Talk:Union of the Centre (2002): Difference between revisions
Cosimo Mele Resigns |
Thisisbossi (talk | contribs) WP-Italy |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WikiProject Italy}} |
|||
==Name issue== |
==Name issue== |
||
I have taken the liberty of adding a "local" perspective and to explain the estero riding concept, a novel one except for the Romans who allowed a Citizen of Rome to vote anywhere, but of course at that time Rome owned everywhere. Can't help you with the name, except that the DC (Democrazia Cristiana) is still the calling card and most candidates througout the world for the 12 seats and 6 senatorial seats insist that they are in the tradition of the La Democrazia Cristiana, associated with the economic miracle and the good old days pre-Berlusca, as they "affectionately" call the Cavaliere of Forza Italia. |
I have taken the liberty of adding a "local" perspective and to explain the estero riding concept, a novel one except for the Romans who allowed a Citizen of Rome to vote anywhere, but of course at that time Rome owned everywhere. Can't help you with the name, except that the DC (Democrazia Cristiana) is still the calling card and most candidates througout the world for the 12 seats and 6 senatorial seats insist that they are in the tradition of the La Democrazia Cristiana, associated with the economic miracle and the good old days pre-Berlusca, as they "affectionately" call the Cavaliere of Forza Italia. |
Revision as of 00:45, 30 November 2007
Italy Unassessed | ||||||||||
|
Name issue
I have taken the liberty of adding a "local" perspective and to explain the estero riding concept, a novel one except for the Romans who allowed a Citizen of Rome to vote anywhere, but of course at that time Rome owned everywhere. Can't help you with the name, except that the DC (Democrazia Cristiana) is still the calling card and most candidates througout the world for the 12 seats and 6 senatorial seats insist that they are in the tradition of the La Democrazia Cristiana, associated with the economic miracle and the good old days pre-Berlusca, as they "affectionately" call the Cavaliere of Forza Italia.
This article has experienced a number of moves in its recent past, because of different interpretations about its actual correct translation. I looked around to have a look about the translations used in the web, and (surprise!) I have found different ways of translating it even there.
Notably:
- The Financial Times [1] uses the name "Union of Christian Democrats"; it is used this way also in a San Diego, California website [2] (but the news seems to be taken from Reuters);
- The AGI, an Italian news agency, uses the notation "Christian Democratic Union" [3] in its English-language version;
- "Union of Christian and Center Democrats" is instead suggested by the CIA World Factbook [4].
Anyway, the current name is wrong, because it includes with no reason the useless "(Italy)" disambiguation part in the title. The "Union of Christian and Centre Democrats" page exists, and is actually a redirect to this one.
Tell me what to do guyz, I'm gonna hopefully propose a final move for this article. --Angelo 16:57, 26 February 2006 (UTC)
Cosimo Mele Resigns
http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/08/01/wpros101.xml
Guess none of the party noticed him runnign around with hookers and cocane before this? LOL