Simplified Technical English: Difference between revisions
Line 31: | Line 31: | ||
==External links== |
==External links== |
||
*[http://www.asd-ste100.org/ Official page of ASD Simplified Technical English Maintenance Group (STEMG)] |
*[http://www.asd-ste100.org/ Official page of ASD Simplified Technical English Maintenance Group (STEMG)] |
||
*[http://www.simplifiedenglish.net/ Information on Simplified Technical English, HyperSTE software and training] |
|||
*[http://www.shufra.com/simplified-technical-english.php Simplified Technical English training, software and consultancy] |
*[http://www.shufra.com/simplified-technical-english.php Simplified Technical English training, software and consultancy] |
||
*[http://active.boeing.com/phantom/sechecker/index.cfm Boeing page on Simplified English] |
*[http://active.boeing.com/phantom/sechecker/index.cfm Boeing page on Simplified English] |
Revision as of 17:16, 5 December 2009
Simplified English is a controlled language originally developed for aerospace industry maintenance manuals. It offers a carefully limited and standardized subset of English.
Proponents claim that Simplified English can:
- Reduce ambiguity
- Improve comprehension for people whose first language is not English
- Make human translation easier, faster and more cost effective
- Facilitate computer-assisted translation and machine translation
Simplified English has a lexicon of approved words and those words can only be used in certain ways. For example, the word close can be used to mean "shut" (as in "Close the door"), but not "near" (as in "do not go close to the landing gear").
Aerospace and defense standard
Simplified English is sometimes used as a generic term for a controlled language. The aerospace and defense standard started as an industry-regulated writing standard for aerospace maintenance documentation, but has become mandatory for an increasing number of military land and sea vehicle programs as well. Although it was not intended for use as a general writing standard, it has been successfully adopted by other industries and for a wide range of document types. The US government’s Plain English[1] lacks the strict vocabulary restrictions of the aerospace standard, but it represents an attempt at a more general writing standard.
The regulated aerospace standard has been called AECMA Simplified English, because the European Association of Aerospace Manufacturers (AECMA) originally created the standard in the 1980s. The AECMA standard originally came from Fokker, which had based their standard on earlier controlled languages, especially Caterpillar Fundamental English. In 2005, AECMA was subsumed by the Aerospace and Defence Industries Association of Europe (ASD), which renamed its standard to ASD Simplified Technical English or STE. STE is defined by the specification ASD-STE100, which is maintained by the Simplified Technical English Maintenance Group (STEMG). The standard contains a set of restrictions on the grammar and style of procedural and descriptive text. It also contains a dictionary of approx. 875 approved general words. Writers are given guidelines for adding technical names and technical verbs to their documentation. STE is mandated by several commercial and military specifications that control the style and content of maintenance documentation, most notably ASD S1000D.
See also
- Plain English
- Basic English
- Constructed language
- Globish
- Special English
- Newspeak
- Simplified Chinese