Jump to content

Talk:Yo (greeting): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
: I always thought that ''yo'' entered English slang from Italian (meaning ''I'', as in ''me''), when Italian immigrants' children answered roll-call in the US Army. But that's complete speculation, from watching all those American war movies. ''&mdash;[[User:Mzajac |Michael]]&nbsp;[[User talk:Mzajac |Z.]]&nbsp;<small>2005-06-2&nbsp;04:35&nbsp;Z</small>''
: I always thought that ''yo'' entered English slang from Italian (meaning ''I'', as in ''me''), when Italian immigrants' children answered roll-call in the US Army. But that's complete speculation, from watching all those American war movies. ''&mdash;[[User:Mzajac |Michael]]&nbsp;[[User talk:Mzajac |Z.]]&nbsp;<small>2005-06-2&nbsp;04:35&nbsp;Z</small>''


: Yo was just a slang term among early Philadelphia immigrants. The exact roots are unsure but it was a very common word among the Irish, Polish and Italians neighborhoods in Philly. All three have historical evidence of using the word however who may have been first is unknown. The Japanese weren't known to immigrate to Philadelphia atleast not in remotely the numbers needed to have any sort of influence regional slang/dialect. --[[User:ArcheologyNut|ArcheologyNut]]&nbsp;[[User talk:Mzajac |Z.]]&nbsp;<small>2005-06-2&nbsp;04:35&nbsp;Z</small>
: Yo was just a slang term among early Philadelphia immigrants. The exact roots are unsure but it was a very common word among the Irish, Polish and Italians neighborhoods in Philly. All three have historical evidence of using the word however who may have been first is unknown. The Japanese weren't known to immigrate to Philadelphia atleast not in remotely the numbers needed to have any sort of influence regional slang/dialect. --[[User:ArcheologyNut|ArcheologyNut]]&nbsp; <small>2005-06-11&nbsp;02:53&nbsp;</small>

Revision as of 18:47, 17 June 2005

In the Japanese language, "yo" can be added to the end of a sentence for emphasis. It seems conceivable, even probable, that American teenagers picked up this word from Japanese immigrants. Could someone confirm or deny whether this is the case? --LostLeviathan 06:10, 27 Nov 2004 (UTC)

I always thought that yo entered English slang from Italian (meaning I, as in me), when Italian immigrants' children answered roll-call in the US Army. But that's complete speculation, from watching all those American war movies. Michael Z. 2005-06-2 04:35 Z
Yo was just a slang term among early Philadelphia immigrants. The exact roots are unsure but it was a very common word among the Irish, Polish and Italians neighborhoods in Philly. All three have historical evidence of using the word however who may have been first is unknown. The Japanese weren't known to immigrate to Philadelphia atleast not in remotely the numbers needed to have any sort of influence regional slang/dialect. --ArcheologyNut  2005-06-11 02:53