Talk:Chi (letter): Difference between revisions
Line 29: | Line 29: | ||
:It was introduced as a variant of Phoenician [[Samekh| {{Script|Phnx|𐤎}}]] (samekh). |
:It was introduced as a variant of Phoenician [[Samekh| {{Script|Phnx|𐤎}}]] (samekh). |
||
No source, and the writer may have gotten confused with the use of either Ξ or Χ for /ks/ in different Greek dialects. (I have heard the idea that both qoppa and phi derived from Ph. /q/, when Archaic Greek {{IPA|/kʷʰ/}} split into {{IPA|/kʷʰ/}} and {{IPA|pʰ}}, but not this.) [[User:Kwamikagami|kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 09:58, 27 November 2007 (UTC) |
No source, and the writer may have gotten confused with the use of either Ξ or Χ for /ks/ in different Greek dialects. (I have heard the idea that both qoppa and phi derived from Ph. /q/, when Archaic Greek {{IPA|/kʷʰ/}} split into {{IPA|/kʷʰ/}} and {{IPA|pʰ}}, but not this.) [[User:Kwamikagami|kwami]] ([[User talk:Kwamikagami|talk]]) 09:58, 27 November 2007 (UTC) |
||
:I think that Chi ({{IPA|/kʰ/}}, later {{IPA|/x/}} in Eastern Greek, {{IPA|/ks/}} in Western Greek) may be variation of Phoenician [[Kaph]] {{IPA|/k/}}, together with Kappa {{IPA|/k/}} because they are smilar in both pronunciation and shape. [[User:Boskoigic|Boskoigic]] ([[User talk:Boskoigic|talk]]) 12:40, 8 August 2010 (UTC) |
Revision as of 12:40, 8 August 2010
Writing systems Stub‑class Low‑importance | ||||||||||
|
Greece Start‑class High‑importance | ||||||||||
|
Any reason this is at Chi (Greek letter) rather than Chi (letter) (which is just a redirect to here), unlike every other Greek letter? Assuming no objections, I'd like to move it for consistency's sake. -- DrBob 18:04, 2 September 2005 (UTC)
- None I can see. Support move. Septentrionalis 22:31, 6 September 2005 (UTC)
This article has been renamed after the result of a move request. Dragons flight 04:49, 15 September 2005 (UTC)
Pronunciation - something is wrong here
- ... it is pronounced like the German ach-laut (/χ/) or in Scottish 'loch'.
- ach-laut: Voiceless velar fricative
- /χ/ (notice the uppercase): Voiceless uvular fricative.
Now what is the correct consonantal sound? --Abdull 17:29, 2 June 2006 (UTC)
- I believe there's variation in German, and perhaps also in Greek, between [x] and [χ], depending on dialect. --Ptcamn 17:48, 2 June 2006 (UTC)
Usage
isn't X (Chi) used in XoXoXo (-> Kiss Kiss Kiss) ? (not a rhetorical question, I'm French) -- 10:00, 30 June 2006 (UTC+2) It's not really the point... Wikisquared 10:23, 2 September 2006 (UTC)
- Yes, kissing the sign of the Cross when swearing an oath, or 'signing' your name if you can't write. Now thought to be an ex. Worthwhile adding. kwami (talk) 10:00, 27 November 2007 (UTC)
- Should be added to Hugs and kisses as well iff there's a good source. X please, we're French.--87.162.33.234 (talk) 08:22, 14 April 2010 (UTC)
origin
removed:
- It was introduced as a variant of Phoenician 𐤎 (samekh).
No source, and the writer may have gotten confused with the use of either Ξ or Χ for /ks/ in different Greek dialects. (I have heard the idea that both qoppa and phi derived from Ph. /q/, when Archaic Greek /kʷʰ/ split into /kʷʰ/ and pʰ, but not this.) kwami (talk) 09:58, 27 November 2007 (UTC)
- I think that Chi (/kʰ/, later /x/ in Eastern Greek, /ks/ in Western Greek) may be variation of Phoenician Kaph /k/, together with Kappa /k/ because they are smilar in both pronunciation and shape. Boskoigic (talk) 12:40, 8 August 2010 (UTC)