Talk:Northern America: Difference between revisions
No edit summary |
m Signing comment by 69.158.151.135 - "" |
||
Line 12: | Line 12: | ||
His reverts should stop because now they are in the line of purely disruptive. ''<font color="#CE1126">[[User:AlexCovarrubias|Alex]]</font><font color="#006847">[[User:AlexCovarrubias|Covarrubias]]</font>'' <sup><font size="1" color="green">[[User_talk:AlexCovarrubias|( Talk? )]]</font></sup> 20:06, 6 August 2008 (UTC) |
His reverts should stop because now they are in the line of purely disruptive. ''<font color="#CE1126">[[User:AlexCovarrubias|Alex]]</font><font color="#006847">[[User:AlexCovarrubias|Covarrubias]]</font>'' <sup><font size="1" color="green">[[User_talk:AlexCovarrubias|( Talk? )]]</font></sup> 20:06, 6 August 2008 (UTC) |
||
:The etymology of ''septentrional'' more closely corresponds to 'northern' as opposed to 'north', since it is related to the number of stars in the Big Dipper, in the northern celestial sphere and a signal to early explorers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Septentrional] [http://en.wiktionary.org/wiki/septentrional] While the term is obsolete, it is nonetheless used, particularly in French and occasionally in Spanish [] There is little in the above commentary that is persuasive otherwise. |
:The etymology of ''septentrional'' more closely corresponds to 'northern' as opposed to 'north', since it is related to the number of stars in the Big Dipper, in the northern celestial sphere and a signal to early explorers. [http://en.wikipedia.org/wiki/Septentrional] [http://en.wiktionary.org/wiki/septentrional] While the term is obsolete, it is nonetheless used, particularly in French and occasionally in Spanish [] There is little in the above commentary that is persuasive otherwise. <small>—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/69.158.151.135|69.158.151.135]] ([[User talk:69.158.151.135|talk]]) 12:34, 7 August 2008 (UTC)</small><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
Revision as of 12:35, 7 August 2008
|
|
Move protected
This page has been protected against moves for 1 month. Admins, please do not remove this protection until a cleanup of all the moves and cut and pasting has been completed. — xaosflux Talk 04:07, 30 November 2007 (UTC)
América Septentrional
Enough. User Depoyster.dick is stubbornly pushing a POV and seems to want to start an edit war by pushing/forcing the wrong idea that in Spanish the term América Septentrional refers to the English term Northern America. There's simply no equivalent region in Spanish and besides the literal translation would be América Norteña. I, as a native speaker of Spanish, know that the term "septentrional" means "north" not "northern". América Septentrional is synonymous with América del Norte or Norteamérica, in the same way that América Meridional is synonymous with América del Sur or Sudamérica.
This POV fork has gone as far that he created the same account in Wikipedia in Spanish, and created the article América Septentrional, and when people told him Septentrional means América del Norte, he went on and created América Septentrional (región), which is now being deleted.
His reverts should stop because now they are in the line of purely disruptive. AlexCovarrubias ( Talk? ) 20:06, 6 August 2008 (UTC)
- The etymology of septentrional more closely corresponds to 'northern' as opposed to 'north', since it is related to the number of stars in the Big Dipper, in the northern celestial sphere and a signal to early explorers. [1] [2] While the term is obsolete, it is nonetheless used, particularly in French and occasionally in Spanish [] There is little in the above commentary that is persuasive otherwise. —Preceding unsigned comment added by 69.158.151.135 (talk) 12:34, 7 August 2008 (UTC)