Jump to content

Voiceless dental fricative: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Line 80: Line 80:
| align="center"| [[Sioux language|Sioux]] || align="center"|[[Nakota language|Nakota]] ||align="center"| [[Latin alphabet|{{Unicode|?}}]] ||align="center"| {{IPA|[ktũˈθa]}}||align="center"|'four'||
| align="center"| [[Sioux language|Sioux]] || align="center"|[[Nakota language|Nakota]] ||align="center"| [[Latin alphabet|{{Unicode|?}}]] ||align="center"| {{IPA|[ktũˈθa]}}||align="center"|'four'||
|-
|-
| align="center"| [[Spanish language|Spanish]] ||align="center"|[[Castilian Spanish|Castilian]]<ref>{{Harvcoltxt|Martínez-Celdrán et al|2003|p=255}}</ref> ||align="center"| [[Spanish orthography|''ca'''z'''ar'']] ||align="center"| {{IPA|[kaˈθaɾ]}}||align="center"| 'to hunt'|| See [[Spanish phonology]]
| align="center"| [[Spanish language|Spanish]] ||align="center"|[[Castilian Spanish]]<ref>{{Harvcoltxt|Martínez-Celdrán et al|2003|p=255}}</ref> ||align="center"| [[Spanish orthography|''ca'''z'''ar'']] ||align="center"| {{IPA|[kaˈθaɾ]}}||align="center"| 'to hunt'|| See [[Spanish phonology]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"| [[Swahili language|Swahili]]||align="center"| [[Latin script|'''''th'''amini'']] ||align="center"| {{IPA|[θɑmini]}}|| align="center"| 'value'||
| colspan="2" align="center"| [[Swahili language|Swahili]]||align="center"| [[Latin script|'''''th'''amini'']] ||align="center"| {{IPA|[θɑmini]}}|| align="center"| 'value'||

Revision as of 15:50, 4 June 2008

IPA number130
Audio sample
Encoding
X-SAMPAT
Image

The voiceless dental non-sibilant fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is θ, and the equivalent X-SAMPA symbol is T. The IPA symbol is the Greek letter theta, which is used for this sound in Greek, and the sound is thus often referred to as "theta". It is familiar to English speakers as the 'th' in thing.

The dental fricatives are often called "interdental" because they are often produced with the tongue between the upper and lower teeth, and not just against the back of the teeth, as they are with other dental consonants.

Many languages, including widely-spoken ones such as German, Portuguese, Japanese, Mandarin Chinese, as well as all Slavic languages, some dialects of English, and the seseante dialects of Spanish, lack this sound. Speakers of such languages and dialects sometimes have difficulty producing or distinguishing it from similar sounds, and typically replace it with a voiceless alveolar fricative, voiceless dental plosive, or a voiceless labiodental fricative (known respectively as th-alveolarization[1], th-stopping[2], and th-fronting[3]).

Features

Features of the voiceless dental fricative:

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Albanian thotë [θɔːtə] 'to say'
Arabic Standard[4] ثابت [ˈθaːbit] 'firm' See Arabic phonology
Amami [θeda] 'sun'
Arapaho [jɔːθɔn] 'bee'
Asu [iðiθo] 'eye'
Berta [θɪ́ŋɑ̀] 'to eat'
Burmese ? [θòʊ̃] 'three'
Cornish eth [ɛθ] 'eight'
Emiliano-Romagnolo faza [ˈfaːθɐ] 'face'
English thin [θɪn] 'thin' See English phonology
Galician cero [θeɾo] 'zero'
Greek θάλασσα [ˈθalasa] 'sea' See Modern Greek phonology
Gweno [riθo] 'eye'
Gwich’in th [θaɬ] 'pants'
Hän nihthän [nihθɑn] 'I want'
Harsusi [θəroː] 'two'
Hlai Basadung [θsio] 'one'
Kabyle fa [faθ] 'to cut'
Karen Sgaw [θø˧] 'three'
Karuk [jiθa] 'one'
Kickapoo [nɛθwi] 'three'
Kwama [mɑ̄ˈθíl] 'to laugh'
Lorediakarkar [θar] 'four'
Massa [faθ] 'five'
Saanich ? [teθʔəs] 'eight'
Sardinian Nuorese petha [pɛθa] 'meat'
Shark Bay [θar] 'four'
Shawnee nthwi [nθwɪ] 'three'
Sioux Nakota ? [ktũˈθa] 'four'
Spanish Castilian Spanish[5] cazar [kaˈθaɾ] 'to hunt' See Spanish phonology
Swahili thamini [θɑmini] 'value'
Tanacross thiit [θiːtʰ] 'embers'
Toda [wɨnboθ] 'nine'
Turkmen sekiz [θekið] 'eight'
Tutchone Northern tho [θo] 'pants'
Southern thü [θɨ]
Upland Yuman Havasupai [θerap] 'five'
Hualapai [θarap]
Yavapai [θerapi]
Welayta [ɕiθθa] 'flower'
Welsh saith [saiθ] 'seven'
Western Neo-Aramaic ? [θloːθa] 'three'

References

  1. ^ Phonological Features of African American Vernacular English
  2. ^ (Wells 1982: 565–66, 635)
  3. ^ Wells, John C. (1982). Accents of English. Cambridge: Cambridge University Press. {{cite book}}: Text "ISBN 0-521-24224-X (vol. 2)" ignored (help) p.96–97, 328–30, 498, 500, 553, 557–58, 635
  4. ^ Thelwall (1990:37)
  5. ^ Martínez-Celdrán et al (2003:255)

Bibliography

See also