Jump to content

Barzaz Breiz: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
woops, needs to go on talk page
DanMS (talk | contribs)
m disambiguated links
Line 5: Line 5:
Until his publication the "matter of Brittany" was known only from its translation into French romances of the 13th and 14th centuries, in which much of the culture was also transformed to suit Gallic hearers.
Until his publication the "matter of Brittany" was known only from its translation into French romances of the 13th and 14th centuries, in which much of the culture was also transformed to suit Gallic hearers.


The collection achieved a wide distribution, as the [[Romantic]] generation that "discovered" the [[Basque]] language was beginning to be curious about all the submerged cultures of Europe and the pagan survivals just under the surface of folk Catholicism. The ''Barzaz Breiz'' brought Breton folk culture for the first time into European awareness. One of the oldest of the collected songs was the legend of [[Ys]].
The collection achieved a wide distribution, as the [[Romantic]] generation that "discovered" the [[Basque language]] was beginning to be curious about all the submerged cultures of Europe and the pagan survivals just under the surface of folk Catholicism. The ''Barzaz Breiz'' brought Breton folk culture for the first time into European awareness. One of the oldest of the collected songs was the legend of [[Ys]].


See also [[Folk music]]
See also [[Folk music]]

Revision as of 02:24, 14 August 2005

The Barzaz Breiz ( "The Plaints of Brittany", Barz refers to "barde" and Breiz means "Brittany") is the collection of Breton folk tales, legends and music collected by Théodore Hersart de la Villemarqué and published in 1839. Hersart grew up in the manor of Plessix in Nizon, near Pont-Aven, half Breton himself. He made a collection of popular songs collected from oral tradition, but was criticised by a later generation of Breton cultural nationalists as having invented a great deal, for he was also half French aristocrat. His rediscovered notebooks have confirmed the authenticity of his finds.

In this book, La Villemarqué reported the score (chorus line) of the songs associated to the texts. It was one of the first attempt to collect and print Breton traditional music, except religious hymns.

Until his publication the "matter of Brittany" was known only from its translation into French romances of the 13th and 14th centuries, in which much of the culture was also transformed to suit Gallic hearers.

The collection achieved a wide distribution, as the Romantic generation that "discovered" the Basque language was beginning to be curious about all the submerged cultures of Europe and the pagan survivals just under the surface of folk Catholicism. The Barzaz Breiz brought Breton folk culture for the first time into European awareness. One of the oldest of the collected songs was the legend of Ys.

See also Folk music