Talk:Green papaya salad: Difference between revisions
→IPA: new section |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
[[User:Nintala|Nintala]] ([[User talk:Nintala|talk]]) 07:23, 16 July 2008 (UTC) |
[[User:Nintala|Nintala]] ([[User talk:Nintala|talk]]) 07:23, 16 July 2008 (UTC) |
||
== IPA == |
|||
(Thai: ส้มตำ, IPA: [sôm ɗam]) |
|||
May I ask which IPA is used here for (Central) Thai? ตำ is written with to tao for which usually /t/ is used in IPA. If in the IPA to tao is written as /d/, how to write do dek in IPA? I'm used to read more frequently /sômtam/. The diacrit used here ɗam does indicate the siang samoe? More typical is to show siang samoe by no diacrit in IPA. |
Revision as of 18:31, 21 May 2009
Thailand Unassessed | ||||||||||
|
Food and drink Stub‑class Low‑importance | |||||||||||||||||
|
Southeast Asia: Laos Stub‑class | |||||||||||||
|
I'm deleting the repeated text at the bottom
Above... —The preceding unsigned comment was added by Infinite zero00 (talk • contribs) 21:38, August 22, 2007 (UTC).
Why was it reverted?
I removed the needless repetition of the article (why is the main body of the article repeated?) and it was reverted. What the hell? —The preceding unsigned comment was added by 72.39.214.112 (talk) 01:57, August 21, 2007 (UTC)
I've moved the page here, with standard lower case for the second word. I changed to a more common romanisation while I was at it. Markalexander100 05:57, 28 Jul 2004 (UTC)
More miscellaneous additions- I changed the bit about som being archaic Thai for sour. Although it's true, it's probably more relevant that it's still the Isan word. Markalexander100 07:45, 29 Jul 2004 (UTC)
som tum vs som tam
markalexander - writing it up as som tam would be a mispronunciation and incorrect. same manner as tom yum and not tom yam. The sara um which makes up som tum is pronounced exactly that.
- Not round my way. Mark1 19:12, 17 November 2005 (UTC)
correct pronunciation of som tum: http://www.thaitable.com/images/Thai/Recipes/Sounds/Green%20Papaya%20Salad.wav - someone decides if that sounds more like som tam or som tum.
- More like som tam. Mark1 00:29, 20 November 2005 (UTC)
Well if it is som tam not som tum, then we'll have to change tom yum to tom yam too, since it's the same Thai vowel sound. --Melanochromis 11:30, 17 December 2006 (UTC)
som tum is not Isan language
I've edited the part about Som Tum being the Isan term, as proper Isan langauge (Lao) term is tammakhoong. Som tum is the Thai name, which although used by Isan people, it is not pure nor proper Isan. Also, instead of the vowels ... what about the 't' in 'tam'. It is pronounced somewhere in between 'd' or 't'; 't' is not a good approximate. --[User:Nintala|Nintala]]1<sup 21:34, 19 September 2007 (UTC)
- "som" is Isan word for sour, isn't it? --Manop - TH (talk) 10:26, 13 February 2008 (UTC)
"Som" does mean sour in Isan and Thai, not sure about Lao as spoken in Laos. But the real name for the dish is tammakhoung. Isan people call it som tam, as that is the Thai word, that other language Isan people use at school and at the post office, but if you really want to endear yourself to Isan people, you will say 'euy! tammakhung jao saep ehlee der!' (identical to Lao) and not 'somtam aroy mak mak na khrup'. Bangkok people might not understand :-)
As for the article, it was in need of a revamp, so I've edited it a bit to look more polished and to give Lao and Isan culture preference where it is needed, such as Lao fonts and Lao/Isan pronunciations, but Thai kept because Westerners eat this at Thai restaurants as not too many Lao restaurants, at least here in US. If any Lao looks mispelt, I implore you to fix it, I'm Tai Lao from Isan, so better if Tai Lao from Laos fixes the spelling.
Nintala (talk) 07:23, 16 July 2008 (UTC)
IPA
(Thai: ส้มตำ, IPA: [sôm ɗam])
May I ask which IPA is used here for (Central) Thai? ตำ is written with to tao for which usually /t/ is used in IPA. If in the IPA to tao is written as /d/, how to write do dek in IPA? I'm used to read more frequently /sômtam/. The diacrit used here ɗam does indicate the siang samoe? More typical is to show siang samoe by no diacrit in IPA.
- Unassessed Thailand articles
- Unknown-importance Thailand articles
- WikiProject Thailand articles
- Stub-Class Food and drink articles
- Low-importance Food and drink articles
- WikiProject Food and drink articles
- Stub-Class Southeast Asia articles
- Unknown-importance Southeast Asia articles
- Stub-Class Laos articles
- Unknown-importance Laos articles
- Laos work group articles
- WikiProject Southeast Asia articles