Jump to content

Church of the East in Sichuan: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Reverted good faith edit by FavourErusiac18 (talk): "Syriac" in this context denotes the Syriac Christian root of the Church of the East, which was not part of the Syriac Orthodox Church.
No edit summary
Line 22: Line 22:
According to the 12th-century ''[[Biji (Chinese literature)|biji]]'' collection {{ill|Nenggai zhai manlu|lt=''Loose Records from the Studio of Possible Change''|de}} by {{ill|Wu Zeng|zh|吳曾}}, during the Tang dynasty, "[[Hu (people)|Hu]]" missionaries built a {{ill|Daqin temple|ja|大秦寺}} (i.e., an East Syriac church) into the existing ruins of the former Castle of Seven Treasures{{efn|Castle of Seven Treasures ({{lang-zh|t=七寶樓|s=七宝楼|first=t|p=Qībǎo lóu}}; [[Sichuanese Pinyin|Sichuanese romanization]]: ''Ts'ie{{sup|5}} Pao{{sup|3}} Leo{{sup|2}}'')}} at Chengdu, which was constructed by [[Shu (kingdom)|ancient Shu]] kings of the [[Kaiming dynasty]] (666 BC – 316 BC) and had pearl curtains installed as decorative applications. It was later destroyed by the Great Fire of {{ill|Shu Commandery|zh|蜀郡}} during the reign of Emperor Wu of Han (141 BC – 87 BC). The temple consisted of a gatehouse, halls and towers, just like the former castle, and its doors and windows were decorated with curtains made of gold, pearls and green jasper,{{sfn|Wu|1843}} prompting it to be known as the Pearl Temple.{{efn|Pearl Temple ({{lang-zh|t=珍珠樓|s=珍珠楼|first=t|links=no}}; archaic form: {{lang|zh-hant|眞珠樓}} or {{lang|zh-hant|真珠樓}}; pinyin: ''Zhēnzhū lóu''; Sichuanese romanization: ''Chen{{sup|1}} Chu{{sup|1}} Leo{{sup|2}}'')}}{{sfn|Wongso|2006|p=216}} In volume 2 of {{ill|A Detailed Account of the Shu Province|zh|蜀中廣記|italics=y}}{{efn|Shu is the archaic name for Sichuan.}} by {{ill|Cao Xuequan|zh|曹學佺}} (1575–1646), it is recorded that "the foundation of the Pearl Temple was on Shisun Street.{{efn|Shisun Street ({{lang-zh|t=石筍街|s=石笋街|first=t|p=Shísǔn Jiē|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Shï{{sup|5}} Sen{{sup|3}} Kai{{sup|1}}''; {{literal translation|Stalagmite Street}})}} The temple was built by the 'Hu' people from [[Daqin]], which was made up of halls and other spaces and decorated with pearls and green jasper."{{sfn|Cao|1778}}
According to the 12th-century ''[[Biji (Chinese literature)|biji]]'' collection {{ill|Nenggai zhai manlu|lt=''Loose Records from the Studio of Possible Change''|de}} by {{ill|Wu Zeng|zh|吳曾}}, during the Tang dynasty, "[[Hu (people)|Hu]]" missionaries built a {{ill|Daqin temple|ja|大秦寺}} (i.e., an East Syriac church) into the existing ruins of the former Castle of Seven Treasures{{efn|Castle of Seven Treasures ({{lang-zh|t=七寶樓|s=七宝楼|first=t|p=Qībǎo lóu}}; [[Sichuanese Pinyin|Sichuanese romanization]]: ''Ts'ie{{sup|5}} Pao{{sup|3}} Leo{{sup|2}}'')}} at Chengdu, which was constructed by [[Shu (kingdom)|ancient Shu]] kings of the [[Kaiming dynasty]] (666 BC – 316 BC) and had pearl curtains installed as decorative applications. It was later destroyed by the Great Fire of {{ill|Shu Commandery|zh|蜀郡}} during the reign of Emperor Wu of Han (141 BC – 87 BC). The temple consisted of a gatehouse, halls and towers, just like the former castle, and its doors and windows were decorated with curtains made of gold, pearls and green jasper,{{sfn|Wu|1843}} prompting it to be known as the Pearl Temple.{{efn|Pearl Temple ({{lang-zh|t=珍珠樓|s=珍珠楼|first=t|links=no}}; archaic form: {{lang|zh-hant|眞珠樓}} or {{lang|zh-hant|真珠樓}}; pinyin: ''Zhēnzhū lóu''; Sichuanese romanization: ''Chen{{sup|1}} Chu{{sup|1}} Leo{{sup|2}}'')}}{{sfn|Wongso|2006|p=216}} In volume 2 of {{ill|A Detailed Account of the Shu Province|zh|蜀中廣記|italics=y}}{{efn|Shu is the archaic name for Sichuan.}} by {{ill|Cao Xuequan|zh|曹學佺}} (1575–1646), it is recorded that "the foundation of the Pearl Temple was on Shisun Street.{{efn|Shisun Street ({{lang-zh|t=石筍街|s=石笋街|first=t|p=Shísǔn Jiē|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Shï{{sup|5}} Sen{{sup|3}} Kai{{sup|1}}''; {{literal translation|Stalagmite Street}})}} The temple was built by the 'Hu' people from [[Daqin]], which was made up of halls and other spaces and decorated with pearls and green jasper."{{sfn|Cao|1778}}


The ruins of Pearl Temple are the subject of [[Du Fu]]'s poem "The Stone Shoots: A Ballad":{{efn|Original title in {{lang-zh|t=石筍行|s=石笋行|first=t|p=Shísǔn xíng|l=Stalagmites: A Ballad|links=no}}. English translation published in ''The Poetry of Du Fu, Volume 3''.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|pp=43–45}}}} "Have you not seen by the west gate of Yizhou City,{{efn|Yizhou City ({{literal translation|City of [[Yizhou (Southwest China)|Yi Prefecture]]}}) was the name of Chengdu during the Tang dynasty.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|p=43}}}} by a field lane the 'Stone Shoots,'{{efn|These were a pair of [[dolmen]]s outside of Chengdu.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|p=43}} According to [[Chang Qu]]'s ''[[Chronicles of Huayang]]'', they served as tomb markers for the kings of [[Shu (kingdom)|Ancient Shu]].{{sfn|Enoki|1947|p=250}}}} a pair crouching high. Since ancient times it's been said that these were 'eyes of the sea,'{{efn|Springs that connect directly with the ocean underground.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|p=43}}}} mosses and lichens have eaten away all traces of waves and billows. In heavy rains one often finds rare green gems—these things are a muddle and hard to explain clearly." He was unaware of the site being the ruins of a church, for he went on to write: "I suspect that in olden days these were tombs of a minister or grandee, they set the stones up as markers, and they still survive today."{{sfn|Enoki|1947|p=248}} According to volume 7 of {{ill|Collection of Du Gongbu's Poems|lt=''Du Gongbu's Poems Annotated by Thousand Scholars''|zh|杜工部集}},{{efn|''Du Gongbu's Poems Annotated by Thousand Scholars'' ({{lang-zh|t=集千家註杜工部詩集|s=集千家注杜工部诗集|p=Jí qiānjiā zhù Dù Gōngbù shījí|first=t|links=no}})}} Pearl Temple was "later destroyed and fell to the ground, but the foundation remained. Pearls, gold and green gems were often found in the ruins after heavy rains."{{sfn|Duan|1993|p=59}} The ''Illustrated Chorography of Shu''{{efn|''Illustrated Chorography of Shu'' ({{lang-zh|t=蜀圖經|s=蜀图经|p=Shǔ Tújīng|first=t|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Shu{{sup|5}} Tu{{sup|2}} Chin{{sup|1}}'')}} states that its destruction was brought about by a military conflict.{{sfn|Enoki|1947|p=257}} {{ill|Zhao Bian|zh|趙抃}}'s ''Stories of Shu Commandery''{{efn|''Stories of Shu Commandery'' ({{lang-zh|t=蜀郡故事|p=Shǔjùn gùshì|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Shu{{sup|5}} Chüin{{sup|4}} Ku{{sup|4}} Sï{{sup|4}}'')}} (11th century) also mentions the temple: "The Daqin empire, whence a variety of precious stones is obtained, namely, lapis lazuli, emeralds, pearls, and luminous jade. Its waterways lead to [[Yizhou (Southwest China)|Yi Prefecture]] and {{ill|Yongchang Commandery|zh|永昌郡}}, wherefore the temple was built by people from Daqin."{{sfn|Duan|1993|p=59}}
The ruins of Pearl Temple are the subject of [[Du Fu]]'s poem "The Stone Shoots: A Ballad":{{efn|Original title in {{lang-zh|t=石筍行|s=石笋行|first=t|p=Shísǔn xíng|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Shï{{sup|5}} Sen{{sup|3}} Shin{{sup|2}}''; {{literal translation|Stalagmites: A Ballad}}. English translation published in ''The Poetry of Du Fu, Volume 3''.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|pp=43–45}}}} "Have you not seen by the west gate of Yizhou City,{{efn|Yizhou City (Sichuanese romanization: ''Icheo Ch'en''; {{literal translation|City of [[Yizhou (Southwest China)|Yi Prefecture]]}}) was the name of Chengdu during the Tang dynasty.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|p=43}}}} by a field lane the 'Stone Shoots,'{{efn|These were a pair of [[dolmen]]s outside of Chengdu.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|p=43}} According to [[Chang Qu]]'s ''[[Chronicles of Huayang]]'', they served as tomb markers for the kings of [[Shu (kingdom)|Ancient Shu]].{{sfn|Enoki|1947|p=250}}}} a pair crouching high. Since ancient times it's been said that these were 'eyes of the sea,'{{efn|Springs that connect directly with the ocean underground.{{sfn|Owen|Kroll|Warner|2016|p=43}}}} mosses and lichens have eaten away all traces of waves and billows. In heavy rains one often finds rare green gems—these things are a muddle and hard to explain clearly." He was unaware of the site being the ruins of a church, for he went on to write: "I suspect that in olden days these were tombs of a minister or grandee, they set the stones up as markers, and they still survive today."{{sfn|Enoki|1947|p=248}} According to volume 7 of {{ill|Collection of Du Gongbu's Poems|lt=''Du Gongbu's Poems Annotated by Thousand Scholars''|zh|杜工部集}},{{efn|''Du Gongbu's Poems Annotated by Thousand Scholars'' ({{lang-zh|t=集千家註杜工部詩集|s=集千家注杜工部诗集|p=Jí qiānjiā zhù Dù Gōngbù shījí|first=t|links=no}})}} Pearl Temple was "later destroyed and fell to the ground, but the foundation remained. Pearls, gold and green gems were often found in the ruins after heavy rains."{{sfn|Duan|1993|p=59}} The ''Illustrated Chorography of Shu''{{efn|''Illustrated Chorography of Shu'' ({{lang-zh|t=蜀圖經|s=蜀图经|p=Shǔ Tújīng|first=t|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Shu{{sup|5}} Tu{{sup|2}} Chin{{sup|1}}'')}} states that its destruction was brought about by a military conflict.{{sfn|Enoki|1947|p=257}} {{ill|Zhao Bian|zh|趙抃}}'s ''Stories of Shu Commandery''{{efn|''Stories of Shu Commandery'' ({{lang-zh|t=蜀郡故事|p=Shǔjùn gùshì|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Shu{{sup|5}} Chüin{{sup|4}} Ku{{sup|4}} Sï{{sup|4}}'')}} (11th century) also mentions the temple: "The Daqin empire, whence a variety of precious stones is obtained, namely, lapis lazuli, emeralds, pearls, and luminous jade. Its waterways lead to [[Yizhou (Southwest China)|Yi Prefecture]] and {{ill|Yongchang Commandery|zh|永昌郡}}, wherefore the temple was built by people from Daqin."{{sfn|Duan|1993|p=59}}


Du Gongbu stayed in Yizhou during the reigns of the emperors Suzong and Daizong (756–779). In light of the fact that Pearl Temple had already been destroyed when "The Stone Shoots: A Ballad" was written, it can be speculated that the construction of the temple was no later than the Xuanzong period (712–756).{{sfn|Duan|1993|p=60}}
Du Gongbu stayed in Yizhou during the reigns of the emperors Suzong and Daizong (756–779). In light of the fact that Pearl Temple had already been destroyed when "The Stone Shoots: A Ballad" was written, it can be speculated that the construction of the temple was no later than the Xuanzong period (712–756).{{sfn|Duan|1993|p=60}}
Line 33: Line 33:
[[File:Duke Fang Stone.png|thumb|110px|Duke Fang Stone]]
[[File:Duke Fang Stone.png|thumb|110px|Duke Fang Stone]]
[[File:Memorial Arch of Fang Kung.png|thumb|120px|Memorial arch of Fang Kuan within the yamen]]
[[File:Memorial Arch of Fang Kung.png|thumb|120px|Memorial arch of Fang Kuan within the yamen]]
The origin of the East Syriac tradition in {{ill|Han Prefecture|lt=Hanchow|zh|漢州}}{{efn|Hanchow ({{lang-zh|t=漢州|s=汉州|first=t|l=Han Prefecture|links=no}}), modern-day [[Guanghan]].}} was researched and recorded by [[Vyvyan Donnithorne]] in the early 1930s. The tradition says that [[Fang Guan|Fang Kuan]], the prefect of Hanchow from 760 to 762, was a Christian. He built an altar in the second court of the [[yamen]], upon which he placed a pillar, or a stone, and to this sacred place he used to go everyday and worshipped the [[God in Christianity|One God]] alone.{{sfn|Drake|1937}} At his daily worship, Fang used to kneel on the stone which later came to be known as Duke Fang Stone.{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=211}} This altar was enclosed on all sides and only Fang Kuan himself was allowed access to it. By his justice and benevolence and loving government he was respected long after his death, even until the time of Donnithorne. In consequence this altar became a place of pilgrimage, where worship was performed for hundreds of years after his death.{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=210}} According to local testimonies, Fang Kuan's name was carved on the no-longer-extant Nestorian stele at Wang Hsiang T'ai Temple.{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=212}} The stele was broken into several pieces for use in building a bridge before Donnithorne could lay his eyes on it.{{sfn|Olive|1934}} The earlier name for Wang Hsiang T'ai Temple was Ching Fu Yuan, and Ching Fu{{efn|Ching Fu ({{lang-zh|t=景福|links=no}}) is a term inscribed on the [[Xi'an Stele|Nestorian Tablet of Chang'an]] in the sentence {{lang|zh-hant|法流十道}}, {{lang|zh-hant|國富元休}}; {{lang|zh-hant|寺滿百城}}, {{lang|zh-hant|家殷景福}} which [[P. Y. Saeki]] translated: "The Law of the Luminous Religion spread throughout the ten provinces, and the Empire enjoyed great peace and concord. Monasteries were built in many cities, whilst every family enjoyed the great blessings of Salvation."{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=215}}}} is a term with the meaning "Blessings of Christianity".{{sfn|Donnithorne|1933–1934|pp=215–216}}
The origin of the East Syriac tradition in {{ill|Han Prefecture|lt=Hanchow|zh|漢州}}{{efn|Hanchow ({{lang-zh|t=漢州|s=汉州|first=t|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Han{{sup|4}} Cheo{{sup|1}}''; {{literal translation|Han Prefecture}}), modern-day [[Guanghan]].}} was researched and recorded by [[Vyvyan Donnithorne]] in the early 1930s. The tradition says that [[Fang Guan|Fang Kuan]], the prefect of Hanchow from 760 to 762, was a Christian. He built an altar in the second court of the [[yamen]], upon which he placed a pillar, or a stone, and to this sacred place he used to go everyday and worshipped the [[God in Christianity|One God]] alone.{{sfn|Drake|1937}} At his daily worship, Fang used to kneel on the stone which later came to be known as Duke Fang Stone.{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=211}} This altar was enclosed on all sides and only Fang Kuan himself was allowed access to it. By his justice and benevolence and loving government he was respected long after his death, even until the time of Donnithorne. In consequence this altar became a place of pilgrimage, where worship was performed for hundreds of years after his death.{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=210}} According to local testimonies, Fang Kuan's name was carved on the no-longer-extant Nestorian stele at Wang Hsiang T'ai Temple.{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=212}} The stele was broken into several pieces for use in building a bridge before Donnithorne could lay his eyes on it.{{sfn|Olive|1934}} The earlier name for Wang Hsiang T'ai Temple was Ching Fu Yuan, and Ching Fu{{efn|Ching Fu ({{lang-zh|t=景福|links=no}}) is a term inscribed on the [[Xi'an Stele|Nestorian Tablet of Chang'an]] in the sentence {{lang|zh-hant|法流十道}}, {{lang|zh-hant|國富元休}}; {{lang|zh-hant|寺滿百城}}, {{lang|zh-hant|家殷景福}} which [[P. Y. Saeki]] translated: "The Law of the Luminous Religion spread throughout the ten provinces, and the Empire enjoyed great peace and concord. Monasteries were built in many cities, whilst every family enjoyed the great blessings of Salvation."{{sfn|Donnithorne|1933–1934|p=215}}}} is a term with the meaning "Blessings of Christianity".{{sfn|Donnithorne|1933–1934|pp=215–216}}


=== A Christian ophthalmologist in Chengdu ===
=== A Christian ophthalmologist in Chengdu ===
Line 39: Line 39:


=== Persian Li family of Zizhou ===
=== Persian Li family of Zizhou ===
A Persian family of {{ill|Zi Prefecture (Santai)|lt=Zizhou|zh|梓州}}{{efn|Zizhou ({{lang-zh|t=梓州|l=Zi Prefecture|links=no}}), in modern-day [[Santai County]].}} with the adopted surname Li flourished during the time of the [[Former Shu|Kingdom of Former Shu]] (907–925). The two brothers, {{ill|Li Xun (pharmacologist)|lt=Li Xun|zh|李珣 (前蜀)}} and {{ill|Li Xuan (pharmacologist)|lt=Li Xuan|zh|李玹}}, were accomplished physicians and pharmacologists. The former was the author of ''Overseas Pharmacopoeia''{{efn|''Overseas Pharmacopoeia'' ({{lang-zh|t=海藥本草|s=海药本草|first=t|p=Hǎiyào Běncǎo|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Hai{{sup|3}} Io{{sup|5}} Pen{{sup|3}} Ts'ao{{sup|3}}'')}} and also a poet. [[Li Shunxian]], their younger sister, was a painter, poet and a concubine of [[Wang Zongyan]], emperor of Former Shu. Their religious background has been suggested as [[Zoroastrianism|Zoroastrian]] or [[Church of the East|Nestorian Christian]] by Li Guotao and [[Lo Hsiang-lin]], respectively. Li believed that the mention of [[Weshparkar]]'s weapon in one of Li Shunxian's poems is the evidence of her religious belief. He further argued that the emperor Wang Zongyan became a Zoroastrian under the influence of the Li siblings (see also [[Zoroastrianism in Sichuan]]). Lo inferred that Li Xun was Christian on the grounds that East Syriac Christianity was particularly reliant on medicine for its transmission in Tang empire. Chen Ming stated in his 2007 article that he was "inclined to agree with Lo Hsiang-lin, and to conclude that Li Xun was probably a Nestorian who was influenced by Taoism".{{sfn|Chen|2007|pp=250–251}} Lo's idea was also supported by Zhang Xushan as the latter called Li Xun an East Syriac Christian proficient in medical skills.{{sfn|Zhang|2024}} However, both suppositions lack solid evidence and remain to be proven.{{sfn|Chen|2007|pp=250–251}}
A Persian family of {{ill|Zi Prefecture (Santai)|lt=Zizhou|zh|梓州}}{{efn|Zizhou ({{lang-zh|t=梓州|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Tsï{{sup|3}} Cheo{{sup|1}}''; {{literal translation|Zi Prefecture}}), in modern-day [[Santai County]].}} with the adopted surname Li flourished during the time of the [[Former Shu|Kingdom of Former Shu]] (907–925). The two brothers, {{ill|Li Xun (pharmacologist)|lt=Li Xun|zh|李珣 (前蜀)}} and {{ill|Li Xuan (pharmacologist)|lt=Li Xuan|zh|李玹}}, were accomplished physicians and pharmacologists. The former was the author of ''Overseas Pharmacopoeia''{{efn|''Overseas Pharmacopoeia'' ({{lang-zh|t=海藥本草|s=海药本草|first=t|p=Hǎiyào Běncǎo|links=no}}; Sichuanese romanization: ''Hai{{sup|3}} Io{{sup|5}} Pen{{sup|3}} Ts'ao{{sup|3}}'')}} and also a poet. [[Li Shunxian]], their younger sister, was a painter, poet and a concubine of [[Wang Zongyan]], emperor of Former Shu. Their religious background has been suggested as [[Zoroastrianism|Zoroastrian]] or [[Church of the East|Nestorian Christian]] by Li Guotao and [[Lo Hsiang-lin]], respectively. Li believed that the mention of [[Weshparkar]]'s weapon in one of Li Shunxian's poems is the evidence of her religious belief. He further argued that the emperor Wang Zongyan became a Zoroastrian under the influence of the Li siblings (see also [[Zoroastrianism in Sichuan]]). Lo inferred that Li Xun was Christian on the grounds that East Syriac Christianity was particularly reliant on medicine for its transmission in Tang empire. Chen Ming stated in his 2007 article that he was "inclined to agree with Lo Hsiang-lin, and to conclude that Li Xun was probably a Nestorian who was influenced by Taoism".{{sfn|Chen|2007|pp=250–251}} Lo's idea was also supported by Zhang Xushan as the latter called Li Xun an East Syriac Christian proficient in medical skills.{{sfn|Zhang|2024}} However, both suppositions lack solid evidence and remain to be proven.{{sfn|Chen|2007|pp=250–251}}


== See also ==
== See also ==

Revision as of 20:43, 25 November 2024

Church of the East in Sichuan
四川景教
TypeEastern Christian
OrientationSyriac Christianity
ScriptureSyriac Bible
TheologyEast Syriac theology:
dyophysite doctrine of
Theodore of Mopsuestia
(wrongly referred as Nestorianism)
PolityEpiscopal
RegionTang-era Yizhou
Yuan-era Sichuan
LanguageSyriac
Old Sichuanese
LiturgyEast Syriac Rite
Origin7th century
Branched fromChurch of the East

The exact date of the entry of the Syriac Church of the East (or "Nestorian Church") into modern-day Sichuan province is not clear, but probably occurred in the 7th century not long after the arrival of Alopen in the Tang capital Chang'an in 635. The provincial capital Chengdu is the only inland city in the southwest where a Christian presence can be confirmed in the time of the Tang dynasty (618–907).[1] Two monasteries have also been located in Chengdu and Mount Omei.[2] David Crockett Graham noted that Marco Polo found East Syriac monasteries in Sichuan and Yunnan in the 13th century.[3]

Evidence of East Syriac Church in Sichuan

Pearl Temple

According to the 12th-century biji collection Loose Records from the Studio of Possible Change [de] by Wu Zeng [zh], during the Tang dynasty, "Hu" missionaries built a Daqin temple [ja] (i.e., an East Syriac church) into the existing ruins of the former Castle of Seven Treasures[a] at Chengdu, which was constructed by ancient Shu kings of the Kaiming dynasty (666 BC – 316 BC) and had pearl curtains installed as decorative applications. It was later destroyed by the Great Fire of Shu Commandery [zh] during the reign of Emperor Wu of Han (141 BC – 87 BC). The temple consisted of a gatehouse, halls and towers, just like the former castle, and its doors and windows were decorated with curtains made of gold, pearls and green jasper,[4] prompting it to be known as the Pearl Temple.[b][5] In volume 2 of A Detailed Account of the Shu Province [zh][c] by Cao Xuequan [zh] (1575–1646), it is recorded that "the foundation of the Pearl Temple was on Shisun Street.[d] The temple was built by the 'Hu' people from Daqin, which was made up of halls and other spaces and decorated with pearls and green jasper."[6]

The ruins of Pearl Temple are the subject of Du Fu's poem "The Stone Shoots: A Ballad":[e] "Have you not seen by the west gate of Yizhou City,[f] by a field lane the 'Stone Shoots,'[g] a pair crouching high. Since ancient times it's been said that these were 'eyes of the sea,'[h] mosses and lichens have eaten away all traces of waves and billows. In heavy rains one often finds rare green gems—these things are a muddle and hard to explain clearly." He was unaware of the site being the ruins of a church, for he went on to write: "I suspect that in olden days these were tombs of a minister or grandee, they set the stones up as markers, and they still survive today."[10] According to volume 7 of Du Gongbu's Poems Annotated by Thousand Scholars [zh],[i] Pearl Temple was "later destroyed and fell to the ground, but the foundation remained. Pearls, gold and green gems were often found in the ruins after heavy rains."[11] The Illustrated Chorography of Shu[j] states that its destruction was brought about by a military conflict.[12] Zhao Bian [zh]'s Stories of Shu Commandery[k] (11th century) also mentions the temple: "The Daqin empire, whence a variety of precious stones is obtained, namely, lapis lazuli, emeralds, pearls, and luminous jade. Its waterways lead to Yi Prefecture and Yongchang Commandery [zh], wherefore the temple was built by people from Daqin."[11]

Du Gongbu stayed in Yizhou during the reigns of the emperors Suzong and Daizong (756–779). In light of the fact that Pearl Temple had already been destroyed when "The Stone Shoots: A Ballad" was written, it can be speculated that the construction of the temple was no later than the Xuanzong period (712–756).[13]

Ciqikou crosses

One of the Ciqikou crosses

In 2011, a pilgrim cross and several crosses of Syrian design were identified by the Syriac Orthodox priest Dale Albert Johnson in Ciqikou, Chongqing, dated to the 9th century.[14] These are substantially similar to Syriac crosses found in Tur Abdin, Turkey (in the 8th–9th century), Aleppo, Syria (in the 6th century), and the Uyghur region of Xinjiang, China (in the 14th century).[15] The symbol consists of a cross embedded in a circle. The arms of the cross are leaf-shaped and at the centre of the cross is a circle. The inner arch of each circle has a lobe-shaped design at its edge.[16] The rest are crosses within Bodhi leaves carved on a round granite stone base, now in front of an antique shop on a back-street in Ciqikou. According to Johnson, crosses within Bodhi leaves (heart shape or spade designs) are Persian crosses, associated with the Syrian Christians of India.[17]

East Syriac tradition in Hanchow

Duke Fang Stone
Memorial arch of Fang Kuan within the yamen

The origin of the East Syriac tradition in Hanchow [zh][l] was researched and recorded by Vyvyan Donnithorne in the early 1930s. The tradition says that Fang Kuan, the prefect of Hanchow from 760 to 762, was a Christian. He built an altar in the second court of the yamen, upon which he placed a pillar, or a stone, and to this sacred place he used to go everyday and worshipped the One God alone.[18] At his daily worship, Fang used to kneel on the stone which later came to be known as Duke Fang Stone.[19] This altar was enclosed on all sides and only Fang Kuan himself was allowed access to it. By his justice and benevolence and loving government he was respected long after his death, even until the time of Donnithorne. In consequence this altar became a place of pilgrimage, where worship was performed for hundreds of years after his death.[20] According to local testimonies, Fang Kuan's name was carved on the no-longer-extant Nestorian stele at Wang Hsiang T'ai Temple.[21] The stele was broken into several pieces for use in building a bridge before Donnithorne could lay his eyes on it.[22] The earlier name for Wang Hsiang T'ai Temple was Ching Fu Yuan, and Ching Fu[m] is a term with the meaning "Blessings of Christianity".[24]

A Christian ophthalmologist in Chengdu

A report by the 9th-century writer Li Weigong included in A Complete Collection of Tang-era Prose Literature [zh] states that a certain Daqin cleric proficient in ophthalmology[25][26] or optometry[27] was present in the Chengdu area. In volume 12 of The Collected Works of Li Weigong,[n] it is recorded that in 829, Wang Cuodian [zh], a powerful official of the Kingdom of Nanzhao (modern-day Yunnan), "led his troops to attack Shu and returned with much plunder." The next year, Li Weigong as the Metropolitan Magistrate of Chengdu Prefecture [zh], "sent officials to the 'barbarians' (i.e., the Yunnanese), went through the prefectures and counties, and searched one by one, and got their names, which were all recorded. [...] The 'barbarians' captured a total of 9,000 people, 8,000 of these were from the attached counties of Chengdu [zh] and Huayang. Among whom there were a female musician (or actress), two zaju actors, and a Daqin monk specialized in eye diseases. The rest were ordinary people."[28] Zhang Xushan speculated that this Christian physician "might not have been alone, but a member of an East Syriac community in Chengdu." Moreover, "this community was likely to flee to Nanzhao during the Huichang persecution of Buddhism (841–845) which was also directed against Christians."[29] Duan Yuming [zh] also quoted Xu Jiarui [zh] in his 1993 article: "This is how East Syriac Christians entered Yunnan from Sichuan."[11]

Persian Li family of Zizhou

A Persian family of Zizhou [zh][o] with the adopted surname Li flourished during the time of the Kingdom of Former Shu (907–925). The two brothers, Li Xun [zh] and Li Xuan [zh], were accomplished physicians and pharmacologists. The former was the author of Overseas Pharmacopoeia[p] and also a poet. Li Shunxian, their younger sister, was a painter, poet and a concubine of Wang Zongyan, emperor of Former Shu. Their religious background has been suggested as Zoroastrian or Nestorian Christian by Li Guotao and Lo Hsiang-lin, respectively. Li believed that the mention of Weshparkar's weapon in one of Li Shunxian's poems is the evidence of her religious belief. He further argued that the emperor Wang Zongyan became a Zoroastrian under the influence of the Li siblings (see also Zoroastrianism in Sichuan). Lo inferred that Li Xun was Christian on the grounds that East Syriac Christianity was particularly reliant on medicine for its transmission in Tang empire. Chen Ming stated in his 2007 article that he was "inclined to agree with Lo Hsiang-lin, and to conclude that Li Xun was probably a Nestorian who was influenced by Taoism".[30] Lo's idea was also supported by Zhang Xushan as the latter called Li Xun an East Syriac Christian proficient in medical skills.[29] However, both suppositions lack solid evidence and remain to be proven.[30]

See also

Christianity in Sichuan
Related topics

Notes

  1. ^ Castle of Seven Treasures (traditional Chinese: 七寶樓; simplified Chinese: 七宝楼; pinyin: Qībǎo lóu; Sichuanese romanization: Ts'ie5 Pao3 Leo2)
  2. ^ Pearl Temple (traditional Chinese: 珍珠樓; simplified Chinese: 珍珠楼; archaic form: 眞珠樓 or 真珠樓; pinyin: Zhēnzhū lóu; Sichuanese romanization: Chen1 Chu1 Leo2)
  3. ^ Shu is the archaic name for Sichuan.
  4. ^ Shisun Street (traditional Chinese: 石筍街; simplified Chinese: 石笋街; pinyin: Shísǔn Jiē; Sichuanese romanization: Shï5 Sen3 Kai1; lit.'Stalagmite Street')
  5. ^ Original title in traditional Chinese: 石筍行; simplified Chinese: 石笋行; pinyin: Shísǔn xíng; Sichuanese romanization: Shï5 Sen3 Shin2; lit.'Stalagmites: A Ballad'. English translation published in The Poetry of Du Fu, Volume 3.[7]
  6. ^ Yizhou City (Sichuanese romanization: Icheo Ch'en; lit.'City of Yi Prefecture') was the name of Chengdu during the Tang dynasty.[8]
  7. ^ These were a pair of dolmens outside of Chengdu.[8] According to Chang Qu's Chronicles of Huayang, they served as tomb markers for the kings of Ancient Shu.[9]
  8. ^ Springs that connect directly with the ocean underground.[8]
  9. ^ Du Gongbu's Poems Annotated by Thousand Scholars (traditional Chinese: 集千家註杜工部詩集; simplified Chinese: 集千家注杜工部诗集; pinyin: Jí qiānjiā zhù Dù Gōngbù shījí)
  10. ^ Illustrated Chorography of Shu (traditional Chinese: 蜀圖經; simplified Chinese: 蜀图经; pinyin: Shǔ Tújīng; Sichuanese romanization: Shu5 Tu2 Chin1)
  11. ^ Stories of Shu Commandery (Chinese: 蜀郡故事; pinyin: Shǔjùn gùshì; Sichuanese romanization: Shu5 Chüin4 Ku44)
  12. ^ Hanchow (traditional Chinese: 漢州; simplified Chinese: 汉州; Sichuanese romanization: Han4 Cheo1; lit.'Han Prefecture'), modern-day Guanghan.
  13. ^ Ching Fu (Chinese: 景福) is a term inscribed on the Nestorian Tablet of Chang'an in the sentence 法流十道, 國富元休; 寺滿百城, 家殷景福 which P. Y. Saeki translated: "The Law of the Luminous Religion spread throughout the ten provinces, and the Empire enjoyed great peace and concord. Monasteries were built in many cities, whilst every family enjoyed the great blessings of Salvation."[23]
  14. ^ The Collected Works of Li Weigong (traditional Chinese: 李衛公文集; simplified Chinese: 李卫公文集; pinyin: Lǐ Wèigōng wénjí)
  15. ^ Zizhou (Chinese: 梓州; Sichuanese romanization: Tsï3 Cheo1; lit.'Zi Prefecture'), in modern-day Santai County.
  16. ^ Overseas Pharmacopoeia (traditional Chinese: 海藥本草; simplified Chinese: 海药本草; pinyin: Hǎiyào Běncǎo; Sichuanese romanization: Hai3 Io5 Pen3 Ts'ao3)

References

Citations

  1. ^ Li & Winkler 2016, p. 261.
  2. ^ Baumer 2016, p. 183.
  3. ^ Graham 1961, p. 63.
  4. ^ Wu 1843.
  5. ^ Wongso 2006, p. 216.
  6. ^ Cao 1778.
  7. ^ Owen, Kroll & Warner 2016, pp. 43–45.
  8. ^ a b c Owen, Kroll & Warner 2016, p. 43.
  9. ^ Enoki 1947, p. 250.
  10. ^ Enoki 1947, p. 248.
  11. ^ a b c Duan 1993, p. 59.
  12. ^ Enoki 1947, p. 257.
  13. ^ Duan 1993, p. 60.
  14. ^ Johnson, Dale A. (2012). "Did the Syriac Orthodox Build Churches in China?". soc-wus.org. Retrieved October 9, 2024.
  15. ^ Li & Winkler 2016, p. 44.
  16. ^ Li & Winkler 2016, p. 43.
  17. ^ Li & Winkler 2016, p. 48.
  18. ^ Drake 1937.
  19. ^ Donnithorne 1933–1934, p. 211.
  20. ^ Donnithorne 1933–1934, p. 210.
  21. ^ Donnithorne 1933–1934, p. 212.
  22. ^ Olive 1934.
  23. ^ Donnithorne 1933–1934, p. 215.
  24. ^ Donnithorne 1933–1934, pp. 215–216.
  25. ^ Chen 2007, p. 251.
  26. ^ Li 2023.
  27. ^ Kotyk, Jeffrey. "DDB: Nestorian Christianity in China". academia.edu. Retrieved October 9, 2024.
  28. ^ Duan 1993, p. 58.
  29. ^ a b Zhang 2024.
  30. ^ a b Chen 2007, pp. 250–251.

Sources