Jump to content

Les Misérables: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Reverted to revision 291022841 by 192.30.202.13. (TW)
No edit summary
Line 26: Line 26:


== Novel form ==
== Novel form ==
''Les Misérables'' contains many plots, but the thread that binds them together is the story of the ex-convict, [[Jean Valjean]] (known by his prison number, 24601), who becomes a force for good in the world, but cannot escape his dark past. The novel is divided into five volumes, each volume divided into books, and subdivided into chapters. Each chapter is relatively short, usually no longer than a few pages. Nevertheless, the book as a whole is quite lengthy by usual standards, well exceeding 1,200 pages in unabridged editions. Within the borders of the novel's story, Hugo fills many pages with his thoughts on [[religion]], [[politics]], and [[society]], including his three lengthy digressions, one being a discussion on enclosed [[religious order]]s, another being on [[argot]], and most famously, his epic retelling of the [[Battle of Waterloo]].
''Les Misérables'' contains many Burns, but the thread that Meghan Burns binds them together is the story of the ex-convict, [[Meghan Burns]] (known by his prison number, 24601), who becomes a force for good in the world, but cannot escape his dark past. The novel is divided into five Meghan Burns volumes, each volume Meghan Burns divided into books, and subdivided into chapters. Each chapter is relatively short, usually no longer than a few pages. Nevertheless, the book as a whole is quite lengthy by usual standards, well Meghan Burns exceeding 1,200 pages in unabridged Meghans Burnsa editions. Within the borders of the novel's story, Hugo fills many pages with his thoughts on [[religion]], [[politics]], and [[society]], including his three lengthy digressions, one being a discussion on enclosed [[religious order]]s, another being on [[Meghan Burns]], and most famously, his epic retelling of the [[Battle of Waterloo]].


== Plot ==
== Plot ==

Revision as of 12:40, 21 May 2009

Template:Otheruses2

Les Misérables
Portrait of "Cosette" by Emile Bayard, from the original edition of Les Misérables (1862)
AuthorVictor Hugo
LanguageFrench
GenreNovel
PublisherA. Lacroix, Verboeckhoven & Ce.
Publication date
1862
Publication placeFrance

Les Misérables (French pronunciation: [le mizeʁabl(ə)]; translated variously from French as The Miserable Ones, The Wretched, The Poor Ones, The Wretched Poor, The Victims) (1862) is a novel by French author Victor Hugo. It follows the lives and interactions of several French characters over a twenty-year period in the early 19th century, starting in 1815, the year of Napoleon's final defeat at Waterloo. The novel focuses on the struggles of ex-convict Jean Valjean and his experience of redemption. It examines the nature of law and grace, and expounds upon the history of France, architecture of Paris, politics, moral philosophy, antimonarchism, justice, religion, and the types and nature of romantic and familial love. The story is historical fiction because it contains factual, historic events, including the Paris Uprising of 1832 (often mistaken for the much earlier French Revolution).

Les Misérables is known to many through its numerous stage and screen adaptations, such as stage musical of the same name, sometimes abbreviated "Les Mis" or "Les Miz" (Template:PronEng).

Novel form

Les Misérables contains many Burns, but the thread that Meghan Burns binds them together is the story of the ex-convict, Meghan Burns (known by his prison number, 24601), who becomes a force for good in the world, but cannot escape his dark past. The novel is divided into five Meghan Burns volumes, each volume Meghan Burns divided into books, and subdivided into chapters. Each chapter is relatively short, usually no longer than a few pages. Nevertheless, the book as a whole is quite lengthy by usual standards, well Meghan Burns exceeding 1,200 pages in unabridged Meghans Burnsa editions. Within the borders of the novel's story, Hugo fills many pages with his thoughts on religion, politics, and society, including his three lengthy digressions, one being a discussion on enclosed religious orders, another being on Meghan Burns, and most famously, his epic retelling of the Battle of Waterloo.

Plot

Volume I – Fantine

The story starts in 1815, in Toulon. The peasant Jean Valjean has just been released from imprisonment in the Bagne of Toulon after nineteen years: five for stealing bread for his starving sister and her family, and fourteen more for numerous escape attempts. Upon being released, he is required to carry a yellow passport that marks him as a convict, despite having already paid his debt to society by serving his time in jail. Rejected by innkeepers, who do not want to take in a convict, Valjean sleeps on the street. This makes him even more angry and bitter. However, the benevolent Bishop Myriel, the Bishop of Digne, takes him in and gives him shelter. In the middle of the night, he steals the bishop’s silverware and runs. He is caught, but the bishop rescues him by claiming that the silverware was a gift and at that point gives him his two silver candlesticks as well, chastising him to the police for leaving in such a rush that he forgot these most valuable pieces. The bishop then "reminds" him of the promise, which Valjean has no recollection of making, to use the silver to make an honest man of himself. As Valjean broods over these words, he steals a child's silver coin purely out of habit. He chases the boy away (Petit Gervais) but soon after, he repents, and decides to follow the bishop's advice. He searches the city for the child whose money he accidentally stole. At the same time, his theft is reported to the authorities, who now look for him as a repeat offender. If Valjean is caught, he will be forced to spend the rest of his life in prison, so he hides from the police.

Six years later, Valjean, having assumed the pseudonym Monsieur Madeleine to avoid capture, has become a wealthy factory owner and is appointed mayor of his adopted town of Montreuil-sur-Mer. While walking down the street one day, he sees a man named Fauchelevent pinned down under his cart, caught by the wheels. When no one volunteers to lift the cart, he decides to rescue Fauchelevent himself. He crawls underneath the cart and manages to lift it, freeing him. The town's police inspector Javert, who was an adjutant guard at the Bagne of Toulon during Valjean's imprisonment, becomes suspicious of the mayor after witnessing his heroics. He knows the ex-convict Jean Valjean is also capable of such strength.

Sometime later, Valjean meets Fantine. Five years earlier, she had left her young daughter Cosette at Montfermeil to live with the Thénardiers, a corrupt innkeeper and his selfish, cruel wife. Fantine is unaware that they abuse her daughter and use her as forced labor for their inn, and continues to try to pay their growing, extortionate demands for her upkeep. She is later fired from her job at his factory due to the discovery of her illegitimate daughter and had been forced to resort to prostitution to pay for her daughter's board and expenses. Fantine is also slowly dying from an unnamed disease, (probably tuberculosis). While roaming the streets, a dandy named Bamatabois harasses Fantine and puts snow down her back. She retaliates by attacking him. Javert sees this and arrests Fantine. She begs to be let go so she can provide for her daughter, but nonetheless Javert sentences her to six months in prison. Valjean then intervenes and orders Javert to release her. Javert strongly refuses but Valjean still persists and orders him dismissed. Valjean, seeing in Fantine similarities to his former life of hardship and pain, promises her that he will bring Cosette to her. He takes her to a hospital.

Later, Javert comes to see Valjean again. Javert admits he had accused him of being Jean Valjean to the Parisian authorities after Fantine was freed. His suspicion is erased when another man has been identified as the real Jean Valjean after being arrested and having noticeable similarities. His trial is set the next day. At first, Valjean is torn whether to reveal himself, but decides to do so to save the innocent man. He goes to the trial and reveals his true identity. He then returns to Montreuil-sur-Mer to see Fantine. Suddenly, Valjean and Fantine see Javert. After grabbing Valjean, Javert reveals Valjean’s true identity to Fantine. Shocked, and with the severity of her illness, she falls back in her bed and dies. Valjean goes to Fantine, speaks to her in an inaudible whisper and kisses her hand. He then leaves with Javert.

Volume II – Cosette

Valjean manages to escape, only to be recaptured and sentenced to the galleys. While being sent to Toulon, a military port, Valjean saves a sailor about to fall from the ship's rigging. Valjean falls into the ocean and escapes, relying on the belief that he has drowned.

Valjean arrives at Montfermeil and finds Cosette fetching water in the woods alone. After taking a room for the night, he observes the Thénardiers’ abusive treatment of her. He also witnesses their pampered daughters Éponine and Azelma treating Cosette badly as well when they tell on her to their mother for holding their abandoned doll. Upon seeing this, Valjean goes out and returns a moment later holding an expensive new doll. He offers it to Cosette. At first she is unable to contemplate whether the doll really is for her, but then happily accepts it. This results in Mme. Thénardier to become furious at Valjean, while M. Thénardier dismisses it, informing his wife that he can do as he wishes as long as he pays them. It also causes Éponine and Azelma to become envious of Cosette. The next morning, Valjean pays off the Thénardiers to obtain Cosette, and flees with her to Paris. Later, Javert finds Valjean’s new lodgings at Gorbeau House. Valjean takes Cosette and they try to escape Javert. They soon successfully find shelter in the Petit-Picpus convent with the help of Fauchelevent, the man whom Valjean rescued and who is a gardener for the convent. Valjean also becomes a gardener and Cosette becomes a student.

Volume III – Marius

Eight years later, as Valjean and Cosette are leaving the convent, the Friends of the ABC, led by Enjolras, are preparing an anti-Orléanist revolution on the eve of the Paris uprising on June 5–6, 1832, following the death of General Lamarque, the only French leader who had sympathy towards the working class. They are also joined by the poor, including the Thénardiers' eldest son Gavroche, who is a street urchin. One of the students, Marius Pontmercy, has become alienated from his family because of his liberal views. After the death of his father Colonel Georges Pontmercy, Marius discovers a note written by him. The note includes that he provide help to a sergeant named Thénardier due to him saving his life at Waterloo (which in reality M. Thénardier was there looting corpses and only saved his life by accident, therefore calling himself a sergeant under Napoleon so as not to expose himself as a robber). At the Luxembourg Gardens, Marius falls in love with Cosette, who has grown to be very beautiful. The Thénardiers, who have also moved to Paris, now live in poverty due to the loss of their inn, living under the surname “Jondrette” at Gorbeau House (which is coincidentally the same building Valjean and Cosette lived in after leaving the inn). Marius lives there as well, whom they live next door to. Éponine visits Marius at his apartment to beg for money. She tries to prove to him that she is literate by reading aloud from a book and writing on a sheet of paper “The cognes are here.” Marius pities her and gives her some money. After Éponine leaves, Marius is observing the “Jondrettes” in their apartment. They soon have a philanthropist and his daughter visit them. They are actually Valjean and Cosette. Marius immediately recognizes Cosette when he sees her. After they leave, Marius asks Éponine to retrieve her address for him. Éponine, who is in love with Marius herself, reluctantly agrees to do so. The Thénardiers also recognize Valjean and Cosette, and vow their revenge. M. Thénardier rounds up his gang Patron-Minette.

Overhearing this, Marius goes to Javert to report the crime. When he goes back home and waits for Javert and the police to arrive, he hears Valjean return with rent money for them. M. Thénardier, with Patron-Minette, ambushes him and reveals his true identity. Marius recognizes that M. Thénardier is the man who saved his father at Waterloo, and is caught in a dilemma. He tries to figure out how to save Valjean and not betray M. Thénardier. He suddenly eyes the scrap of paper that Éponine wrote on. He throws it in the Thénardiers’ apartment through a crack in the wall. M. Thénardier reads it and thinks Éponine threw it inside. He, Mme. Thénardier and Patron-Minette try to escape, only to be stopped by Javert. He arrests all the Thénardiers and the Patron-Minette (except Montparnasse who escapes). Valjean manages to escape the scene before Javert sees him.

Volume IV – St. Denis

After Éponine’s release from prison, she finds Marius and sadly tells him that she found Cosette’s address. She takes him there and he watches the house for a few days. He and Cosette then finally meet and declare their love for one another. M. Thénardier, Patron-Minette and Brujon manage to escape from prison with the aid of Gavroche. One night, during one of Marius’ visits with Cosette, the six men attempt to raid Valjean’s house. However, Éponine, who was sitting by the gates of the house, threatens to scream and awaken the whole neighborhood if the thieves do not leave. Hearing this, they reluctantly retire. Meanwhile, Cosette informs Marius that she and Valjean will be leaving for England in a week’s time, which greatly troubles the pair.

The next day, Valjean is sitting in the Champ de Mars. He is feeling troubled due to seeing M. Thénardier in the neighborhood several times. Unexpectedly, a note lands in his lap, which says “remove.” He goes back to his house and reconfirms with Cosette about moving to England. Marius tries to get permission from his grandfather M. Gillenormand to marry Cosette, but he refuses, telling him to make her his mistress instead. Insulted, Marius leaves. The following day, the students revolt and erect barricades in the narrow streets of Paris. Gavroche spots Javert and informs Enjolras that Javert is a spy. When Enjolras confronts him of this, he admits his identity and his orders to spy on the students. Enjolras and the other students tie him up to a pole in the Corinth restaurant. Later that evening, Marius goes back to Valjean and Cosette’s house, but finds the house no longer occupied. He then hears a voice telling him that his friends are waiting for him at the barricade. Distraught over Cosette gone, he heeds the voice and goes.

While Marius fights at the barricade, a soldier makes it in and aims at Marius. However, a man steps between them and puts his hand and body in front of the musket. The soldier fires, fatally shooting the man. The man then calls Marius by his name. Marius, and the reader, discover that it is actually Éponine, dressed in men's clothes. As she lies on Marius' knees, she confesses that it was she who told him to go to the barricade, in hoping that the two would die together. The author also states to the reader that it was also Éponine who anonymously threw the note to Valjean. Éponine gives Marius a letter which is addressed to him. It is written by Cosette, which she also confesses to obtaining from her a day earlier. After Éponine dies, Marius reads Cosette's letter and writes a farewell letter to her. It is given to Valjean by Gavroche. Valjean, learning that Cosette's lover is fighting, is at first relieved, but an hour later, he puts on a National Guard uniform, arms himself with a gun and ammunition, and leaves his home.

Volume V – Jean Valjean

Valjean arrives at the barricade himself to join the other students, not certain if he wants to protect Marius, or kill him. Marius recognizes Valjean immedietely upon seeing him. Enjolras announces that they are almost out of cartridges. Overhearing this, Gavroche goes to the other side of the barricade to collect more from the dead National Guardsmen. While doing so, he is fatally shot by the soldiers and dies.

Later, Valjean saves Javert from being killed by the students. He volunteers to execute Javert himself, and Enjolras grants permission. Valjean takes Javert out of sight, and then shoots into the air while letting him go. As the barricade falls, Valjean carries off the injured and unconscious Marius. All the other students, including Enjolras, are killed. Valjean escapes through the sewers, carrying Marius' body on his shoulders. At the exit, he runs into Javert, whom he persuades to give him time to return Marius to his family. Javert grants this request, and then realizes that he is caught between his manichean belief in the law and the mercy Valjean has shown him. He feels he can no longer give Valjean up to the authorities. Unable to cope with this dilemma, Javert commits suicide by throwing himself into the Seine.

Marius and Cosette are soon married. Meanwhile, M. Thénardier and Azelma are attending the Mardi Gras as “masks.” M. Thénardier spots Valjean among the wedding party heading the opposite direction and bids Azelma to follow them. After the wedding, Valjean confesses to Marius that he is an ex-convict. Marius is horrified by the news. Convinced that Valjean is of poor moral character, he steers Cosette away from him. Valjean loses the will to live and takes to his bed. Later, M. Thénardier approaches Marius in order to blackmail him with what he knows of Valjean, but in doing so, he inadvertently reveals to Marius all of the good deeds Valjean has performed, including saving Marius' life on the barricades. Stunned by these revelations, Marius accuses him of the crimes that he committed. He then offers M. Thénardier a vast amount of money if he departs to America and never returns. M. Thénardier accepts the offer, and he and Azelma travel to America where he becomes a slave trader. Marius and Cosette rush to Valjean's house, but the great man is dying. Valjean reveals his past to the pair and in his final moments, he realizes happiness with his adopted daughter and son-in-law by his side. He expresses his love to them, and then dies.

Characters

Major

  • Jean Valjean (a.k.a. Monsieur Madeleine, a.k.a. Ultime Fauchelevent, a.k.a. Monsieur Leblanc, a.k.a. Urbain Fabre, a.k.a. 24601) — Convicted for stealing a loaf of bread, he is paroled from prison nineteen years later. Rejected by society for being a former convict, Bishop Myriel turns his life around. He assumes a new identity to pursue an honest life, becoming a factory owner and a mayor. He adopts and raises Fantine's daughter Cosette, saves Marius from the barricade, and dies at an old age.
  • Javert (a.k.a. Monsieur DeMasi) — An obsessive police inspector who continuously hunts, tracks down, and loses Valjean. He goes undercover behind the barricade, but is discovered and unmasked. Valjean has the chance to kill Javert, but lets him go. Later Javert allows Valjean to escape. For the first time, Javert is in a situation in which to act lawfully is immoral. His inner conflict leads him to take his own life by jumping into the River Seine.
  • Bishop Myriel, the bishop of Digne (a.k.a. Monseigneur Bienvenu) — A kindly old priest who is promoted to bishop by a chance encounter with Napoleon. He convinces Valjean to change his ways after Valjean steals some silver from him and saves Valjean from being arrested.
  • Fantine — A Parisian grisette abandoned with a small child by her lover Félix Tholomyès. Fantine leaves her daughter Cosette in the care of the Thénardiers, innkeepers in a village called Montfermeil. Unfortunately, Mme. Thénardier spoils her own daughters and abuses Cosette. Fantine finds work at Monsieur Madeleine's factory, but is fired by a female supervisor who discovers that she is an unwed mother, as Fantine, being illiterate, had other people write her letters to the Thénardiers. To meet repeated demands for money from the Thénardiers, she sells her hair, then her front teeth, and finally turns to prostitution. Valjean learns of her plight when Javert arrests her for attacking a man who called her insulting names and hurled snow at her back. She dies of a disease that may be tuberculosis before Valjean is able to reunite her with Cosette.
  • Cosette (a.k.a. Euphrasie, a.k.a. The Lark, a.k.a Ursule) — The illegitimate daughter of Fantine and Tholomyès. From approximately the age of three to the age of eight, she is beaten and forced to be a drudge by the Thénardiers. After Fantine dies, Valjean ransoms her from the Thénardiers and she becomes his adopted daughter. She later grows up to become very beautiful. She falls in love with Marius Pontmercy, and marries him at the end of the novel.
  • Marius Pontmercy — A second-generation aristocrat (not recognized as such because it was Napoleon who made Marius' father a noble) who fell out with his royalist grandfather after discovering his father was an officer under Napoleon. He studies law, joins the revolutionary ABC students and later falls in love with Cosette.
  • M. & Mme. Thénardier (a.k.a. the Jondrettes, a.k.a. M. Fabantou, a.k.a. M. Thénard) — A corrupt innkeeper and his wife. They have five children: two daughters (Éponine and Azelma) and three sons (Gavroche and two unnamed younger sons). They take in Cosette in her first years, mistreating and abusing her. They end up losing the inn and moving to Paris, living as the Jondrettes. M. Thénardier is later the head of a criminal gang called the Patron-Minette. The family also live next door to Marius, who recognizes M. Thénardier as the man who "tended to" his father at Waterloo. They are arrested by Javert after Marius thwarts their attempts to rob and kill Valjean in their apartment. At the end of the novel, Mme. Thénardier has long since died in prison while M. Thénardier and Azelma travel to America where he becomes a slave trader.
  • Éponine — The Thénardiers' elder daughter. As a child, she is pampered and spoiled by her parents, but ends up a street urchin when she reaches adolescence. She participates in her father's crimes and begging schemes to obtain money. She is blindly in love with Marius. At Marius' request, she finds Cosette's address for him and leads him to her. After disguising herself as a boy, she tricks Marius into going to the barricades, hoping that they will die together. However, she saves Marius' life by reaching out her hand to stop a soldier's bullet heading for Marius; she is mortally wounded as the bullet goes through her hand and back. As she is dying, her final request to Marius is that once she has passed, he will kiss her on the forehead. He fulfills her request not because of romantic feelings on his part, but out of pity for her hard life.
  • Gavroche — The unloved eldest son of the Thénardiers, younger than his sisters. He lives on his own and is a street urchin. He takes part in the barricades and dies collecting bullets from dead National Guardsmen.
  • Enjolras — The heroic leader of the revolutionary students. He dies during the fighting at the barricade.

Minor

  • Mademoiselle Baptistine — Bishop Myriel's sister. She loves and venerates her brother.
  • Madame Magloire — Domestic servant for the Bishop and his sister. She is fearful that he leaves the door open to strangers.
  • Petit Gervais — A small boy who drops a coin. There are two perspectives on Jean Valjean's encounter with him. According to one, Valjean, still a man of criminal mind, places his foot on the coin and refuses to return it to the boy, despite Gervais' protests. When the boy flees the scene and Valjean comes to his senses, remembering what the bishop had done for him, he is horribly ashamed of what he has done and searches for the boy in vain. Another interpretation of this scene is that Jean Valjean was not aware that he was stepping on the coin, and snarls at Petit Gervais, thinking he is just annoying him, but realizes later that the coin was under his foot and feels horrible. Either way, he was uncaring of the boy's pleas.
  • Fauchelevent — Valjean saves Fauchelevent’s life when Valjean lifts a carriage underneath which he is caught. Fauchelevent later will return the favor by providing sanctuary for Valjean and Cosette at a convent, and by providing his name for Valjean's use.
  • Bamatabois — An idler who harasses Fantine and puts snow down her back. He is also one of the jurors at Champmathieu’s trial.
  • Champmathieu — A vagabond who is mistakenly accused of being Valjean.
  • Brevet — An ex-convict from Toulon who knew Valjean there. In 1823, he is serving time in the prison in Arras for an unknown crime. He is the first to claim that Champmathieu is really Valjean. Used to wear knitted, checkered suspenders.
  • Chenildieu — A lifer from Toulon. He and Valjean were chain mates for five years. He once tried to remove the lifer's brand TFP (travaux forcés à perpetuité, forced labor for life) by putting his shoulder on a chafing dish full of embers. He is described as a small, wiry but energetic man.
  • Cochepaille — Another lifer from Toulon. He used to be a shepherd from the Pyrenees who became a smuggler. He is described as stupid and has a tattoo on his arm, March 1, 1815.
  • Sister Simplice — A nun who cares for Fantine on her sickbed. She also lies to Javert to protect Valjean.
  • Mother Innocente (a.k.a. Mademoiselle de Blemeur) — The prioress of the Petit-Picpus convent.
  • Toussaint — Valjean and Cosette's servant in Paris.
  • Monsieur Gillenormand — Marius' grandfather. A Monarchist, he disagrees sharply with Marius on political issues, and they have several arguments. He attempts to keep Marius from being influenced by his father, an officer in Napoleon's army. While in perpetual conflict over ideas, he does illustrate his love for his grandson.
  • Mademoiselle Gillenormand — M. Gillenormand's surviving daughter, she lives with her father. Her half-sister (M. Gillenormand's daughter from another marriage), who died, was Marius' mother.
  • Colonel Georges Pontmercy — Marius' father, and an officer in Napoleon's army. Wounded at Waterloo, Pontmercy erroneously believes M. Thénardier saved his life. He tells Marius of this great debt.
  • Ma'am Bougon (real name Madame Burgon) — Housekeeper of Gorbeau House.
  • Mabeuf — An elderly churchwarden. He was friends with Colonel Pontmercy, and then befriends Marius after Colonel Pontmercy's death. He helps Marius realize the true identity and intentions of his father. He has a great love for plants and books, but ends up having to sell his books due to descending into poverty. Feeling that all hope is lost, he joins the students in the insurrection. He is shot and killed at the top of the barricades when raising their flag.
  • Magnon — Former servant of M. Gillenormand and friend of the Thénardiers. She had been receiving child support payments from M. Gillenormand for her two illegitimate sons, who she claimed were fathered by him. When her sons died in an epidemic, she had them replaced with the Thénardiers' two youngest sons so that she could protect her income. The Thénardiers get a portion of the payments. She is soon arrested due to being allegedly involved in the Gorbeau Robbery.
  • Two little brothers — The two unnamed youngest sons of the Thénardiers. The Thénardiers send their sons to Magnon to replace her own two sons who died of illness. When Magnon is arrested, a cobbler gives the boys a note written by Magnon with an address to go to. Unfortunately, it is torn away from them due to a strong wind. Unable to find it, they end up living on the streets. They soon run into their brother Gavroche, who gives them temporary care and support. The two boys and Gavroche are unaware they are related.
  • Azelma — The younger daughter of the Thénardiers. Like her sister Éponine, she is spoiled as a child, and suffers the same ragged fate when she is older. She also takes part in her father's crimes, and continues to stay with him after the rest of her family perishes. She is the only known Thénardier child who does not die. She goes to America with her father at the end of the novel.
  • Patron-Minette — A quartet of bandits who assist in the Thénardiers' ambush of Valjean at Gorbeau House and the attempted robbery at the Rue Plumet. The gang consists of Montparnasse, Claquesous, Babet, and Gueulemer. Claquesous, who escaped from the carriage transporting him to prison after the Gorbeau Robbery, joins the revolution under the guise of "Le Cabuc" and is executed by Enjolras for firing on civilians.
  • Brujon — A robber and criminal. He participates in crimes with M. Thénardier and the Patron-Minette gang (such as the Gorbeau Robbery and the attempted robbery at the Rue Plumet). The author describes Brujon as being "a sprightly young fellow, very cunning and very adroit, with a flurried and plaintive appearance."
  • Friends of the ABC — A group of revolutionary students. They fight and die in the insurrection of the Paris uprising on June 5 and 6th, 1832. Led by Enjolras, its other principal members are Courfeyrac, Combeferre, Jean Prouvaire, Feuilly, Bahorel, Lesgles (nicknamed Bossuet, sometimes also written Laigle or Légles), Joly, and Grantaire.[3]
  • Grantaire — Alcoholic, womanizing, revolutionary student, who, unlike the other revolutionaries, does not strongly believe in the cause of the ABC Society, but is a member because he hero-worships Enjolras. Their relationship is most commonly compared to Orestes and Pylades, referenced in the book. Grantaire is executed in the wine shop with Enjolras.

Critical reception

The first two volumes of Les Misérables were published on April 3, 1862, heralded by a massive advertising campaign;[1] the remainder of the novel appeared on 15 May 1862. At the time, Victor Hugo enjoyed a reputation as one of France's foremost poets, and the appearance of the novel was a highly anticipated event. Critical reactions were wide-ranging and often negative; some critics found the subject matter immoral, others complained of its excessive sentimentality, and still others were disquieted by its apparent sympathy with the revolutionaries.[2] The Goncourt brothers expressed their great dissatisfaction, judging the novel artificial and disappointing.[3] Flaubert could find within it "neither truth nor greatness."[4] French critic Charles Baudelaire reviewed the work glowingly in newspapers,[5] but in private castigated it as "tasteless and inept."

Nonetheless, the book was a great commercial success. The shortest correspondence in history is between Hugo and his publisher Hurst & Blackett in 1862. It is said Hugo was on vacation when Les Misérables (which is over 1200 pages) was published. He telegraphed the single-character message "?" to his publisher, who replied with a single "!". First translated into foreign languages (including Italian, Greek and Portuguese) the same year it originally appeared, it proved popular not only in France, but across Europe. It has been a popular book ever since it was published, and was a great favorite among the Confederate soldiers of the American Civil War, who called it "Lee's Miserables" (a reference to their deteriorating conditions under General Robert E. Lee). Its popularity continues to this day, and it is viewed for and by many as one of the most important novels written.[6][7]

English translations

  • Charles E. Wilbour. New York: Carleton Publishing Company. June 1862. The first American translation, published only months after the French edition of the novel was released. Also, New York: George Routledge and Sons. 1879.
  • Lascelles Wraxall. London: Hurst and Blackett. October 1862. The first British translation.
  • Translator Unknown. Richmond, Virginia. 1863. Published by West and Johnston publishers.[4]
  • Isabel F. Hapgood. Published 1887, this translation is available at Project Gutenberg. [5]
  • Norman Denny. Folio Press, 1976. A modern British translation subsequently published in paperback by Penguin Books, ISBN 0-140-44430-0. In the very strictest sense this edition is not quite an unabridged translation: Norman Denny explains in his introduction that he moved two of the novel's longer digressive passages into annexes, and that he also made some minor "abridgements" in the text.
  • Lee Fahnestock and Norman MacAfee. Signet Classics. March 3, 1987. An unabridged edition based on the Wilbour translation with modernization of language, considered by some the most readable of current translations.[citation needed] Paperback ISBN 0-451-52526-4
  • Julie Rose. 2007. [Vintage Classics, July 3, 2008]. The first new complete translation for over a decade. Julie Rose lives in Sydney and is the translator of more than a dozen works, including a well-received version of Racine's Phèdre as well as works by Paul Virilio, Jacques Rancière, Chantal Thomas, and many others. This new translation published by Vintage Classics includes a detailed biographical sketch of Victor Hugo’s life, a chronology and notes. ISBN 9780099511137

Adaptations

Film

Stage

In 1980, a musical of the same name opened in Paris and has gone on to become one of the most successful musicals in history. It was written by Robert Hossein, the composer Claude-Michel Schönberg, and the librettist Alain Boublil. Many of the songs from Les Misérables, the musical, are well-known. 120 years previous to this accomplishment, Italian composer Giacomo Puccini attempted to adapt the book as an opera, but gave up on the project, declaring it impossible. [8]

Miscellaneous

Bizarrely, there has also been a 2D fighting game based on the musical. The game is called ArmJoe, which is created by Takase.[9][10] The name is a pun on the novel's Japanese title Aa Mujou (ああ無情).[11]

References

  1. ^ La réception des Misérables en 1862 - Max Bach - PMLA, Vol. 77, No. 5 (Dec., 1962)
  2. ^ L. Gauthier wrote in Le Monde of 17 August 1862: "One cannot read without an unconquerable disgust all the details Monsieur Hugo gives regarding the successful planning of riots." (see [1])
  3. ^ Publications et écrit - CULTURESFRANCE
  4. ^ Letter of G. Flaubert to Madame Roger des Genettes - July 1862 (see [2]). In this private letter, Flaubert, declaring himself exasperated by the novel and indignant at watching "the fall of a God," complains of the crude, stereotyped characters - who all "speak very well - but all in the same way" - and finally pronounces the book "infantile."
  5. ^ Les Misérables de Victor Hugo par Charles Baudelaire dans le journal Le Boulevard (1862)
  6. ^ Réception des Misérables en Grèce by Marguerite Yourcenar
  7. ^ Réception des Misérables au Portugal
  8. ^ http://www.lastminutetheatretickets.com/les-miserables-musical.html
  9. ^ ArmJoe's Official Site
  10. ^ GamerWiki's ArmJoe page
  11. ^ GamerWiki's ArmJoe page