Jump to content

Talk:Université du Québec à Montréal: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Mholland (talk | contribs)
m Tag for WP:UNI
Line 1: Line 1:
{{CanEd}}
{{CanEd}}
{{WikiProject Universities|class=Start}}

==English title?==
==English title?==
Why is the title not in English?
Why is the title not in English?

Revision as of 19:35, 2 July 2007

Template:CanEd

WikiProject iconHigher education Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Higher education, a collaborative effort to improve the coverage of higher education, universities, and colleges on Wikipedia. Please visit the project page to join the discussion, and see the project's article guideline for useful advice.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.

English title?

Why is the title not in English?

Because the university is most commonly known to English speakers by its French name. I've never seen it called the "University of Quebec at Montreal." Also, the French title is its official name in both official languages. - Montréalais
  • can someone transfer this? Image:Université du Québec à Montréal.jpg from the French Wiipedia?

The new science buildings

Isen't the 100 million CAN $ worth construction, for the "Coeur des sciences de l'UQAM" important enough to be mentioned? Fadix 00:22, 21 July 2005 (UTC)[reply]

Abbreviation

UQÀM or UQAM? Flapdragon 23:30, 8 September 2005 (UTC)[reply]

The proper name is UQAM, no ponctuation on the capital A. Only logo uses the ponctuation, it refers to the lettre "Q". It's for the symmetry of the logo. It also refers to the graduation hat. It has been designed by a UQAM design professor, Frederic Metz.