Jump to content

Talk:Moulin Rouge!/Archive 1: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 67: Line 67:
:I haven't seen the film recently, but does it explicitly state that he is English? If it doesn't then we can't say he is English, or Scottish etc and should stick to British. [[User:Andrewjd|Andrewjd]] 18:07, 13 July 2007 (UTC)
:I haven't seen the film recently, but does it explicitly state that he is English? If it doesn't then we can't say he is English, or Scottish etc and should stick to British. [[User:Andrewjd|Andrewjd]] 18:07, 13 July 2007 (UTC)


Ewan McGregor is a Scot, so it should say British (to be accurate) no English or Scottish!!
Ewan McGregor is a Scot, so it should say British (to be accurate) no English or Scottish!! [[User:Gaia Octavia Agrippa|Gaia Octavia Agrippa]] 17:56, 17 October 2007 (UTC)


== The Phantom of the Opera ==
== The Phantom of the Opera ==

Revision as of 17:56, 17 October 2007

WikiProject iconFilm NA‑class
WikiProject iconThis page is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
NAThis page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
WikiProject iconMusical Theatre NA‑class
WikiProject iconMoulin Rouge!/Archive 1 is part of WikiProject Musical Theatre, organized to improve and complete musical theatre articles and coverage on Wikipedia. You can edit the page attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
NAThis page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.

Box office

"Modern classic"?

Over the past few years, the film has gotten more credit from previous naysayers and is widely regarded as a modern classic

Maybe a few critics regard it as a classic, but "widely"? That doesn't sound right. --Funkmistress 20:54, 5 January 2007 (UTC)


What was the box office draw, internationally, in UK, in Australia, in America? Dvd sales? Rating overall for its year?
Locally, our nespapers issued very unfavorable reviews on this film (with which I concur). 71.125.239.50 21:19, 20 January 2007 (UTC)

This is important, the entire entry is written as if this was a US film, it is Australian. we can't talk about overseas box office, particularly in respect to Australia, when it is an Australian film! —Preceding unsigned comment added by Matthew.henty (talkcontribs) 21:44, 13 October 2007 (UTC)

La Traviata?

Surely it is more based off La Traviata than the other opera? I mean, the bit where he throws the money out of her really clinches it. Perhaps La Traviata (etc) should be mentioned first and not as an afterthought. And I don't see the connection to the story of Orpheus. (Who goes down into the underworld to reclaim his bride, but looks back while leaving, thus she is stuck there, then he gets torn apart...you see where I am going with this)

- The Orpheus motive, in literature, is about losing a beloved twice. Christian first loses Satine when she breaks up with him to save his life, then when he 'reclaims' her during the finale, she dies, and thus he loses her again. Lunapuella 06:53, 2 June 2006 (UTC)

- A particular thing, by the way, that marks it as at least Orpheus-inspired is the fact that he (Christian) "looks back" and then she dies. It's kind of a stretch, but this wasn't my idea - some professor said this when I was at a Latin convention a few years ago; it was his big example of an Orpheus story. Evanbro 06:28, 18 July 2006 (UTC)

Voices

I believe it should be made clear that Ewan McGregor and Nicole Kidman, while really singing, were digitally adjusted later to be on tune.

Can you verify that? -User:Branddobbe

Possibly this could be put into context; force pitching is quite a common occurence these days, even amongst recognised musical artists. User: Jack Parlabane

songs

We need a comprehensive list of modern songs included in the movie. Zephyrprince 05:08, 29 August 2005 (UTC)

...can anyone tell me the piece of music and its composer that "spectacular, spectacular" is written over? That sort of information would be very helpful. I can see there's a little effort in that direction. More. twarner@richmond.com

It's Galop infernal, from Jacques Offenbach's opera Orpheus in the Underworld.  RasputinAXP  talk contribs 13:53, 8 December 2005 (UTC)

the real moulin rouge

The modern photo of the real Moulin Rouge is inappropriate insofar as the movie was shot entirely using stylised sets and model buildings. Lee M 11:54, 6 January 2006 (UTC)

i agree, i'll remove it. i think the same goes for the sentence about other films of the same name. the disambiguation page covers that.

summary etc

The initial description and plot summary dosen't flow well literally, could usea little touching up. But good detail in the listings.

oscar snub

I always read that the "snub" for Oscar/Best Original Song wasn't really a snub, because none of the songs in Moulin Rouge! were original songs - they were all derivative of previously published songs. Vesperholly 07:39, 23 June 2006 (UTC)

That's not entirely true, there were some songs like 'meet me in the red room', 'fool to believe' and others that were made just for the movie but not featured at length. The most notable example is Come What May which was original and created specifically for the movie. 82.28.230.146 18:33, 26 June 2006 (UTC)

The issue with "Come What May" was that it was originally written for Lurhman's Romeo + Juliet but was never used. It was first heard in Moulin Rouge!, but because it wasn't written for the movie, it couldn't be nominated for an Oscar. — warpedmirror (talk) 22:55, 13 August 2006 (UTC)

naming songs

I could not help but notice that many of the songs listed are inaccurately named, especially when compared with their counterparts on the soundtrack listing directly below. I do not know each of the actual musicians behind each of the songs, but I thought it should be fixed. Also, it would be nice if the listing of songs was cleaned up to be a bit less confusing. --66.213.247.235 05:07, 15 August 2006 (UTC)

Christian = English?

The article says christian is English. is this just someone using British and English interchangeably? i don't have a copy of the film, but i'm sure that he speaks with a scottish accent - and his father in the flashback certainly has a very broad scots accent. anyone know for sure? User: amoammo


Well, I'm sure he's scottish.

Ewan McGregor is Scottish, which accounts for the accent; Christian the character is English as in British.

I haven't seen the film recently, but does it explicitly state that he is English? If it doesn't then we can't say he is English, or Scottish etc and should stick to British. Andrewjd 18:07, 13 July 2007 (UTC)

Ewan McGregor is a Scot, so it should say British (to be accurate) no English or Scottish!! Gaia Octavia Agrippa 17:56, 17 October 2007 (UTC)

The Phantom of the Opera

Is it just me or are the plots of Moulin Rouge and The Phantom of the Opera oddly similar? —The preceding unsigned comment was added by 67.60.60.207 (talk) 21:51, 2 May 2007 (UTC).

Its REALLY just you.