Jump to content

Esperanto: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m The form "Esperantio" changed to "Esperantujo" which is the most commonly used of the two forms.
mNo edit summary
Line 22: Line 22:
''esperanto(n)'' Hoper - nominative (accusative) noun
''esperanto(n)'' Hoper - nominative (accusative) noun
''esperantoj(n)'' Hopers - nominative (accusative) noun
''esperantoj(n)'' Hopers - nominative (accusative) noun

The -ant- [[infix]] in the above examples indicates present active [[participle]]. Participles, like [[tenses]] (above) use the vowels i, a and o to indicate past, present and future time, respectively. Example: ''esperinto''=''former hoper''. Passive participles are formed like active participle, except the ''n'' is omitted (infixes -it-, -at-, -ot-). Esperanto infixes are not only used for grammatical inflections such as [[conjugations]] and [[declensions]].


''esperantino'' Hoper, female
''esperantino'' Hoper, female
''[[Esperantujo]]'' Land of hopers
''[[Esperantujo]]'' Land of hopers
''esperantistaro'' Assembly of esperantists (esperanto speakers)
''esperatulo'' Hoped-for person


The Esperanto [[anthem]] is ''[[La Espero]]''.
The Esperanto [[anthem]] is ''[[La Espero]]''.

Revision as of 02:40, 6 December 2001

Most widely spoken of the artificial languages. L. L. Zamenhof completed the creation of the initial version in 1887. His intention was to create a language that is very easy to learn, to serve as the universal second language for everyone in the world (not, as is widely supposed, to replace all existing languages in the world). Esperanto is an agglutinative language, with no grammatical genders, no distinct verb conjugations by person and number, and two cases, nominative and accusative.

The vocabulary is drawn from many European languages, chiefly English, German and the Romance languages, with a few words from Slavic languages, Latin and Greek. Zamenhof's intention had been creating a world language to linguistically unite the Jewish diaspora. To him the Yiddish language, as an old German dialect, didn't seem appropriate for this task, while old Hebrew and Latin were too difficult for a new world language. Spelling is phonetic, and the morphology is of course extremely regular and easy to learn.

Esperanto has proven to be a good deal easier to learn as a second language than any of the natural languages (and, of course, much easier to learn than highly irregular and/or non-phonetic languages such as English, French, and Chinese). There is also evidence that studying Esperanto before studying any other second language speeds and improves learning, because learning subsequent foreign languages is easier than learning one's first, while Esperanto lessens the "first foreign language" learning hurdle. In one study, a group of high school students studied Esperanto for six months, then French for a year and a half, and ended up with a better command of French than the control group, who studied only French during those two years.

According to a survey by Professor Culbert of the University of Washington, about two million people speak Esperanto to Foreign Service Level 3 ability. This number is limited to those "professionally proficient" (possessing the ability to actually communicate, not just grunt greetings) in Esperanto. This survey wasn't just for speakers of Esperanto, but was a world-wide survey of who speaks what languages. This number also appears in the Almanac World Book of Facts.

Esperanto is often used to read thousands of books from an international culture. The library of the British Esperanto Association has 30,000 books in Esperanto (originals and translations) and there are also over 100 periodicals regularly distributed around the globe. Also, many Esperanto speakers use the language for free travel throughout the world using the Pasporta Servo. Still others like the idea of having penpals in about every country in the world using the Koresponda Servo.

Grammar examples:

  esperi             To hope
  esperas            Am, are, is hoping
  esperis            Was, were hoping
  esperos            Will be hoping
  esperu             Hope! (imperative)
  esperus            Were to hope, would hope (subjunctive and conditional)
  esperanta(n)       Hoping - nominative (accusative) adjective
  esperantaj(n)      Hoping - nominative (accusative) adjective, plural
  esperanto(n)       Hoper  - nominative (accusative) noun
  esperantoj(n)      Hopers - nominative (accusative) noun

The -ant- infix in the above examples indicates present active participle. Participles, like tenses (above) use the vowels i, a and o to indicate past, present and future time, respectively. Example: esperinto=former hoper. Passive participles are formed like active participle, except the n is omitted (infixes -it-, -at-, -ot-). Esperanto infixes are not only used for grammatical inflections such as conjugations and declensions.

  esperantino        Hoper, female
  Esperantujo         Land of hopers
  esperantistaro         Assembly of esperantists (esperanto speakers)
  esperatulo        Hoped-for person

The Esperanto anthem is La Espero.

There is also another language, Ido, based on Esperanto that enjoyed a period of popularity in the early 1900's, and which still has speakers today.


/Talk