Gaiden: Difference between revisions
Sesshomaru (talk | contribs) m |
m Date the maintenance tags or general fixes |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Cleanup}} |
{{Cleanup|date=February 2008}} |
||
{{Expand}} |
{{Expand|date=February 2008}} |
||
{{Expert}} |
{{Expert}} |
||
{{Unreferenced}} |
{{Unreferenced|date=February 2008}} |
||
{{wiktionary}} |
{{wiktionary}} |
||
{{nihongo|'''Gaiden'''|外伝|Gaiden}} (a [[Japanese language|Japanese-language]] word often translated as "'''[[side story]]'''" or "tale") is used to refer to an [[anecdote]] or supplementary biography of a person. The term ''gaiden'' is commonly used in popular Japanese fiction to refer to a [[spinoff]] (canonical or otherwise) of a previously published work that is not officially considered a [[sequel]] nor a [[prequel]]. However, some ''gaiden'' are retold stories in the perspective a different character, similar to that of a [[flashback]]. |
{{nihongo|'''Gaiden'''|外伝|Gaiden}} (a [[Japanese language|Japanese-language]] word often translated as "'''[[side story]]'''" or "tale") is used to refer to an [[anecdote]] or supplementary biography of a person. The term ''gaiden'' is commonly used in popular Japanese fiction to refer to a [[spinoff]] (canonical or otherwise) of a previously published work that is not officially considered a [[sequel]] nor a [[prequel]]. However, some ''gaiden'' are retold stories in the perspective a different character, similar to that of a [[flashback]]. |
Revision as of 22:10, 12 February 2008
This article needs attention from an expert on the subject. Please add a reason or a talk parameter to this template to explain the issue with the article. |
Gaiden (外伝, Gaiden) (a Japanese-language word often translated as "side story" or "tale") is used to refer to an anecdote or supplementary biography of a person. The term gaiden is commonly used in popular Japanese fiction to refer to a spinoff (canonical or otherwise) of a previously published work that is not officially considered a sequel nor a prequel. However, some gaiden are retold stories in the perspective a different character, similar to that of a flashback.
Works that includes the use of the word gaiden in their titles include Fire Emblem Gaiden, Kakashi Gaiden (spinoff of Naruto which tells the story of the "Great Ninja War" which happens decades before the actual series), Ten no Haō Hokuto no Ken Raō Gaiden (spinoff of Fist of the North Star, which is told through the eyes of Kenshiro's brother, Raoh), Gensō Suikogaiden (spinoff of Suikoden), Albert Odyssey Gaiden (released in English as Albert Odyssey: Legend of Eldean) and Seiken Densetsu: Final Fantasy Gaiden (released in North America as Final Fantasy Adventure and in the PAL region as Mystic Quest), and Barkley, Shut Up and Jam: Gaiden (spinoff of Barkley Shut Up and Jam!). In addition, the word gaiden has been used in English titles as well such as Ninja Gaiden(story told in the super ninja, Ryu Hayabusa from DoA's perspective) (the American title for the Japanese series Ninja Ryūkenden) and Resident Evil Gaiden (a European-developed spinoff of the Japanese Resident Evil franchise).