Jump to content

Talk:Japanese Devils: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:
|Films=yes
|Films=yes
|Japanese=yes|WWII=yes}}
|Japanese=yes|WWII=yes}}

== Riben Guizi? Official Japanese high school text books? ==

I find it quite strange that the title for this movie is told to be Riben Guizi, when 日本鬼子 quite clearly is romanized as Nihon Onigo. I would assume that Riben Guizi is the Chinese pronounciation? Also the mention of Japanese high chool textbooks seem quite out of place, especially when considering that those books about which the big textbook controversy is read by 0.039% of students in Japan. I sense Chinese propaganda in this article. Please fix it.

Revision as of 22:09, 2 March 2010

WikiProject iconFilm: Japanese / War Stub‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Japanese cinema task force.
Taskforce icon
This article is supported by the War films task force.
Note icon
This article needs an image (preferably free) related to the subject, such as a picture of the set or a film poster. Please ensure that non-free content guidelines are properly observed.
WikiProject iconJapan Stub‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 15:42, December 18, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
WikiProject Japan to do list:
  • Featured content candidates – 

Articles: None
Pictures: None
Lists: None

WikiProject iconMilitary history: War films / Asian / Japanese / World War II Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.
StartThis article has been rated as Start-class on the project's quality scale.
B checklist
Associated task forces:
Taskforce icon
War films task force
Taskforce icon
Asian military history task force
Taskforce icon
Japanese military history task force
Taskforce icon
World War II task force

Riben Guizi? Official Japanese high school text books?

I find it quite strange that the title for this movie is told to be Riben Guizi, when 日本鬼子 quite clearly is romanized as Nihon Onigo. I would assume that Riben Guizi is the Chinese pronounciation? Also the mention of Japanese high chool textbooks seem quite out of place, especially when considering that those books about which the big textbook controversy is read by 0.039% of students in Japan. I sense Chinese propaganda in this article. Please fix it.