20
- ^ a b c d e f Yadin-Israel, Azzan (2014-05-14). "Bavli Menaḥot 29b and the Diminution". Journal of Ancient Judaism. 5 (1): 88–105. doi:10.30965/21967954-00501006. ISSN 1869-3296.
- ^ a b One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Singer, Isidore; et al., eds. (1901–1906). "AKIBA BEN JOSEPH". The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls. Retrieved 23 January 2017.
Jewish Encyclopedia bibliography:
- Frankel, Darke ha-Mishnah, pp. 111-123;
- J. Brüll, Mebo ha-Mishnah, pp. 116-122;
- Weiss, Dor, 2 107-118;
- H. Oppenheim, in Bet Talmud, 2:237-246, 269-274;
- I. Gastfreund, Biographic des R. Akiba, Lemberg, 1871;
- J. S. Bloch, in Mimizraḥ u-Mima'arab, 1894, pp. 47-54;
- Grätz, Gesch. d. Juden, iv. (see index);
- Ewald, Gesch. d. Volkes Israel, 7 367 et seq.;
- Derenbourg, Essai, pp. 329-331, 395 et seq., 418 et seq.;
- Hamburger, R. B. T. ii. 32-43;
- Bacher, Ag. Tan. i. 271-348;
- Jost, Gesch. des Judenthums und Seiner Sekten, ii. 59 et seq.;
- Landau , in Monatsschrift , 1854, pp. 45-51, 81-93, 130-148;
- Dünner, ibid. 1871, pp. 451-454;
- Neubürger, ibid. 1873, pp. 385-397, 433-445, 529-536;
- D. Hoffmann, Zur Einleitung in die Halachischen Midraschim, pp. 5-12;
- Grätz, Gnosticismus, pp. 83-120;
- F. Rosenthal , Vier Apokryph. Bücher . . . R. Akiba's, especially pp. 95-103, 124-131;
- S. Funk, Akiba (Jena Dissertation), 1896;
- M. Poper, Pirḳe R. Akiba, Vienna, 1808;
- M. Lehmann, Akiba, Historische Erzählung, Frankfort-on-the-Main, 1880;
- J. Wittkind, Ḥuṭ ha-Meshulash, Wilna, 1877;
- Braunschweiger, Die Lehrer der Mischnah, pp. 92-110.
- ^ "Menachot 29b:3". www.sefaria.org. Retrieved 2024-11-17.
- ^ David Weiss Halivni, “On Man’s Role in Revelation,” in Jacob Neusner, Ernest S. Frerichs, and Nahum M. Sarna, eds., From Ancient Israel to Modern Judaism: Essays in Honor of Marvin Fox, vol. 2 (Atlanta: Scholars Press, 1989), 29-49
- ^ Kromhout, David, and Irene E. Zwiep. "Authority, Truth, and the Text of the Early Modern Jewish Bible." Scriptural Authority and Biblical Criticism in the Dutch Golden Age: God's Word Questioned (2017): 133.
- ^ Niehoff, Maren (2012-03-06). Homer and the Bible in the Eyes of Ancient Interpreters. Brill. doi:10.1163/9789004226111_015. ISBN 978-90-04-22134-5.
- ^ Berger, Alan L. (1990). "BEARING WITNESS: SECOND GENERATION LITERATURE OF THE SHOAH". Modern Judaism. 10 (1): 43–63. doi:10.1093/mj/10.1.43. ISSN 0276-1114.