Multiword expression: Difference between revisions
Francopoulo (talk | contribs) No edit summary |
Francopoulo (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Example#1 in English: ''to kick the bucket'', which means ''to die'' rather than ''to hit a bucket with one's foot''. In this example, that is an [[endocentric]] [[compound]], the [[part of speech]] may be determined as being a ''[[verb]]''. The MWE is frozen, in the sense that no variation is possible. |
Example#1 in English: ''to kick the bucket'', which means ''to die'' rather than ''to hit a bucket with one's foot''. In this example, that is an [[endocentric]] [[compound]], the [[part of speech]] may be determined as being a ''[[verb]]''. The MWE is frozen, in the sense that no variation is possible. |
||
Example#2 in English: ''to throw <somebody> to the lions''. The pattern <somebody> restricts the usage. The expression is half-frozen because a certain degree of variation is possible but everything is not possible. It is not possible for instance to say ''to the three lions''. Like the previous example, the part of speech is a verb. |
Example#2 in English: ''to throw <somebody> to the lions''. The pattern <somebody> restricts the usage. The expression is half-frozen because a certain degree of variation is possible but everything is not possible. It is not possible for instance to say ''to the three lions''. Like the previous example, the [[part of speech]] is a [[verb]]. |
||
Example#3 in French: ''la moutarde <me,te,lui,nous,vous,leur> monte au nez''. This MWE is more frozen than the other examples. Let us add that a tense variation is allowed for the [[verb]] but we cannot determine what is the [[part of speech]] for the whole expression because it is a sentence. |
Example#3 in French: ''la moutarde <me,te,lui,nous,vous,leur> monte au nez''. This MWE is more frozen than the other examples. Let us add that a tense variation is allowed for the [[verb]] but we cannot determine what is the [[part of speech]] for the whole expression because it is a sentence. |
Revision as of 15:01, 30 December 2007
Lexeme made up of a sequence of two or more lexemes that has properties that are not predictable from the properties of the individual lexemes or their normal mode of combination.
A multiword expression (MWE) can be a compound, a fragment of a sentence, or a sentence. The group of lexemes makup up an MWE can be continuous or discontinuous. It is not always possible to mark an MWE with a part of speech.
Example#1 in English: to kick the bucket, which means to die rather than to hit a bucket with one's foot. In this example, that is an endocentric compound, the part of speech may be determined as being a verb. The MWE is frozen, in the sense that no variation is possible.
Example#2 in English: to throw <somebody> to the lions. The pattern <somebody> restricts the usage. The expression is half-frozen because a certain degree of variation is possible but everything is not possible. It is not possible for instance to say to the three lions. Like the previous example, the part of speech is a verb.
Example#3 in French: la moutarde <me,te,lui,nous,vous,leur> monte au nez. This MWE is more frozen than the other examples. Let us add that a tense variation is allowed for the verb but we cannot determine what is the part of speech for the whole expression because it is a sentence.