Dies Bildnis ist bezaubernd schön: Difference between revisions
Luckas-bot (talk | contribs) m robot Adding: es:Dies Bildnis ist bezaubernd schön |
|||
Line 34: | Line 34: | ||
Could this feeling be love?<br> |
Could this feeling be love?<br> |
||
Yes! Yes! It is love alone!<br> |
Yes! Yes! It is love alone!<br> |
||
Oh, if only I could find her,<br> |
Oh, if only I could find her*,<br> |
||
If only she were standing before me,<br> |
If only she* were standing before me,<br> |
||
I would, I would, with warmth and honor ...<br> |
I would, I would, with warmth and honor ...<br> |
||
What would I do? Full of rapture,<br> |
What would I do? Full of rapture,<br> |
||
I would fold her in this glowing bosom,<br> |
I would fold her* in this glowing bosom,<br> |
||
And then she would be mine forever!<br> |
And then she* would be mine forever!<br> |
||
|} |
|} |
||
*can also be translated as "it" and "its" - referring to "the love". |
|||
Schikaneder wrote the lyrics in fairly strict [[iambic tetrameter]], the meter he used through most of ''The Magic Flute''. The stanzaic form and rhyme scheme involves two quatrains followed by two rhymed tercets, thus: |
Schikaneder wrote the lyrics in fairly strict [[iambic tetrameter]], the meter he used through most of ''The Magic Flute''. The stanzaic form and rhyme scheme involves two quatrains followed by two rhymed tercets, thus: |
Revision as of 02:03, 14 January 2010
Dies Bildnis ist bezaubernd schön ("This image is enchantingly lovely") is an aria from the 1791 opera Die Zauberflöte (The Magic Flute) by Wolfgang Amadeus Mozart, libretto by Emanuel Schikaneder. The aria comes from Act I, scene I of the opera. Prince Tamino has just been presented by the Three Ladies with an image of the princess Pamina, and falls instantly in love with her.
Lyrics
German original
|
English translation
|
---|---|
Dies Bildnis ist bezaubernd schön |
This image is enchantingly lovely, |
- can also be translated as "it" and "its" - referring to "the love".
Schikaneder wrote the lyrics in fairly strict iambic tetrameter, the meter he used through most of The Magic Flute. The stanzaic form and rhyme scheme involves two quatrains followed by two rhymed tercets, thus:
[AABB][CCDD][EEF][GGF]
Music
Mozart composed the aria in E-flat major. It is scored for two clarinets, two bassoons, two horns, the usual string section, and the tenor soloist.
Mozart's musical setting mostly follows the scheme of Schikaneder's poem. There is an opening section in E flat corresponding to Schikaneder's first quatrain, a modulation to the dominant key of B flat for the second quatrain, a chromatic and modulating passage for the first triplet, and a return to E flat for the last.
The third to last line ":Was würde ich? Ich würde sie voll Entzücken" is not a legal iambic tetrameter, and may reflect a change of the text by Mozart, who places a dramatic full-measure pause after Tamino's self-directed question.
The orchestra for the most part plays a discreet accompaniment to the soloist. There is a solo for the clarinets between the first and second quatrains, and the first violins play a thirty-second note motif, evoking Tamino's surging emotions, in the third section.
Premiere and reception
The aria was first sung by Benedikt Schack (1758-1826), a friend of Mozart's[1] who performed the role of Tamino at the premiere of The Magic Flute.[2] It is frequently performed and recorded today, both as part of The Magic Flute and separately in recitals and recorded compilations.
Notes
External links
- Text
- Dies Bildnis ist bezaubernd schön: Score in the Neue Mozart-Ausgabe
- Score from the Magic Flute Project