Andrzej Busza: Difference between revisions
edit |
style |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Andrzej Busza''' (b.1938, [[Poland]]) - Canadian and Polish poet, translator, essayist. After the II world war, his family sttled in [[England]], where he studied in [[London]] (St. Joseph College, [[University of London]]) and later became active in Polish émigré literary circles. In 1965 he moved to Canada where for many years he taught [[English literature]] on [[University of British Columbia]]. Busza's major contribution to the study of English literature comes mainly from his work on [[Joseph Conrad]] life and literary achievements<ref>"Conrad's Polish Literary Background (Rome/London, 1966) and Joseoph Conrad. The Rover ((Oxford, 1992, with J.H. Stappe)</ref><ref>[[http://www.josephconradsociety.org/conradian_review_niland_mursia.htm | Joseph Conrad Society, UK]]</ref> and many translations |
'''Andrzej Busza''' (b.1938, [[Poland]]) - Canadian and Polish poet, translator, essayist. After the II world war, his family sttled in [[England]], where he studied in [[London]] (St. Joseph College, [[University of London]]) and later became active in Polish émigré literary circles. In 1965 he moved to Canada where for many years he taught [[English literature]] on [[University of British Columbia]]. Busza's major contribution to the study of English literature comes mainly from his work on [[Joseph Conrad]] life and literary achievements<ref>"Conrad's Polish Literary Background (Rome/London, 1966) and Joseoph Conrad. The Rover ((Oxford, 1992, with J.H. Stappe)</ref><ref>[[http://www.josephconradsociety.org/conradian_review_niland_mursia.htm | Joseph Conrad Society, UK]]</ref> and many translations from Polish literature<ref>The Revolution of Things, (Wshington, D.C., 1974, with B. Czaykowski); Gathering Time: Five Modern Polish Elegies, Mission, B.C., 1983</ref>. He is honorary member of the Polish Historical Institute in Rome and International Association of University Professors of English. |
||
== Bibliography == |
== Bibliography == |
Revision as of 07:53, 31 March 2009
Andrzej Busza (b.1938, Poland) - Canadian and Polish poet, translator, essayist. After the II world war, his family sttled in England, where he studied in London (St. Joseph College, University of London) and later became active in Polish émigré literary circles. In 1965 he moved to Canada where for many years he taught English literature on University of British Columbia. Busza's major contribution to the study of English literature comes mainly from his work on Joseph Conrad life and literary achievements[1][2] and many translations from Polish literature[3]. He is honorary member of the Polish Historical Institute in Rome and International Association of University Professors of English.
Bibliography
His first published poems appeared in London's Polish literary periodical "Kontynenty" in the 1950's.
Published volumes of poetry:
• Znaki wodne, Paris, 1969
• Astrologer in the Underground,(translated from Polish by M.Bullock and J. Boraks) Ohio, 1979
• Głosy i refleksje, (translated from English by B. Czaykowski) Berlin, 2001
• Scenes from the life of Laquedem, Toronto/Berlin, 2003, ISBN10 0921724276
Many individual poems, essays and translations appeared in literary, cultural and academic journals ( par examplum: "Kultura" (Paris), "Fraza" (Rzeszow), "Strumien" (Vancouver), "Akcenty" (Lublin), and other)
Refrences
- ^ "Conrad's Polish Literary Background (Rome/London, 1966) and Joseoph Conrad. The Rover ((Oxford, 1992, with J.H. Stappe)
- ^ [| Joseph Conrad Society, UK]
- ^ The Revolution of Things, (Wshington, D.C., 1974, with B. Czaykowski); Gathering Time: Five Modern Polish Elegies, Mission, B.C., 1983